Словарь новояза, или Спасибо на хлеб не намажешь. Спасибо на хлебе


"Спасибо" на хлеб не намажешь?

Говорят, что так. А еще и в карман не положишь. Мол, никаких плюшек нет от этой благодарности. Но такое мышление - лишь от невежества и современных реалий.

Я тут готовил материал для статьи о Европе и роли пресловутой "белой расы" в ней и как-то случайно забрёл в смежную тему. В итоге получилась теория, в которой я до конца не уверен, но она довольна складная, и, чёрт побери, я обязан ею с вами поделиться!

Но сразу вынужден предостеречь, оскалив острые зубы: те, кто собирается и вообще любит поспорить о том, что "ПРАВИЛЬНО ГОВОРИТЬ "БЛАГОДАРЮ", А НЕ "СПАСИБО"!" (ага, именно так, кэпслоком), могут и даже просто обязаны (во имя мира во всём мире) прямо сейчас завершить чтение данной статьи и никогда, повторюсь, НИКОГДА не начинать этот баян при мне. По двум причинам: 1 - данная статья не об этом, 2 - вы всё равно мало, что знаете об этом, а то, что якобы знаете - это "утка", которую вам подкинул очередной "деятель" "русской" "словесности", что никак не связано с настоящим знанием.

Кстати об утках! О них мы тоже чуточку поговорим впоследствии.

Главным участником сегодняшнего расследования станет выражение "Thank you", то самое, что "вери мач". Именно оно позволяет обратить внимание на некоторые аспекты европейской истории... Как говорится, спалились там, где не хотели: попались на вежливости.

Но прежде давайте очень быстро глянем на наше родное "Спасибо", которое, как известно, является аналогом европейского "Thank, Danke", и в какой-то степени поясняет его. В то же время, наше "Спасибо" более витиеватое, масштабное что ли; европейское "данке" всё же прямолинейней.

И смысла какого-то тайного в нём нет. Только то, что все мы и так знаем, просто предпочитаем не относиться к этому серьезно. А то ведь и правда придётся и на хлеб мазать, и в карман класть.

Спасибо

Словарь Даля включает "Спасибо" в состав толкования слова "Спасать":

Спасибо нареч. сокращен. спаси Бог! благодарю, благодарствую, награди тебя богород... Спасибить кому на чем, поспасать, благодарить, благодарствовать, изъявлять признательность свою; говор. и спасибствовать.

Там же Даль приводит ряд поговорок и выражений из разряда "Спасибо за пазуху не положишь". Что весьма забавно, ведь рядом он приводит кучу народной христианской речи о Спасе, Спасителе Христе, Боге; Спасение - рай и всё такое. Но как только речь касается не веры, а простых взаимоотношений, вся эта возвышенность спасения куда-то уходит. То есть уже в 19 веке особо не верили в "Спасибо". Слово "благодарю" - на мой взгляд, довольно церковное. Просто потому, что "благо" именно церковь активно вводила в массы. Там куда не посмотри, везде "благо".

Ну, окей, пусть "Спасибо" - это "Спаси Бог", хотя я бы перевел как "Спасен будь", смысл тот же, только менее религиозный. Ведь что такое "Спасать"? Обычно определяют как "освобождать, выручать, оборонять, заступиться, подать помощь, избавить от беды" (тоже из Даля). Но вообще "spy" - это "ШПИонить" или "наблюдать", скифское "спу" - это вроде бы "глаз". Далее, "пасти" (а Бог-то у христиан и Спас, и Пастырь) - это тоже следить, но не только. Ведь есть еще такие слова как "запасать", то есть готовить, держать в запасе. Еще из толкового словаря: "пастись, пастися - беречься, стеречься, охраняться, блюстися, остерегаться". Ну, как бы понятно, почему Бога изображают Глазом в небесах, не так ли? Всё "пасёт", то есть присматривает, оберегает, охраняет, при этом не давая разбежаться (держит в запасе). На санскрите "Пастья (पस्त्या)" - это "дом, жилище, быт, имение". То есть вы поняли, почему Бог - это "ГосПОДЬ", то есть тот, который "пасет хозяйство (гос)".. Ну, если утрировать, конечно.

Из чего следует, что Спасать - это не столько избавлять от беды, сколько именно заступиться, стать покровителем, ДАТЬ СВОЮ помощь.

Мне иногда кажется, когда читаю комментарии, что я очень непонятно пишу, раз народ не всегда следит за тем, что содержится в тексте, и на что он указывает (так как всё написать нельзя, но можно направить мысль по вектору). Но всё-таки сошлюсь на серию своих статей по "Чуру", которые должны быть некоторым маяком, когда речь идет об общинной, родовой психологии древнего народа, ведь там я максимально подробно (как мне кажется) всё это расписал.

