Перевод "кукурузная мука" на английский. Перевод мука на английском


мука и - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Для обычных людей это может быть просто мука и тесто.

For regular people, it might just be flour and dough.

В ряде стран такие часто употребляемые продукты, как мука и сахар, обогащаются теперь витамином А и другими микроэлементами.

In some countries, such staples as flour and sugar are now fortified with vitamin A and other micronutrients.

По нашим оценкам, коммерческих запасов таких основных продуктов питания, как мука и рис, хватит на три недели, если не будут возобновлены поставки продовольствия.

Our estimates indicate that commercial stocks of basic food items, such as flour and rice, will begin to run out in three weeks unless imports are resumed.

Но мнё нужны соль, мука и жир!

Так, например, продукты первой необходимости и широкого потребления, такие, как молоко, сахар, мука и растительное масло, субсидируются государством.

Basic products and staple foods, such as milk, sugar, flour and oil are therefore subsidized by the State.

Правительство Сербии также приняло меры для обеспечения того, чтобы в будущем спекулянты не смогли вновь манипулировать ценами на основные продовольственные товары, такие как молоко, масло, мука и т.д.

The Serbian Government has also taken measures to ensure that the prices of basic food items, such as milk, cooking oil, flour and so on, will never again be manipulated by speculators.

В качестве стимула, который способствует удовлетворению потребностей девочек, участвующих в работах по дому и в приносящей доход деятельности, родителям девочек, посещающих школу, выдаются мука и масло.

As an incentive to address the need for girls who expected to participate in home tasks and income generating activities, flour and oil are distributed to parents who send their girls to school.

Блокирование оккупированной палестинской территории, которое израильские власти объясняют соображениями безопасности, приводило к возникновению сильного дефицита лекарств и таких основных продовольственных товаров, как мука и продукты с высоким содержанием белка.

The closures, which Israeli authorities have ascribed to security reasons, resulted in severe shortages of medicines and basic food items such as flour and protein sources.

Мы обсудили важный вопрос, касающийся обеспеченности такими основными продовольственными товарами, как рис, мука и сахар, и обеспечения доступа к ним.

We have addressed the important dimensions of availability and access to certain food staples such as rice, flour and sugar.

Как в центральных и южных районах, так и на севере из всех предметов, входящих в продовольственную корзину, быстрее всего расходуется соль, а медленнее всего - пшеничная мука и сахар.

Salt continues to be the most rapidly consumed food basket item in both the centre and south and the north, while wheat flour and sugar are consumed less quickly.

Мука и газ всем жителям Маврикия продаются по субсидированным ценам.

Flour and cooking gas are subsidized for all in Mauritius.

Мука и масло (Европейское сообщество)

Вот мука и приправы.

В течение веков в результате контактов с другими странами региона в стране появились зерно, мука и специи, а рис и карри стали частью стандартного мальдивского рациона питания.

Over the centuries, exposure to other countries of the region resulted in the introduction of grains, flour and spices, and rice and curries have become a part of the standard Maldivian fare.

Эта машина обычно используется в Мука и заводы, кормит заводы, Обстрелянная пшеница и Пульс заводы.

This machine is commonly used in flour and semolina mills, feed plants, bulgur and lentil plants.

Например, базисная позиция "прочие продукты из зерновых, мука и другие крупяные продукты" подразделяется на три подкласса: мука и прочие продукты из зерновых, готовые продукты для завтрака и прочие крупяные продукты.

For example, the basic heading "other cereals, flour and other cereal products" is broken down into three sub-classes: flour and other cereals, breakfast preparations and other cereal products.

Во время инцидента на складе ВПП находилось 400 тонн продовольственных товаров, таких как масло, тунец, сахар, кукурузная крупа, пшеничная мука и т.д.

At the time of the incident, the WFP warehouse contained 400 tons of food commodities, such as oil, tuna, sugar, maize and wheat flour, among other goods.

изготовление товаров домашнего производства, таких как мука и вино;

Home-processed commodities such as farine and wines;

fine galette frite de lait, farine et d'œufs - тонкая жареная галета из молока, мука и яиц [ClasseHyper.

fine galette frite de lait, farine et d'œufs - crepe; pancake; battercake; flannel cake; flannel-cake; flapcake; flapjack; griddlecake; hotcake; hot cake [ClasseHyper.

