По сравнению с остальными сказочниками Вильгельм Гауф и его произведения нам не очень известны. Конечно, это не касается его шедевров литературы для самых маленьких – «Карлика Носа» и «Маленького Мука». Более искушенный читатель наверняка вспомнит еще «Калифа-аиста» и «Холодное сердце». Вильгельм Гауф, кроме того, успел написать роман на историческую тематику «Лихтенштейн» (за что его сравнивали с Вальтером Скоттом), создавал сатирические произведения, новеллы, стихи и т. д.
Безусловно, первое, что бросается в глаза при беглом знакомстве с биографией этого немецкого писателя, – ее краткость. Прожил Вильгельм Гауф полных 24 года, хотя жизнь у него сложилась вполне счастливая, без чрезмерных любовных мук и участия в дуэлях.
Появился на свет сказочник в 1802 году. Первым жизненным испытанием мальчика стала смерть отца, которого посадили в тюрьму по несправедливому обвинению в подготовке мятежа. Считается, что этот штрих биографии впоследствии найдет отражение в сказке «Маленький Мук». Вильгельм Гауф после случившегося переехал в дом деда. Там мальчик впервые получил образование – в старинной библиотеке среди десятков стеллажей.
Обучался будущий сказочник на факультете теологии и философия. Естественно, молодой человек не стремился стать пастором. Не отличался он особым смирением, а всегда был в душе забиякой, мятежником. Он даже организовал орден «факелоносцев», надевал несколько экстравагантные красные штаны и даже не преминул перекрасить ноги святому Георгию (то есть его статуи). Причиной же, по которой Вильгельм Гауф выбрал именно это направление учебы, была стара как свет – бедность. Полноценное образование в семье будущего писателя могли позволить только одному ребенку. Им оказался не Вильгельм, а его старший брат. И только учеба на теологическом факультете в те времена предполагала стипендию.
Покинув альма-матер, молодой человек нанялся репетитором в один из домов. Посещение Парижа, Брюсселя, Бремена – эти и другие поездки успел совершить Вильгельм Гауф. Сказки, которые он сочинял специально для детей баронессы фон Хёгель, заставили поверить писателя в свои силы и выпустить «Альманах...» в 1826 году.
Однако дебютом в искусстве слова стал отнюдь не сборник сказок. До этого был издан роман «Человек с Луны», и эта проба пера, надо признаться, вызвала небольшой скандал. Дело в том, что Вильгельм Гауф опубликовал свою книгу под именем одного популярного в те времена беллетриста, проза которого служила образцом безвкусной литературы. Однако она пользовалась популярностью, а значит, когда читатели видели на обложке знакомое имя, не задумываясь покупали «Человека с Луны». И каково же было негодование публики, когда она обнаружила не знакомое чтиво, а ироничную пародию на него! Гауфа разоблачили, его обязали заплатить штраф. Ну и что, зато он стал настоящей знаменитостью!
После издания двух «Альманахов...» (третий увидел свет уже после смерти писателя) Вильгельм Гауф продолжает работать. Создает стихотворения, новеллы, становится редактором «Утреннего листка» и... женится на кузине, которую давно любил.
Увы, когда у молодого человека только начала складываться жизнь, жестокая судьба решила наслать на него брюшной тиф – так закончил свой путь Вильгельм Гауф. Сказки составляют основу его творческого наследия, и поэтому их первыми следует анализировать. Они отличаются сложным сюжетом, причем мотивы поведения персонажей могут раскрываться другой новелле. Так, повествование в «Холодном сердце» неожиданно обрывается, дабы после другого рассказа вновь продолжиться.
Иная особенность сказочной прозы Гауфа заключается в ее стилистическом оформлении. Читателям, скорее всего, известно, что изначально писатель ориентировался на восточные предания (наподобие «Тысячи и одной ночи»), но затем стал использовать европейский фольклор. Между тем, несмотря на огромную роль фантастики в жанре сказки, Гауф стремился сделать ее более реалистичной, что совпало с творческими поисками его старшего современника – Гофмана. Создателю "Золотого горшка" и "Крошки Цахеса" он уступает по глубине фантазии, однако выстроить изящную ажурную нитку повествования у Вильгельма получается куда лучше.