И поэтому Спасение - это как раз предложение присоединиться (на время или навсегда) к общине, семье, человеку. Быть спасенным значит обрести защиту общины, семьи, духов или покровителя, "пастыря". Без покровительства тебя постоянно будут преследовать беды, так как в одиночку не выжить. Недаром при обустройстве нового дома первым делом сооружали "красный угол" с иконами (архетипических предков), римляне таскали свои пенаты в новые земли, как и другие племена носили с собой какие-нибудь изображения предков. А если таковых не было, то надо было попроситься "под крыло" к чужим покровителям. Так, шаманские племена "подмазывались" к духам местности. Всё для того, чтобы войти в их "дом" - "пастью" (ага, "паству"), быть спасенными.

Но, как вы понимаете, халявы не бывает и за покровительство надо платить (да-да, благо дарить))) .

Danken

И тут мы подходим к основной теме.

Как видите, я использую не знаменитое английское "Thank", а голландское "данке" (по совместительству еще и немецкое). Потому что английское - это уже производное. Более того, и голландское - это тоже производное. Это чисто моё мнение и я его обосную.

Считается, что "danken" происходит от средневекового голландского "danc" и как бы всё, что типично для европейской этимологии. Иногда подводят к гипотетическому корню, схожему с английским "think", то бишь "думать". Но давайте огласим более широкий список диалектов: þanc, Tonk, tank, dank, tak, tack, tøkk, þökk. Последние 4 слова - скандинавские, и это þ - это не "p, п", а "θ", если вдруг кто не разглядел.

В славянском мире тоже есть слово из этого ряда: украинское - "дякую, дякувать", у белорусов "дзякуй, дзековать", польское "dzięk, dziękować", чешское "dík, dĕkovat", словацкое "ďakovať".

Фасмер говорит, что все эти слова появились из германского "данке", но я не могу с ним согласиться. Всё как раз наоборот! На примере "Венедов", которые "вяцы", или "венгров", которые "угры", или "вампиров", которые "упыри", "вензелей", которые "узлы" и т.д. мы всегда можем увидеть, что многие слова, которые проходили С ВОСТОКА НА ЗАПАД через германские земли (или с юга), становились более звонкими путем введения в них конструкций с "Н" или "М". Именно поэтому слово "Дяка" или "dík" первичней, чем "Dank". Как и скандинавские варианты, которые тоже не имеют "n" в корне. А уж от Dank пошло "Thank".

Следовательно, этимологию этой "дяки" надо искать в подобных словах. И отталкиваться надо от смысла этой "дяки" - "благодарность". Тут вам повезло, я уже нашел самые яркие и простые (потому что есть и сложнее) примеры. Начнем с уток))

Duck - утка, как водоплавающая и НЫРЯЮЩАЯ птица. В этимологии слова присутствуют отсылки к скандинавским "dyka, dukke, dykke" - "погружаться", голландскому "duiken" - "нырять", шотландское "dook, douk" - "купаться, мочить, крестить в купальне", нижненемецкое "duken" - "нагибаться". Ну, и само "duck" - это не только "утка", но и "поклон". И правильно, ведь как у нас выражают благодарность и уважение (указание на важность человека) - ПОКЛОНОМ!

Остальные слова происходят из того же образа - уход под воду, сгибание, ныряние... Как утка ныряет - опускает голову под воду.

Тут прям порадовало скотское шотландское "крестить", как и вообще вся эта купальня. Ведь крещение - это принятие в общину, вход, погружение (ныряние) в неё, а следовательно, и СПАСЕНИЕ, о котором шла речь выше.

И чтобы обрести это спасение, надо склонить свою гордую голову!

Дьяк - из Википедии:

"- государственный служащий (госл), начальник органа управления (приказа) или младший чин в боярской думе России XVI — начала XVIII столетий;- церковнослужитель низшего разряда в православной церкви, не имеющий степени священства (чаще называемый дьячком)"

Ключевое слово "СЛУЖАЩИЙ". Да, руководят, но при этом служат! ОПУСТИВ ГОЛОВУ... Само слово "διάκονος" с греческого так и переводится "слуга".

Duke - Герцог. Да-да, я не ошибся. Нам, конечно, говорят, что слово "Дюк" происходит от слова "вести (за собой)" (dux), с чем и не буду спорить. Однако тут надо смотреть дальше.

Герцоги

Русская вики нам очень подробно освещает данный термин. Всё там гладко. Вот, например:

"у древних германцев — военный предводитель, избираемый родоплеменной знатью; в Западной Европе, в период раннего Средневековья, — племенной князь, а в период феодальной раздробленности — крупный территориальный владетель, занимающий первое место после короля в вассально-ленной иерархии.