В частности, рыбная мука и водоросли могут использоваться в качестве корма для целей морской и пресноводной аквакультуры, животноводства и птицеводства, а также как удобрения для выращивания сельскохозяйственных культур.

In particular, fishmeal and algae can be used in feed for marine and freshwater aquaculture, livestock and poultry, as well as in fertilizers used to grow crops.

context.reverso.net

Перевод «мука» с русского на английский язык с примерами

У вас есть мука?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

О, какая мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мне нужен бекон, мешок бобов, мука и сода.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Его храбрость воодушевляла команду, как мясо и мука в том случае, если их потребляют в меру.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

'Мука, 3 чашки. " La da da "Flour, 3 cups."

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Яйца, мука и лимон...

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это мука - быть далеко друг от друга.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Для вас это была сущая мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ЭТО БУДЕТ МОЯ МУКА.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я помню, как он лежал на земле под каштаном, изнывая от боли. Но еще тяжелее была его душевная мука. По возвращении на Сицилию он сказал:

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мука, соль, кофе.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вот мука всех душою благородных.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вот твои оливы, перец острый и обычный, еще мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что за мука!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Для них это просто мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вот мука-то!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Oх, какая мука воспитывать.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Джем, хлеб и мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Эта мука не размешивается. А другой не было!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это только мука!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Какие это седые волосы, это мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мне просто нужна мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Где же мука?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Какая еще мука, раввин?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не нужна мне их мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Если для меня это мука, болезненное, постыдное занятие, что-то вроде выдавливания геморроя.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И кукурузная мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кукурузная мука.

A cornstarch.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не говори, о мука...

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это мука дьявола!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Сахар, обогащённая мука, частично гидрогенизированное растительное масло, полисорбат 60, и жёлтый краситель номер пять.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В этом вся мука!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

У меня есть кукурузная мука, я приготовлю лепешки.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Рисовая мука!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Батай писал: "Когда заканчивается день, прекращается беспокойная мука".

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кошке дать имя - ужасная мука,

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вот ваша мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

У меня закончились яйца... и мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Остальная мука полна червей!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мука и жажда, мысли о тебе...

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

О, какая мука, как больно, как больно любить покойника. Oh, I suffer so! It hurts. It hurts so bad to love a dead man!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Для меня это такая же мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мука... миска сито.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ты не беспокоишься о том, что если тебе в голову залетит мука, то никогда не выберется от туда?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А то, что нам понадобится мука.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что ж, хорошо, потому что у меня есть новая мука, и я умираю, как хочу пустить пыль в глаза.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Красота и мука для нас нераздельны.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Расставание это столь сладкая мука,

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

целая мука - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Он чистит их по два часа, это целая мука.

It takes him two hours a day, and he said it's agony,

Предложить пример

Другие результаты

В результате этого объем пшеницы, доставленной на мельницы подрядчиков в целях производства муки, был значительно меньше, а буферный запас пшеницы, сделанный Агентством, был израсходован к концу 2010 года.

As a result, the amount of wheat delivered to the mills contracted to produce flour was significantly reduced and the Agency's buffer stock of wheat exhausted as at the end of 2010.

Анализ затрат и выгод перспективных капиталовложений отражает стратегический поэтапный подход к обязательному всеобщему обогащению муки в целях борьбы с нехваткой железа и фолиевой кислоты.

This cost-benefit analysis of a prospective investment outlines a strategic phased approach for mandatory universal flour fortification to combat iron and folic acid deficiencies.

Я... ничего не испытывала к сестре, кроме ненависти и ревности, эти муки были целыми днями.

I felt nothing but hatred and jealousy for my sister, who was being tortured everyday.

Полковник, живо - цель! Полковник, муку - мель.

В июне 1999 года МПП стала применять пересмотренные вопросники для выборочных проверок пунктов сбыта продовольствия и муки в целях повышения точности анализа результатов обследований.

Половина ее населения приняла муки в борьбе за свободу, достоинство и честь, и его неистребимая готовность к мукам во имя достижения этих целей останется неизменной.

One half of the population has faced martyrdom in the cause of freedom, dignity and honour, and its ardent love of martyrdom for the sake of these same goals remains undiminished.

Тем временем Агентство предпринимает шаги в целях использования имеющихся средств для создания четырехмесячного буферного запаса муки на случай чрезвычайных обстоятельств.

Meanwhile, the Agency is taking action to utilize the funds available to build up a four-month buffer stock of flour for use in emergencies.