Наряду с художественными особенностями сказок Гауфа нельзя не отметить их большое воспитательное значение. Один из главных посылов его прозы – необходимости толерантно относится к другим людям, пусть они даже кажутся смешными или странными. Любая грубость в их адрес чревата последствиями. Ведь не зря все злоключения главного героя из «Карлика Носа» случились тогда, когда он оскорбил ведьму. Однако, сам побывав в шкуре уродца, мальчик сумел стать лучше, благожелательней. Другой важный посыл заключен в сказке «Холодное сердце». Пусть Стеклянный человечек одарил Петера Мунка практически неиссякаемым богатством, последнему это так и не принесло радости. «Не в деньгах счастье» – несколько затертую истину Гауф донес в оригинальной художественной форме.
fb.ru
Миросозерцание Гауфа формировалось на перепутье самых многообразных веяний: здесь была и немецкая классическая литература (особенно, Гете и Шиллер), и его современники-романтики, и исторический роман Вальтера Скотта, и древняя история, и особенно сказки, сказки всех стран и народов. Гауф сознательно выбирает путь, ведущий к литературной сказке. Он использует фольклорные мотивы, но дополняет их хрониками, историческими документами, не ограничивая себя только конкретным сказочным материалом и не стремясь сохранить традиционные каноны. Гауф стремится к точной выверенное™ каждой детали повествования и не только в тех случаях, когда предметом изображения становится его родина («Харчевня в Шпессерте»), но и тогда, когда он уводит читателя на Восток, вслед за полюбившимися в Германии сказками «Тысячи и одной ночи».
Сказка Гауфа менее насыщена проблемами, чем сказка Гофмана, и в определенном смысле более аллегорична и рассудочна, чем сказка Гофмана и бр. Гримм. В сказке Гауфа постоянно ощущается взрослый, умный повествователь, в то время как у Гофмана в «Щелкунчике» сказка творится как бы сама собой. Не случайно Гауф первоначально не писал сказок специально для детей, хотя в предисловии к своим альманахам предполагал, что именно дети станут их читателями и ценителями. Мир взрослых давно потерял доверие к прекрасной королеве Фантазии и ее дочке — Сказке, с грустью констатирует писатель. Да и зачем может понадобиться сказка тем, которые за богатство, за звон монет готовы продать собственное сердце, убить самых близких («Холодное сердце»),
В сказках Гауфа свой неповторимый колорит. Писатель мастерски создает своеобразный сказочный мир, который удивительным образом становится порой настолько реальным, что трудно определить переход реалистического повествования к собственно сказочным событиям. Большую роль в этом плане играет композиционное построение его альманахов. Автор нарочно уводит нас в такие места, где вмешательство волшебных сил предполагается как бы само собой: то это таинственный для европейца Восток с его экзотической атмосферой, то средневековая немецкая харчевня среди дремучего леса. Мы ожидаем чудес, и писатель нам их дарит.
Огромную роль в повествовании Гауфа играют детали, реализующие самые фантастические явления. Народная сказка, например, не утруждает себя объяснением, как принц превращается в лягушку. В. Гауф — духовный ученик рационализма просветителей. Вспомните, как, с какими подробностями он описывает превращение калифа в аиста («Калиф — аист») или сцену возвращения человеку его живого сердца («Холодное сердце»), и вы поверите в чудо, таким оно кажется достоверным. В своеобразном диспуте, предваряющем последний альманах, Гауф сам формулирует суть этого явления, как своеобразный закон для своих сказочных и новеллистических повествований: «Мы жили в тех рассказах, мы думали и чувствовали вместе с теми людьми... сказка становилась для нас явью, или, если угодно, явь становилась сказкой, ибо мы творили и жили в сказке» .
Мом'ент сопереживания, соразмышления — один из наиболее характерных для его повествовательной манеры. Гауф тесно связан с просветительской традицией, и в каждом произведении он обязательно поучает, воспитывает, наставляет, но, в отличие от писателей XVIII века, он учит, не морализируя, а вовлекая читателя в сопереживание.
Отсюда и большая роль самих сюжетных построений, сказки, всегда свежих и неожиданных. Маленький Мук и Карлик-нос привлекательны не только как носители сказочной истины и морали, но и тем, что сами их судьбы и даже облик столь необычны и мастерски живописны.