С образованием и расширением Франкского государства германские герцоги были превращены в должностных лиц короля, которым подчинялись правители отдельных областей — графы. Император Карл Великий (768—814), желая покончить с племенными междоусобицами, упразднил герцогскую власть...

В эпоху Меровингов герцоги были высшими функционерами провинциальной администрации. Изначально они являлись военными предводителями, но с VII века приобрели те же административные и судебные полномочия, что и графы... Соответственно, термин герцогство (ducatus) означал не территорию, а достоинство лица, облеченного рангом герцога, или совокупность его полномочий.

Назначение герцога над группой графств обусловливалось частными причинами: стремлением короны упредить восстание, либо подавить оное, или, к примеру, обеспечить оборону пограничных графств"

Власть-то она власть, но какая? Избирала дюков знать, подчинялись королю... то бишь СЛУЖИЛИ ему. Порой даже временно. И вот совсем маленькое тут слово перед "предводителем" - "военный". Трудно представить более подчиненного слугу, чем военный, не правда ли? Вот уж кто самый надежный исполнитель приказов. Служитель.

Из той же статьи:

"Поскольку изначально английский герцогский титул носил характер пожалования, нередки были случаи, когда король за провинности конфисковывал герцогский титул в пользу короны, а затем мог снова пожаловать его по своему усмотрению"

Наказывал чертяку. Переведу на язык нашей с вами темы. Король - покровитель, он обеспечивает "спасение" этому герцогу в обмен на верную службу онного. Герцог службой ПЛАТИТ за свое "спасение" (благо дарит королю). [теперь понятно вам, на кой ляд тогда крестили как можно большее число племен?]

И кстати, пока он служит, относится к разряду "благородных". LOL. Дальше вы поймете, почему меня этот факт забавляет.

Но пока подведем итог по "Thank you": исходя из представленной мною этимологии и сравнению со "Спасибо" можно сделать простой и естественный вывод. Thank you или Дякую - это "СЛУЖУ ТЕБЕ". Именно поэтому "Спасибо" как раз-таки очень хорошо "мажется на хлеб" и "кладется в карман". Ведь в старые времена служба - это всё. Иметь своего человека где-нибудь - это всегда полезно. Он тебе ОБЯЗАН помочь, если что. Это та самая психология "чура", о которой я так люблю размышлять - "один за всех и все за одного". В общине так. А если человек обрел спасение, то есть вошел в общину, то он просто не может отказать, не имеет права. Надо помогать, надо платить, надо благо свое дарить, пока не расплатишься или умрешь. Поэтому когда вы говорите свое "спс" или "thanks", то это устный контракт, которым вы подтверждаете, что если тот, кому вы благодарны, попросит вас сделать что-то (адекватное его помощи), то вы выполните это для него. И на том будете квиты.

Между прочим, на этом обмене основана и кровная месть. Обиженный просто обязан отомстить, чтобы совершить обмен и на том расплатиться, быть квитым, после чего ссора забывается и можно даже дружить. Это очень интересное негласное правило.

И чтобы просто визуализировать это, представьте наших былинных богатырей, с которыми пирует Владимир, ДЕЛЯ С НИМИ ЕДУ. В обмен (в благодарность) они просто обязаны защищать его суверен.

Дикари

Теперь-то самое время поудивляться истории и поглумиться над "благородными семьями Европы". Хотя если в предыдущем тексте я был еще уверен, то сейчас начинаются домыслы. Основаны они на материале о "нетолерантных ариях".

Я уже достаточно много писал о том, как важно было предкам белого человека не забывать свои родовые традиции и распространять их по миру. Но давайте глянем на состав европейских народов. Кто тут "белый"?

Французы? - да нет, сплошная "Средняя Азия". Испания, Италия? - увы... Вот только рыжая Англия даёт надежду, которая хоть и последней, но вот-вот умрет. Средиземноморье вообще похвастаться "истинными арийцами" не может. И раньше тоже не могло. Ладно, давайте осмотрим север. А там сплошная "чудь" в виде саамов и чухонцев... Ну, ладно, может, в центральной и восточной Европе кто есть? - Фак, всюду цыгане, угры и прочая "немчура". А раньше, судя по летописям, любезно предоставленным 19 веком: печенеги, сарматы, всякая "нехристь"... Где? Где "белые боги"? Ведь правители ж были! И легенды об этом у каждого "примитивного" народа были. До сих пор они правят всем миром. А что с народом-то?