Цель проекта заключалась в предоставлении одной трети населения обогащенной муки к концу 2003 года.

The project's target was to reach one third of the population with fortified flour by the end of 2003.

Наша конечная цель должна заключаться в том, чтобы положить конец мукам жертв этого конфликта и обеспечить мир в Дарфуре.

Our ultimate goal should be to put an end to the suffering afflicting the victims of this conflict and to ensure that peace prevails in Darfur.

Низкое использование объяснялось низкими ценами приобретения муки и тем фактом, что по характеру взноса неиспользованные средства не могли быть использованы для какой-либо другой цели.

The low utilization was attributed to the low acquisition cost of flour and the fact that by the nature of the contribution unutilized funds could not be used for any other purpose.

В то же время на территорию сектора Газа невозможно завезти такие продукты, как рис и муку, поэтому иногда люди остаются без продуктов на целые четыре дня.

Еще один обезвоженный продукт, картофельную муку, получают из вареных целых картофелин, она сохраняет присущий картофелю вкус.

Another dehydrated product, potato flour, is ground from cooked, whole potatoes and retains a distinct potato taste.

Нам невыносимы бесцельные муки, но мы можем вынести великие страдания, если верим, что они ведут к цели.

We cannot bear a pointless torment, but we can endure great pain if we believe that it's purposeful.

В 2004 году в целях снижения частотности случаев анемии среди беременных женщин МЗ в рамках общей политики правительства внедрило в практику обогащение муки соединениями железа.

As part of Government's intervention to reduce anaemia in pregnant women, the MoH introduced iron fortification of flour in 2004 amongst other measures.

В целом более 27 млн. тонн рыбы (34 процента общего улова мирового рыбного промысла) ежегодно перерабатывается в рыбную муку и рыбий жир.

Overall, some 27 million tons of fish (34 per cent of the world fisheries catch) are ground up annually into fishmeal and oil.

В целях сохранения здоровья нации, в Туркменистане успешно реализуются при поддержке ЮНИСЕФ такие крупномасштабные государственные профилактические мероприятия как йодирование соли, обогащение железом и фолиевой кислотой муки.

Extensive preventive health measures have been successfully implemented in Turkmenistan with UNICEF support; they include iodization of salt and flour fortification with iron and folic acid to maintain the nation's health.

Отсюда, по всей видимости, следует, что цель была только одна - положить конец производству муки в секторе Газа.

It thus appears that the only purpose was to put an end to the production of flour in the Gaza Strip.

Цель нанесенного удара, если она не была военной, могла заключаться только в уничтожении местных мощностей по производству муки.

The aim of the strike, if not military, could only have been to destroy the local capacity to produce flour.

Но достижение этой цели в ближайшей перспективе проблематично, поскольку в настоящее время только 3% муки проходит фортификацию, а сама программа пока что была сфокусирована главным образом на городах.

However, it is unlikely that this objective will be met in the near future, inasmuch as, at present, only 3 per cent of flour is fortified, and the programme itself has so far been focused mainly on the cities.

context.reverso.net

мука в - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке.

Or it could be contaminated flour in a bakery, or the oxide of any tin.

У нас есть мука в сарае.

В этой связи он отметил, что вскоре после инцидента ЦАХАЛ разрешил палестинским пожарным машинам прибыть в этот район и потушить пожар, а также тот факт, что во время операции в Газе через территорию Израиля в Газу поступали продовольствие и мука в больших объемах.

In this regard, he noted the fact that shortly after the incident, the IDF allowed Palestinian fire trucks to reach the area and extinguish the flames, as well as the extensive amount of food and flour that entered Gaza through Israel during the Gaza Operation.

Закончилась мука в магазине...

Его храбрость воодушевляла команду, как мясо и мука в том случае, если их потребляют в меру.

No crusader after perils... his courage was one of the great staples of the ship, like beef or flour: there when required, and not to be foolishly wasted.

Его храбрость воодушевляла команду, как мясо и мука в том случае, если их потребляют в меру.

there when required, and not to be foolishly wasted.

context.reverso.net

мука высшего сорта - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Но в ведомости говорится, что мука высшего сорта.

Им будет отмечена мука высшего сорта этого перерабатывающего предприятия.

Предложить пример

Другие результаты

Хрустящее печенье желтого цвета, изготовленное из муки высшего сорта.

Crispy biscuits of yellow color, prepared from first-class flour.