Если первый альманах сказок Гауфа затрагивал проблемы прежде всего общечеловеческие, хотя и социально ориентированные, ибо носителем истинной морали правды чаще всего был бедный «маленький» человек, то во втором и третьем сборниках доминирующей становится тема золота, отношение к которому оказывается своего рода мерилом человеческих достоинств. Все чаще проникает в повествование реальная жизнь Германии, злее делается сатира, достигая иногда силы гофмановского гротеска, особенно в новелле «Молодой англичанин» (в другом переводе—«Обезьяна в образе человека»). Горькая история, повествующая о дрессированной обезьяне, задававшей тон жизни целому немецкому городку. В ней нет ничего фантастического, фантастично до ужаса само ничтожное бытие.
www.rlspace.com
ВИЛЬГЕЛЬМ ГАУФ
МАЛЕНЬКИЙ МУК
В городе Никее жил себе один карлик по имени Мук, или Маленький Мук. Действительно, он был чрезвычайно маленького роста, зато имел огромную голову и старческое лицо.
Жил он совсем один в большом доме, и в городе порой даже не знали, жив ли еще он или уже умер, потому что на улицу выходил только раз в месяц.
Для уличных мальчишек - хулиганов был настоящий праздник, когда приходилось им подстеречь карлика и поймать его на улице. Они нетерпеливо ждали его у дверей, и когда распахивались двери, то впереди висовувалась огромная голова в чалме, потом маленькое тело, окутано неважным плащом, и, наконец, маленькие неуклюжие ножки в широких штанах, подвязанных поясом. Из-за пояса торчал такой длинный стилет, что, глядя на него, трудно было сказать, кто к чему привязан. Едва Мук закрывал за собой дверь, как поднимался на улице радостный крик детей: они прыгали и громко пели песенку:
Муку, Муконьку, к нам!
Бегать - гулять.
Словно мышка, в месяц раз
Ты выходишь из дома.
Ну, времени зря не теряй,
Ты нас скорее догоняй!
Бедный карлик терпел все безропотно. Сделав свою обычную прогулку, снова возвращался домой, чтобы в течение целого месяца не показываться нигде на человеческие глаза.
Почему он носил такое чудное платье, я сейчас вам расскажу. Это наряд перешло ему от отца. Мукові еще не было и шестнадцати лет, как умер его отец.
Он был большого роста, гладкий, и через то убранство Мукраха (так звали отца) совсем не приходилось на Мучение, а купить новую было не за что.
Но Мук, как это не трудно было, сумел его как-то переделать.
Конечно, из этого толку вышло немного, но это не мешало ему одного прекрасного дня одеться в его и отправиться за счастьем в чужие и далекие края. Когда Мук замечал где-нибудь издали блестящую воду или баню мечети, то тем сильнее спешил туда, думая, что вот, наконец, он достиг какой-то волшебной страны. Но быстро, однако, физическая усталость и голод напомнили ему горькую действительность, и он шел все тише и тише и делался задумчивым. Так проходил бедняга два дня холодный и голодный, не раз впадая в отчаяние. Единственной едой было для него полевое зелье, а кроватью - промозглая и мелкая земля.
На третий день утром он неожиданно увидел большой город и, собрав последние силы, поспешил ему навстречу. Остановившись возле одного высокого дома, он долго и сокрушенно смотрел на него. Наконец одно окно открылось, и оттуда выглянула старая женщина и пискливым голосом заговорила: «Сюда, сюда, всякий обедать иди!.. На столе столько блюд, что были бы только ласковые. Соседи к нам - время обедать!»
Распахнулись двери, и несметная сила собак и кошек начала входить в дом. Несколько минут он стоял и не знал, что ему делать: идти туда или оставаться на улице, но решился пойти и, сойдя по лестнице, увидел ту самую женщину, которая звала кого-то в окно.
Она обвела его глазами и спросила, чего ему надо.
- Ведь ты всех приглашала на обед,- ответил Мук. - Вот я и пришел. Кстати, я очень голоден, и обед мне не повредит.
Баба рассмеялась.