Вот тут-то нам и помогают "благородные" герцоги. Немножечко из английской википедии:

"Название происходит от французского duc и латинского dux - "лидер", термин, использующийся республиканским Римом для обозначения военного командира без официального ранга (в частности, Германского или Кельтского происхождения), и позже стало обозначать главного военного командира провинции.

Титул dux остался в Восточной Римской Империи, где использовался в разных контекстах, обозначая ранг, эквивалентный капитану или генералу. Позже, в 11 веке, титул Великий Герцог (Megas Doux) был введен для главнокомандующего всего морского флота.

В средние века титул обозначал первых среди германских монархий. Дюки были правителями провинций и начальниками округов в городах и позже, в феодальных монархиях, высокопоставленными соратниками короля (пэрами)"

Пэры - это такие наглые морды из высшего дворянства, которые являются вассалами короля, но то и дело, как акулы, кружат вокруг его короны.

Так-так-тааак... Провинции, значит. Германцы, кельты и прочая "немчура поганая", значит... Военные командиры, значит. А ведь еще и "дяки", то бишь "благодарные" со склоненными головами, которых допустили под "крыло" покровителя-спасителя. Хм... надо подумать. Где-то я уже видел этот термин.

А вот же он! В Индии!

Арии - это Арии, а их враги, которых во что бы то ни стало надо укротить - Дасью!

दस्यु - это "варвар, нечестивец, демон, бандит, разбойник, грабитель, безбожник, враг богов, вне закона (что то же самое, что и враг богов)". Одним словом, РЕДИСКА!!!

Арьи вели почти священную войну против "дасью". Ну, так же, как радикальные исламисты ненавидят "неверных". Вот эта черта отличает "арьев" от "дасью" - преданность традиции. Если ты не предан (и вообще не знаешь) арийской традиции - ты "дасья".

Также "даса" (दास) - это еще и "дикарь", на основании чего я предположил, что слова "даса" и "дикий" - однокоренные. Из словаря Даля:

"Дикий - в природном виде состоящий, не обработанный человеком, невозделанный, природный; необразованный; неручной; необузданный, свирепый; суровый; застенчивый, чуждающийся людей; странный, необычайный; противоположно значениям "смирный, кроткий, ручной, дворовый, домашний; обделанный, обработанный; искусственный"

То есть тот же "дасья", который не знает законов "приличного" арийского общества, то есть нечестивая грязная свинья:

кто-то явно что-то знал о верных вложениях в "дасью"

Но арьи-то не дураки, они не убивали всех "неверных", а делали из них... слуг.

Еще одно значение слов "дасья" и "даса" - это как раз "слуга".

Воооот, воооот же! Дикие должны служить благородным - записано в древней идеалогии. И это не только древняя Индия. Это всюду. И Европа - не исключение... Точнее, Европа - это, скорей всего, колыбель данной идеологии, как и всего "арийства", индийское оно, иудейское (против гойского Ханаана) или еще какое-нибудь ближневосточное.

Вооружившись еще одним однокоренным "Дюкам" словом "Дасья", перечитайте данные Википедии: ПРОВИНЦИАЛЬНЫЕ КОМАНДИРЫ, СЛУЖИВШИЕ РИМУ (читай, покровителю), В ОСНОВНОМ ГЕРМАНЦЫ. И далее уже им даровался титул, поместья и прочие бонусы за службу.

Из опыта колониальной политики: на неизвестных территориях невозможно установить свою власть без посредников из местного населения. Надо взять самых влиятельных (то бишь самых страшных и опасных) "дикарей", показать им все преимущества службы на нового покровителя, одарить, причесать, умыть, дать оружие, еду, женщин, бухло... и заставить работать на себя. ДЮКарь, узрев, что "новый бог" щедр и добр, с радостью будет исполнять его священную волю, склоняя всё свое племя к службе новому господину. А кто не согласен - тому аминь.

Господин кормит - Дюкарь БЛАГОДАРЕН.

Вот так и рождались европейские благородные дома. Куда не плюнь - все "герцоги". Выбирались те, что покрепче, из местных варваров и приобщались ("крестились") к вере (культуре) Господина. В благодарность новоявленные Дюки служили и несли волю господина в народ. И уже позже они ухватывали свою долю счастья, порой войной, порой случаем, возможно, даже избавляясь от покрова Господина, и сами становились Господами. Сочиняли свою благородную историю, создавали свои нации...

Волшебство "спасибо" в действии... Не благодарю за внимание...