Настоящее изобретение относится к мукомольной промышленности и может применяться в сверх малых и малых мельницах, позволяющих получать до 45% муки высшего сорта.

The invention relates to the flour-milling industry and can be used for small and ultrasmall flourmills, which make it possible to produce at least 45 % of high quality flour.

Один из сотрудников полевого отделения в Газе обеспечил передачу турецкой муки высшего сорта, рыночная стоимость которой выше по сравнению с мукой местного помола, больше действуя в интересах продавцов, чем покупателей.

НМУЗБК участвует в субсидировании цен на отечественную муку из мягких сортов пшеницы и с сентября 2007 года - в поддержании цен на муку высшего сорта из мягких сортов пшеницы.

ONICL subsidizes national soft wheat flour and has also been supporting the price of deluxe flour derived from soft wheat since September 2007.

Был зафиксирован рост цен на хлеб и хлебобулочные изделия. Из пшеничной муки первого и второго сортов - на 10,3 процента, из ржаной - на 7,7 процента, из пшеничной муки высшего сорта - от 1,7 до 4,4 процента.

Prices grew for bread and bakery products: made of wheat flour of 1 and 2 categories - 10.3 per cent, of rye flour - 7.7 per cent, and of wheat flour of premium quality - 1.7 to 4.4 per cent.

В настоящее время 100 процентов муки высшего и первого сорта производимой в Туркменистане обогащается железом и фолиевой кислотой.

At present, 100 per cent of top quality flour produced in Turkmenistan is enriched with iron and folic acid.

Программа по фортификации пшеничной муки первого и высшего сортов началась в Таджикистане в мае 2003 года.

Implementation of the programme for the fortification of first- and higher-grade wheat flour began in May 2003.

В соответствии с Законом Республики Казахстан "О качестве и безопасности пищевых продуктов" от 8 апреля 2004 года пшеничная мука первого и высшего сортов, производимая в Республике Казахстан, подлежит обязательному фортифицированию (обогащению) препаратами железа, витаминами.

Under the 8 April 2004 Republic of Kazakhstan law on the quality and safety of food products, wheat flour that is grade A or higher and is produced in the Republic of Kazakhstan is subject to mandatory fortification (enrichment) with iron and vitamins.

Сертификатами, подтверждающими особое качество, отмечены: мука высшего, первого и второго сортов, витаминизированная, обойная и...

The most noticeable fluctuation was recorded in April 2010, when the volume of shipments doubled within one month...

Муку высшего, первого, второго сортов, а также сорта экстра, ржаную и подольскую под ТМ «АчинкА» будет производить исключительно Ачинский мелькомбинат компании «ПАВА», используя только экологически чистое зерно с полей Красноярского края. Сегодня...

Incorporation of "Zhitnitsa" flour into production would allow saving time as flour mixes are no longer required for the production of so-called healthy bread containing bran and...

Плоды высшего сорта должны иметь однородную окраску.

В отношении плодов высшего сорта было исключено требование однородности окраски.

The colour uniformity requirement for "Extra" Class fruit was deleted.

Весомое доказательство того, что чувак толкает товар высшего сорта.

The only thing this is evidence of is that this dude sells some top-shelf bud.

Кроме того, требуется однородность окраски плодов высшего сорта.

In addition, for "Extra" Class, uniformity in colouring is required.

Грозди высшего сорта должны быть примерно одинаковыми по размеру и окраске.

In the case of the "Extra" Class, the bunches must be of more or less uniform size and colouring.

Средняя фасоль не может быть отнесена к высшему сорту.

Фрукты высшего сорта должны быть уложены в упаковках слоями.

Для высшего сорта целесообразно уточнить значение термина "незначительные дефекты" и допуски в отношении наличия фруктов с такими дефектами.

For "Extra" Class it is advisable to specify the meaning of "slight defects" and tolerances concerning the content of fruit with these defects.

context.reverso.net

кукурузная мука - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Репа, тыква, ежевика, кукурузная мука, древесная кора.

Turnips, pumpkins, blackberries, cornmeal, tree bark.

В перечень не облагаемых таможенными пошлинами импортных товаров входят молоко, рис, сахар-сырец, пшеничная мука, картофель, все виды домашней птицы, соленая говядина, соленая рыба, сыр, кофе и кукурузная мука.

The list of duty-free imports now includes milk, rice, raw sugar, wheat flour, potatoes, all poultry, salt beef, salt fish, cheese, coffee and cornmeal.