- Откуда ты взялся, странный человек? - спросила она карлика. - Тут весь город знает, что я варю обедать только для моих хорошеньких кошечек и зову их друзей, чтобы не было им скучно.
Маленький Мук коротко рассказал всю свою историю. Искренняя исповедь карлика так уподобалась бабе, что она не только накормила его, а и призвала на службу, сказав, что служба его будет легкой постольку, поскольку и странноватой.
Агафця (так называлась старая) имела двух милых котов, которых каждое утро надо было расчесывать гребнем и намазывать пахучей помадой, а на ночь класть их на шелковых подушках и закрывать одеялом.
Кроме того, Мук должен был присматривать за собаками, которые жили в том же доме. И жилось Маленькому Мукові в бабы Агафці совсем не плохо: работы было мало, а кушать - сколько хочешь. Бедствие было одно. Как только баба куда-нибудь уходила из дома, так все коты начинали скакать по комнате, словно их кусал овод. Конечно, что только стояло на столе, все это летело на пол и разбивалось вдребезги. Как только баба рипне дверью в сенях, они в ту же минуту успокаивались и прятались в подушках.
Конечно, баба во всем обвиняла Мука и начинала его ругать за все бесчинства и убытки. Муку было очень грустно, что он не нашел желаемого счастья в доме своей новой хозяйки, и он даже решил покинуть службу, но заявить об этом колебался.
Убирая Кошачью комнату, маленький карлик часто обращал внимание на соседние двери, которые всегда были заперты.
Однажды утром, когда Агафці не было дома, какой-то собачка подскочил к Мука, схватил его зубами за одежду и начал тащить куда-то за собой. Песик впереди поволок его в спальню Агафці, а затем в соседнюю комнату, и как удивился Мук, когда увидел, что сейчас он стоит в той комнате, где ему так хотелось побывать.
С интересом он начал рыскать всюду, в надежде натолкнуться на золото, но, кроме лохмотьев и старинной посуды, там ничегошеньки не было.
Однако одна из хрустальных вещей была настолько хороша, что невольно приковывала внимание. Мук взял ее в руки и стал вертеть, не заметив, что она прикрыта крышкой, которая вдруг взлетела и разбилась на мелкие черепочки.
Долго стоял над ней Маленький Мук, дрожа от ужаса. Теперь оставалось одно: как можно быстрее бежать от бабьих ударов. Завидев в углу пару огромных ботинок, Мучений, по совету собачки, быстро сменил их на свои, взял палочку с львиной головкой и вышел из комнаты.
Затем он накинул плащ, обмотал голову отцовской чалмой, засунул за пояс стилет и - давай Бог ноги. Бежал он так быстро, как еще никогда не бегал, никак не мог остановиться.
Впоследствии он заметил, что это зависело от его ботинок, которые все двигались вперед и вперед, не обращая внимания на усталость карлика. Разозлившись, карлик крикнул: «Стойте!» Ботинки стали. Маленький Мук в изнеможении упал на землю и в ту же минуту заснул.
Во сне ему приснился тот самый песик, который завел его в комнату Агафці. «Милый Муку! - прошептал он выключен на ухо. - Ты совсем не умеешь обращаться с ботинками. Когда надо тебе идти, то стоит лишь трижды покрутиться на одном закаблуці, и ты пойдешь куда следует, а палочкой знаходитимеш сокровища. В том месте, где закопано золото, она сама стукнет трижды, где серебро - дважды».
Проснувшись, он решил попробовать. Надев ботинки, он поднял ногу и принялся вертеться на закаблуці, но огромная голова перехиляла его то сюда, то туда, и он несколько раз должен был падать прямо носом, однако это его не остановило, и он захотел побывать в ближайшем крупном городе. Ботинки вместе с ним поднялись в воздух и быстрее ветра понесли его. Не успел он хорошо и приходили в себя, как был уже в городе возле королевской палаты. Страж спросил, что ему надо.
- Я хотел бы наняться к королю за скорохода,- ответил Мук.
- Ты со своими куцыми ножками хотел бы быть скороходом? И прочь себе, пока не битый, потому что у меня совсем нет времени разговаривать с каждым дураком.