При использовании материалов статьи активная ссылка на tart-aria.info с указанием автора обязательна.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

www.tart-aria.info

Предложения со словосочетанием СПАСИБО НА ХЛЕБ НЕ НАМАЖЕШЬ

Неточные совпадения:

Вот думал я: зачем человеку нужны отвлечённые знания, которые на хлеб не намажешь, и портки из которых не сошьёшь? Всё, что ты можешь открыть, в карман не положишь, и на хлеб не намажешь. Видал я — красиво у тебя выходит... Только газету на хлеб не намажешь. Талант в рот не положишь и на хлеб не намажешь. Больше того, есть огромный страх, а вдруг кто-то узнает о глупых мыслях, которые на хлеб не намажешь, а есть хочется каждый день и для этого нужны деньги, которые надо зарабатывать и не думать всякую ерунду о каком-то ином смысле жизни, кроме исполнения желаний.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: заручаться — это что-то положительное, отрицательное или нейтральное?

Положительное

Отрицательное

Ни честь, ни достоинство на хлеб не намажешь. Его на хлеб не намажешь и в карман не положишь, а ребёнок только зря силы тратит на него и по основным предметам не успевает. Вот... В кого-то полезного, потому что товарищ проректор права: философию вашу на хлеб не намажешь. Я помню, папа как-то раз сказал, что красивые слова на хлеб не намажешь. Но у меня нет помогающих мамы и папы, а энтузиазм на хлеб не намажешь. Соответственно её на хлеб не намажешь. — Спасибо в карман не положишь и на хлеб не намажешь, — ответил тот. Её, понимаешь, на хлеб не намажешь, ею сыт не будешь, ею даже не подотрешься как следует. Эфемерная, понимаешь, материя. А хороший человек... И плевать на принципы, их на хлеб не намажешь, в карман не сложишь. Единственной правдой из всех тех сказок, которые ей наплёл суженый, было его благородное происхождение, которое, как известно на хлеб не намажешь. Могилы на хлеб не намажешь... Одни затраты... Ни честь, ни достоинство на хлеб не намажешь. Я вот, что скажу: свободу на хлеб не намажешь и вместо штанов не оденешь. Эфемерные, неосязаемые права, которые на хлеб не намажешь, из которых рубашку не сошьёшь. Золото же, как известно, на хлеб не намажешь, его надо сначала обменять на зелёную бумагу. Всё, что было у города, это наука, а науку на хлеб не намажешь. Результат выигранного спора — моральное удовлетворение, которое на хлеб не намажешь. Я его тексты почитал, понял, что это не повидло, на хлеб не намажешь. Мужчина разорвал письмо агента с этими неутешительными новостями, пояснив мальчику, что «спасибо-пожалуйста» на хлеб не намажешь. Творчество в любом виде не поощрялось и считалось напрасной тратой времени: витать в облаках, конечно, не вредно, но мечты на хлеб не намажешь. Его на хлеб не намажешь и в карман не положишь, а ребёнок только зря силы тратит на него и по основным предметам не успевает. И единственное, что осталось воеводе от славной победы, — так это трофейный половецкий шатёр, который едва помещался на двух повозках, да осознание честно исполненного долга, которое, как известно, на хлеб не намажешь. Славу на хлеб не намажешь. Документы на хлеб не намажешь. — Спасибо на хлеб не намажешь. — Спасибо на хлеб не намажешь! — Уважение на хлеб не намажешь. Спасибо на хлебе, на соли да на добром слове.

kartaslov.ru

Словарь новояза, или Спасибо на хлеб не намажешь

Министерство труда РФ предлагает чиновникам рекомендации, как избежать поведения, «которое может восприниматься окружающими как обещание дачи взятки или предложение дачи взятки либо как согласие принять взятку или как просьба о даче взятки».

В их числе рекомендация – семинары, на которых бы обсуждались слова, выражения, жесты, которые могли бы быть восприняты как просьба о даче взятки. И где бы чиновникам рекомендовали воздерживаться от слов и выражений, наподобие

«Вопрос решить трудно, но можно»

«Спасибо на хлеб не намажешь»

«Договоримся»

«Нужны более веские аргументы»

«Нужно обсудить параметры»

«Ну, что делать будем?»

Рассуждает Михаил Горбаневский, доктор филологических наук, профессор, академик РАЕН, председатель правления Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС).

Михаил Горбаневский

«Гласность в настоящее время составляет ту милую болячку сердца, о которой все говорят дрожащим от волнения голосом, но вместе с тем заметно перекосивши рыло в сторону…» Эти слова написаны не сегодня, и не вчера, они вышли из-под пера Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина.