Кукурузная мука под воздействием воды набухает и поднимает металлический диск.

As the corn meal absorbs the water, it expands, pushing up the metal disc.

И ещё прилипшая кукурузная мука - под ободком, после завтрака.

And there was a clump of cornmeal under the rim from when I made breakfast.

Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость.

Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity.

В паек входила кукурузная мука, бобы, соль и кулинарный жир.

The 4,000 packets presented contained 2.5kg of corn floor, beans, salt and cooking fat.

В Кении кукурузная мука (ее потребляют в виде угали) представляет собой основной продукт питания для большинства населения.

In Kenya, maize flour (eaten in the form of ugali) is the staple food of the majority of the people.

Министерство оказывает содействие со снабжением продовольственными (бобовые, рис, масло, маниоковая или кукурузная мука и т. д.) и непродовольственными (ветошь, набедренные повязки, тарелки, кастрюли и т. д.) товарами.

The Ministry makes its contribution in the form of food (including beans, rice, oil and cassava or maize flour) and non-food (including second-hand clothing, fabric, plates and pans).

Кукурузная мука (2 кг)

Кукурузная мука (25 кг)

И ещё прилипшая кукурузная мука - под ободком, после завтрака.

I'm going to use the little girl's room.

context.reverso.net

мука из маиса - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Приносимые добровольцами помидоры, мыло, свечи и мука из маиса дополняют небольшой бюджет Совета в размере 17000 долл. США.

Предложить пример

Другие результаты

Кроме этого, был убит один беженец из Маис эль-Джабаля, а четыре человека получили ранения.

A displaced person from Mais al-Jabal was also killed and four people were injured.

Заключенные получают лишь скудное одноразовое питание, причем рацион состоит исключительно из маиса и бобов.

Prisoners have only one skimpy meal a day consisting of no more than maize and beans.

Мука из картофельных хлопьев является продуктом, который получается в процессе дробления и отсева картофельных хлопьев.

Flour from potato flakes is a product, which is produced in the process of crumbling and sifting of potato flakes.

Использование муки из картофельных хлопьев аналогично использованию картофельных хлопьев.

The use of flour from potato flakes is analogous to the use of potato flakes.

Исключение составляет пюре, для приготовления которого не рекомендуется использовать муку из хлопьев.

Puree is an exception. In order to prepare it, it is recommended not to use the flour from the flakes.

Тебе еще нужно привезти костную муку из города.

Ты можешь дать тем трем людям деньги на муку из своего бюджета?

Мука из морских водорослей также используется в кормах для животных и рыбы.

А у меня есть отличные припарки, которые я делаю из маиса и трав.

You know I actually have a poultice I make Using maze

Что касается переработки пшеницы, то проведенные анализы показывают, что средний по стране выход муки из зерна составляет примерно 90 процентов.

With regard to the processing of wheat, analyses have shown that the average national extraction rate is about 90 per cent yield of flour.

При изготовлении муки из цельного зерна мелко размалываются все зерна.

When manufacturing whole grain flour, the entire grain is ground fine.

Самым крупным грузом, ввезенным БАПОР в течение отчетного периода, была партия муки из Турции, которая досматривалась много раз.

The commodity imported in the largest quantity by UNRWA during the reporting period was flour from Turkey, thus necessitating a large number of such searches.

Я жила на имбирном чае и арроуруте (крахмальная мука из клубней маранты).

Тебе еще нужно привезти костную муку из города. А потом еще успеть задать корм коровам до темноты.

'Cause you want to get into town to fetch the bone meal and be back in time to feed the cows before it's dark.

Ее отца обвинили в нарушении правил распределения муки из госрезервов, хищении государственной собственности, злоупотреблении служебным положением и т.д.

The charges against her father included breach of the rules of distribution of flour from the State reserve, theft of State property, abuse of power, etc.

context.reverso.net


Смотрите также

 
 
Пример видео 3
Пример видео 2
Пример видео 6
Пример видео 1
Пример видео 5
Пример видео 4
Как нас найти

Администрация муниципального образования «Городское поселение – г.Осташков»

Адрес: 172735 Тверская обл., г.Осташков, пер.Советский, д.З
+7 (48235) 56-817
Электронная почта: [email protected]
Закрыть
Сообщение об ошибке
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки: .

Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Отправить captcha
Введите код: *