Мук хотел уже попрощаться и уйти, но его увидел дозорный над палатой и сказал, что он слышал весь разговор и, заинтересовавшись, пойдет к королю рассказать ему об этом приключении.
Король, как человек веселого нрава, захотел себя порадовать. Он послал по Мука. Завидев карлика, люди не могли удержаться от смеха, однако Мук на это не обратил никакого внимания и стал вровень со вторым скороходом, чтобы бежать.
Сначала скороход словно перегонял Мука, но быстро Мучений с помощью своих ботинок догнал и обогнал своего противника, прибежал, куда было назначено, значительно раньше. Сам король, призвав Мука, сказал ему ласково: «Я делаю тебя своим лейб - скороходом; ты всегда должен быть при моем лице. Жалование будешь получать по сто червонцев в год и обідатимеш вместе с моими главными слугами».
Мук был на седьмом небе. Он думал, что, наконец, нашел счастье, которого так долго искал. Однако слуги его не полюбили, им было не по нраву, что какой-то невзрачный и никому не известный карлик сразу занял такую высокую должность. Мук это замечал и часто сокрушался.
Раз вечером Мучений пошел погулять, взяв с собой свою странную палочку, и незаметно для самого себя зашел в самую дальнюю часть сада. Когда вдруг его палочка задрожала в руке и трижды стукнула о землю.
Мук сразу же понял, что это означало, и, вынув немедленно стилета, сделал знаки на деревьях и пошел в палату. Дождавшись ночи, он взял лопату и, вернувшись в сад на то место, начал копать. Через несколько минут он нашел горшок, наполненный червонцами. Набрав их в карманы, он весело пошел в свою комнату, надеясь задобрить всех тех, кто к нему не относился враждебно. Но Мук ошибся.
- Это не настоящие деньги,- говорили они.
- Нет, настоящие,- не соглашался казначей. - И я уверен, что карлик украл их из царской кассы.
Когда слухи о том, что Маленький Мук разбогател и сеет деньгами, дошли до короля, король более чем удивился, и велел следить за каждым шагом карлика, чтобы поймать его в самый момент преступления.
А Мук второй ночи, ничего не думая и не гадая, пошел себе по пути в садик, чтобы снова набрать червонцев. И едва карлик нагнулся над червонцами, как стражи бросились на него, связали и одвели к королю.
Горшок с золотом был выкопан из земли и поставлен у ног короля, а казначей заявил, что Мука они поймали на месте преступления в ту минуту, когда Мук собрался закопать червонцы в землю.
Король спросил обвиняемого карлика, или правду говорит казначей и где он взял то золото. Мук ответил, что золото было случайно им найдено, и что он собирался не закапывать его, а наоборот - вырыть. Все присутствующие громко рассмеялись, а король рассердился на Мучение за такую наглую ложь.
- Ничтожный! Как ты смеешь врать в глаза своему королю, которого ты так бессовестно обокрал?! - крикнул он, а затем, обратившись к казначея, добавил: - Говори по правде - столько, или меньше не хватает денег в моей казне?
Казначей ответил, что даже больше золота исчезло из кассы, и что он готов заприсягнути, что это и есть то самое золото.
Тогда король велел заковать Маленького Мука в кандалы и посадить его в тюрьму, а золото высыпать на стол и посчитать червонцы. Когда виймалась последняя горсть золота, король заприметил на самом дне бумажку и, вынув его, прочитал:
«Кто найдет этот клад, тот должен передать моему сыну! Царь Саид»
Царь Саид был отцом нынешнего короля. Несколько лет назад, когда враг напал на его государство, он закопал большую часть своих сокровищ в землю для того, как теперь оказалось, чтобы они не попали в руки врага, а перешли сыну.
Удостоверившись в том, что Мук совсем не виноват и что казначей хотел его обмануть, король, по обычаю восточных стран, послал последнем шелковый веревку, чтобы тот собственноручно повесился. Мука же он пообещал выпустить, когда маленький карлик признается, как ему повезло сделаться таким выдающимся скороходом.
Мук ответил ему, что все зависит от его ботинок, однако потаїв, что, трижды перекрутившись на закаблуках, можно лететь, куда вздумается. Король захотел попробовать. Он обул ботинки и сейчас же, словно вихрь, понесся по саду. Он хотел уже встать, но не знал, что ему сделать. Карлик же, мстя, заставил его бегать до тех пор, пока он не упал без сознания. Придя в себя, король страшно рассердился.