Сейчас, когда гласность в России ежедневно и ежечасно уменьшается как шагреневая кожа, проблеме как нового русского новояза, так и генетически связанного с ним сталинско-брежневского наследия в русской речи пора уже, считаю, уделить более пристальное внимание. В том числе и на примере т.н. «лингвистических законопроектов», которыми господа-охотнорядцы хотят напомнить об оправданности своего пребывания в гнёздах на законодательной «ветке власти». Или т.н. «лингвистических рекомендаций», которыми господа-начальники из различных госведомств хотят кому-то напомнить о справедливости наличия своих гнёзд на исполнительной ветке власти. Тем более, что на них всё чаще по-чему-то горят их собственные шапки: как же тут не поиграть в слова?

И намерения господ-охотнорядцев и господ-начальников подменить реальную и действенную борьбу с коррупцией игрой в словесный пейнтбол для меня вполне очевидны.

Наш нынешний строй наблюдательный российский публицист Виктор Лошак еще в январе 2001 года (то есть более десяти лет назад!) метко назвал «подмороженной демократией», подчеркнув, что мы имеем демократию с ленинским мавзолеем, сталинским гимном, с аморфной массой завхозов в парламенте и военными в гражданской администрации. База этой демократии — не малый бизнес и свободный предприниматель, но чиновник, столоначальник, очень часто еще и в погонах, не регулирующий рыночные отношения, а участвующий в них! И разве этот фундамент коррупции можно каким-то образом поколебать какой-то фитюлькой-рекомендацией, заложенной Министерством труда в дальний и уютный уголок своего веб-сайта?

По моему мнению, наше нынешнее российское общество действительно следует признать тяжело больным: его губят метастазы сталинско-брежневского прошлого. Его губят и злокачественные опухоли новейшего периода истории после 2000 года, лукаво названного известным кремлёвским мастером вербальных манипуляций «суверенной демократией». Русский язык как мощным томографом показывает ее метастазы и опухоли.

Пока ещё об этом социолингвистическом явлении нам, учёным, позволено писать… Почему «пока»? Да потому что намерения Вертикали Власти так или иначе создать в России аналоги оруэловского Министерство Правды стали вполне очевидными планами. И успехов в этих масштабных и, как мне представляется, злокозненных обманах и мистификациях Вертикаль Власти, добилась, увы, немалых. В том числе – и в публичной современной русской речи, начиная, разумеется с ТВ и печатных СМИ, где вовсю правит бал новый русский новояз.

Элементарное казнокрадство именуется нецелевым расходованием бюджетных средств. А определение самими бюрократами, элитами и кланами (то есть вовсе не в результате свободных выборов), кому быть депутатом, на новом путинском новоязе называется партией власти. Отмена последних социальных льгот превратилась в их монетизацию.

Новое словосочетание энергетическая сверхдержава активно насаждаемое через СМИ, прежде всего – через ТВ, в массовое сознание, в переводе с нового новояза означает всего лишь закрепление за Россией роли поставщика ресурсов в более развитые страны.

Когда не хватало бюджетных средств для покрытия расходов, для «убеждения и просвещения масс» в речь был вброшен термин секвестр. Когда государство влезало в долги, не выплачивая зарплаты, пенсии и пособия, народу Вертикаль Власти начали объяснять, что это лишь реструктуризация. Когда весьма сомнительными способами крали деньги, уходя от налогов, изумленному миру явилась оптимизация налоговых платежей.

Одной из вершин нового новояза можно считать то, как на фоне общей экономической импотенции власти, — по недомыслию или сознательно принявшей высокие докризисные цены на нефть за собственную экономическую состоятельность или даже мудрость, — нищенские доплаты бюджетникам, вынужденное оснащение новой техникой единичных школ и больниц и предоставление квартир небольшому числу очередников превратились в пресловутые, бравурно рекламировавшиеся Вертикалью Власти национальные проекты, которые лично пестовал долгие годы нынешний премьер.

А разновидность смеси коррупции, преступного нарушения законов и самоуправства, когда чиновники используют служебное положение в преступных целях, чтобы повлиять на исход выборов, откровенно манипулятивно именуется – везде и всюду! – вполне благопристойным административным ресурсом.

И жители нашей огромной страны обреченно к этому оболваниванию почти привыкли… Сдаётся мне, что нынешняя российская государственная машина надеется в своих интересах реализовать мысль Александра Ивановича Герцена о том, что иногда народам легче переносить рабство, чем справляться с даром свободы.

Я начал свой короткий комментарий одной знаковой для меня цитатой – о гласности.

А завершить его хотел бы второй цитатой, еще более знаковой и, на мой взгляд, имеющей самое прямое отношение к объекту обсуждения: «То и дело цитируют афоризм Талейрана: язык нужен для того, чтобы скрывать мысли дипломатов (и вообще хитрых и сомнительных личностей). Но справедливо как раз обратное. Пусть кто-то намеренно стремится скрыть — только лишь от других или себя самого — то, что он бессознательно носит в себе, — язык выдаст всё. В этом, помимо прочего, смысл сентенции: le style c’est l’homme; высказывания человека могут быть лживыми, но его суть в неприкрытом виде явлена в стиле его речи».