- Я обещаю тебе дать жизнь и свободу! - крикнул он сердито. - Но ты должен через двадцать часов покинуть мою страну.
И снова бедный Мук придет себе мир за глаза без гроша в кармане, а его ботинки и палочку король велел спрятать в своей сокровищнице.
На дереве, под которым покоился Мук, росли чудесные смоквы, и Мукові захотелось одну из них сорвать. Съев смокву, Мук пошел напиться воды, но как же он испугался, когда в ручье увидел себя с огромными ослиными ушами и толстым длинным носом.
Долго он выговаривал себе, а потом сорвал вторую смокву и начал ее есть. Наевшись, Мук хотел спрятать под шляпу уши, но тронул их и заметил, что они снова стали такими, как и были. Он понял, что от смокв первой смоковницы выросли ослиные уши а от второй - стали человеческими.
Это подало ему интересную мысль. Он нарвал с каждого дерева столько смокв, сколько мог унести, и отправился в ближайший город, чтобы купить там привязанную бороду и другое убранство. Карлик решил снова вернуться в ту страну, из которой его недавно выгнали.
Пришел и сел под воротами королевской палаты с корзиной, наполненной смоквами. Он знал, что король очень любит смоквы, и, действительно, не прошло и несколько минут, как пришел дозорный над кухнями и купил смоквы.
Король за обедом был очень веселый и все время хвалил дозорного за то, что тот всегда умел подать на стол вкусные блюда. Дозорный счастливо улыбался, зная, что на закуску он подаст еще вкуснее.
И вот на столе появились смоквы.
- Какие роскошные, какие роскошные! - радостно закричал король. - Хвалю тебя, дорогой хранителю, и не забарюсь тебя наградить! - И король немедленно начал собственноручно раздавать смоквы. Остальное он поставил перед собой и начал есть, как никогда.
- Ох, дорогая, что это с вами? - крикнула вдруг принцесса.
Все посмотрели на короля и застыли. Над его головой торчали огромные уши и такой длинный нос, что доходил до подбородка. Однако со всеми присутствующими то же самое произошло. Все испуганно смотрели друг на друга и не знали, что делать.
Король сейчас же велел поскликати всех местных врачей, и через несколько минут их было, как мух. Они приписывали то одни, то другие лекарства, но ушам от этого не легче: они оставались такими же длинными, как и были.
Мук все это предусмотрел и давно уже приобрел такое убранство, которое обычно носят ученые, купил он и длинную бороду и, зная, что его не узнают, пошел в палату короля. Он притворился врачом с какой далекой стороны и предложил вылечить всех от страшной болезни. Конечно, не забыл ли он взять с собой и мешка со смоквами.
Сначала Муку король не поверил, но Мучений дал попробовать одну смокву кому-то из принцев, и в ту же минуту уши стали человеческими. Все начали просить карлика помочь в их горе, а сам король взял его за руку и сказал:
- Здесь лежат все мои сокровища, что хочешь бери, но дай мне маленькие уши.
Мук долго не думал и сразу взял свои ботинки и палочку. Обувшись, он сорвал с себя бороду, и удивленный король увидел перед собой своего скорохода.
- Узнаете меня, ваше величество? Я пришел отблагодарить за ваши обиды, и вот вам благодарность: эти длинные уши всегда будут торчать на вашей голове.
Не успел король и полслова сказать, как Мук перевернулась на закаблуці - и только его и видели.
С того времени Мук живет спокойно и без забот, хотя в одиночестве, потому что не имеет желания видеть людей. Впоследствии он набрался опыта и сделался таким умным, что никто уже из него не смеялся. Наоборот: все его почитали и уважали, и когда он шел по улице, даже мальчишки - хулиганы переставали кричать и бегать, и расступались, чтобы дать ему дорогу.
С немецкого перевел Александр Олесь
zarlitra.in.ua
Пример видео 3 | Пример видео 2 | Пример видео 6 | Пример видео 1 | Пример видео 5 | Пример видео 4 |
Администрация муниципального образования «Городское поселение – г.Осташков»