Это написал Виктор Клемперер (Victor Klemperer; 1881—1960), немецкий филолог, специалист по французской литературе, автор блестящей книги «LTI. Язык третьего рейха. Записная книжка филолога». Не читали? Весьма рекомендую. В Рунете есть полный текст её перевода на русский язык.

Читайте также: 

www.pravmir.ru

Ответы@Mail.Ru: скажите - а как правильно "спасибо" на хлеб мазать?

- Спасибо. - За что? - Я каждый раз говорю "спасибо" вместо "иди на х*й", чтобы не обидеть тебя. - Хороший способ. - Спасибо.

Да, хороший вопрос вы задали, но ответ приходится всегда один. Спасибо на хлеб не намажешь. А вот подмазать ладошку всегда нужно, тогда будет что намазать и чем это сделать.

тут главное не переборщить.. . значит мажешь с удвиленным лицом, что так легко намазывается и отдаешь подарившему это спасибо.. . не ест. . ЗАСТАВЬ!

Сначала пошли.. . А потом и мажь....

Обычно: вынимаешь его из кровати, и мажешь

"Спасибо" уже входит в состав хлеба.

Также как спасибо положишь в постель рядом с собой....

А ты этА... мажь чужое масло на свой кусок хлеба... Сытно, поверь!

А я его обычно на гвоздик вешаю.. . не шелестит даже!!!!

touch.otvet.mail.ru

«Спасибо» на хлеб не намажешь! | Куда потратить баллы спасибо в 2018 году?

Когда-то давно, когда небо было синее и трава зеленее, бонусная программа «Спасибо» от Сбербанка представляла из себя что-то интересное. Особенно при запуске, когда размер бонусов от покупки составлял 3%. Затем размер бонусов снижался, снижался и снова снижался. Теперь стандартный бонус составляет 0,5% от суммы покупки.

Как-то раз в «Связном» я даже купил себе фотоаппарат, оплатив его исключительно бонусами «Спасибо». С появлением ребенка, бонусы активно тратились в «Детском мире». В 2017 году на бонусы спасибо я несколько раз покупал себе обувь.

И вот буквально в прошлые выходные, пошли мы в магазин Zenden, где я точно знал, что принимают Спасибо. Хотели купить кроссовки на весну. Полчаса выбирали подходящую пару, и, наконец, когда пришло время расплачиваться, оказалось, что с 1 января 2018 года Сбербанк отключил магазин от бонусной программы.

Со слов сотрудников магазина, это было вызвано тем, что в магазине слишком часто расплачивались бонусами «Спасибо», таким образом, это стало не выгодно банку.

Невыгодно банку?

От такой наглости и жадности Сбербанка я впал в такое возмущение, что не хватает цензурных слов. Мало того, что размер бонусов сократился с приличных 3% до жалких полпроцента, «Спасибо» перестали принимать в Детском мире, продуктовый магазин Виват, в котором можно было купить еду на «Спасибо», обанкротился, так теперь ещё и в магазине Zenden «слишком часто покупают за баллы». Сбербанк, ты часом не охренел ли?

Просто посмотрите на бонусные программы других банков, где мало того, что размер кэшбека составляет минимум 1%, так ещё и возврат идет живыми деньгами, а не какими-то там непонятные баллами, которые даже потратить негде.

Допускаю, что Zenden сам отключился от программы ввиду того, что оплата за «Спасибо» приходила в виде живых денег на счет магазина с какой-нибудь дикой задержкой в месяц или квартал, а история про «невыгодность банку» просто придумана, чтобы перенести гнев покупателей с магазина на Сбербанк. В любом случае, это все неприятно для нас, покупателей и участников бонусной программы.

Где можно потратить бонусы «Спасибо» в 2018 году?

Можно втридорога покушать в Бургер Кинге, но такая пища не для нас. Слава ГОГу (так в системе Сбербанка именуют Германа Оскаровича Грефа), что спасибо всё ещё принимает обувная сеть Kari. Именно в ней мы и купили пару «тапочек». Снова тратить время и выбирать пришлось полчаса, а работа продавцов из прошлого магазина оказалась проделана впустую. Оплатить бонусами можно не более 70% суммы покупки.

Несмотря на то, что существует специальный сайт, где перечислены компании, которые участвуют в программе «Спасибо от Сбербанка», найти те, которые не просто начисляют повышенные бонусы, а именно принимают «Спасибо» к оплате, достаточно сложно. По факту их осталось очень мало. Из действительно полезных не более 10 компаний.

Если Сбербанк не примет каких-то кардинальных мер, например, даст возможность обналичивать «Спасибо», и переводить их в живые деньги, либо существенно расширить список торговых предприятий, где можно расплатиться этими баллами, то у этой программы ещё будет какой-то шанс. В противном же случае, разумнее будет открыть любую другую карту, где начисляется обыкновенный кэшбэк, и расплачиваться в магазине именно этой картой. Ах да, желательно поднять размер бонуса «Спасибо» хотя бы до 1%, чтобы соответствовать среднему уровню кэшбэков в других банках. Ещё хотелось бы переводить баллы с карты на карту другого человека.

А на что вы тратите свои баллы Спасибо?

Опубликовано: 10.04.2018Просмотров: 306

Сейчас читают по этой теме

www.2semechki.ru

«Спасибо на хлеб не намажешь». А как ещё говорят? — 22 ответа



В разделе Юмор на вопрос Вот говорят: "Спасибо на хлеб не намажешь". А как ещё говорят? заданный автором Лосось лучший ответ это Спасибо не булькает!

Ответ от 22 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Вот говорят: "Спасибо на хлеб не намажешь". А как ещё говорят?

Ответ от Пространный[гуру]на "спасибо" - " у нас такое деньги не ходят"....

Ответ от Елена Размыслова[гуру]и в карман не положишь.

Ответ от Пользователь удален[новичек]"Спасибо не булькает" , "Спасибо в карман не положешь" Должен (а) будешь:))) "

Ответ от Двутавровый[гуру]"СПАСИБО-это теперь новая валюта что-ли? ")))

Ответ от Jkuschin andrey[гуру]Спосибо в стакан не нальеш! Спасибо в пастель не положеш!

Ответ от Ирина[гуру]"Спасибо-это много, лучше деньгами" ,"Спасибо не булькает" ,"Из спасибо шубу не сошъешь"

Ответ от БОЕВАЯ КРОЛЬЧИХА[эксперт]спасибо слишком много, с трёх рублей хватит. ( было сказано в советское время, поэтому и цена такая)

Ответ от Пользователь удален[гуру]лучше маленький рубль, чем большое спасибо

Ответ от Ёергей Холодин[гуру]спасибо в стакан не нальешь

Ответ от Пользователь удален[гуру]СПАСИБОМ сыт не будешь!

Ответ от Blackk[эксперт]если речь об отгуле, то на спасибо не выспишься

Ответ от Иваныч[гуру]Спасибо не хрюкает....

Ответ от Anonymous[новичек]"не во что" - каждый подумает в меру своей испорченности, на самом деле означает что в "в карман не положишь"

Ответ от Жульета[эксперт]Спасибо-нет такой купюры!

Ответ от Мышка-малышка[гуру]Спасибо-много, тысячу хватит!

Ответ от ALBINA[гуру]Одним спасибо сыт не будешь.

Ответ от Ксюшка[эксперт]Как появились денежные знаки - ваше спасибо до самой. . спины.

Ответ от Лучик[гуру]Спасибо... ещё говорят так... в Украине таких денег нет....

Ответ от 2 ответа[гуру]

Привет! Вот еще темы с нужными ответами:

 

Ответить на вопрос:

22oa.ru

"Спасибо" на хлеб не намажешь., meanings + Переводы

Новый комментарий

Ich habe die Übersetzung nicht wegen tonils Anfrage hinzugefügt!! Ich selbst habe die Anfrage ...  подробнее

Новый комментарий

Good idea... it would make sense (it would go "dimenzí pronik'", which means "he came through a ...  подробнее

Новый комментарий

Новый перевод

Испанский → Испанский

Новый перевод

Итальянский → Греческий

Новый перевод

Русский → Английский

Новый запрос на перевод

Итальянский → Русский

Новый запрос на перевод

Турецкий → Русский

Новый комментарий

Gogol’ was ‘technically’ Ukrainian, though he wrote in Russian. And Ukrainians today hate Taras ...  подробнее

Новый запрос на перевод

Английский → Турецкий

lyricstranslate.com


 
 
Пример видео 3
Пример видео 2
Пример видео 6
Пример видео 1
Пример видео 5
Пример видео 4
Как нас найти

Администрация муниципального образования «Городское поселение – г.Осташков»

Адрес: 172735 Тверская обл., г.Осташков, пер.Советский, д.З
+7 (48235) 56-817
Электронная почта: [email protected]
Закрыть
Сообщение об ошибке
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки: .

Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Отправить captcha
Введите код: *