1 ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 79 УДК (053) АПОКРИФ «ХОЖДЕНИЕ БОГОРОДИЦЫ ПО МУКАМ» И БОГОРОДИЧНЫЕ МОТИВЫ В КОНТЕКСТЕ ТВОРЧЕСТВА Ф.М.ДОСТОЕВСКОГО Выявлены глубинные причины связи художественной литературы XIX века и древнерусских апокрифов на примере творчества Ф.М.Достоевского. Во всех поздних романах писателя мы встречаем мотив Богородицы Матери-земли. Идея слияния Богородицы с землей сложилась и развилась именно в апокрифах. Ключевые слова: художественная литература XIX века, Ф.М.Достоевский, языческие представления, официальное богословие, Богородица Мать-земля, древнерусский апокриф. Зависимость любого писателя от древнерусской литературы и народного поэтического творчества чрезвычайно важна. Федор Михайлович Достоевский в дневнике 1881 года писал: «...направление мое проистекает из глубины христианского духа народного» 1. Писатель обращается к мотивам народной легенды, сказки, жития, духовного стиха, апокрифа. Особое внимание уделяется тем жанрам, в которых выразились философско-религиоз-ные взгляды народа. Только то, что прошло редакцию народа, может претендовать на вечность. Апокрифическая литература, или апокрифы, один из тех жанров, которые по своей природе находятся на грани литературы и фольклора. Именно в апокрифах отразилась народная вера, далеко не во всем совпадающая с церковным каноном. Апокрифический материал многообразен и без особого труда позволяет находить необходимые писателю смыслы, темы, сюжеты. Но одно дело интерес авторов к апокрифическому материалу, другое его отражение в индивидуальном художественном тексте. Чаще всего апокрифический материал органически врастает в образную систему литературного текста и подчиняется ей. Он живет и функционирует уже по законам поэтики писателя. Задача состоит в том, чтобы понять художественное функционирование апокрифов, смысл их включения в авторский текст.
2 (1) ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ У Достоевского древнерусские тексты и фольклорные материалы органично соединились с современностью. Наиболее широко они проявились в поздних произведениях писателя, в том числе и в романе «Братья Карамазовы». Данный роман можно назвать своеобразным воплощением итоговых жизненных установок и воззрений автора. Н., один из героев, Иван Карамазов, дает «литературное предисловие» своей поэме (идее). В нем он рассказывает о бытовании апокрифов, приводит один из них и даже кратко пересказывает его: У нас в Москве, в допетровскую старину, такие же почти драматические представления, из Ветхого завета особенно, тоже совершались по временам; но, кроме драматических представлений, по всему миру ходило тогда много повестей и «стихов» 2, в которых действовали по надобности святые, ангелы и вся сила небесная. У нас по монастырям занимались тоже и переводами, списыванием и даже сочинением таких поэм, да еще когда в татарщину. Есть, например, одна монастырская поэмка (конечно, с греческого): «Хождение Богородицы по мукам», с картинами и со смелостью не ниже дантовских. Богоматерь посещает ад, и руководит ее «по мукам» архангел Михаил. Она видит грешников и мучения их. Там есть, между прочим, один презанимательный разряд грешников в горящем озере: которые из них погружаются в это озеро так, что уж и выплыть более не могут, то «тех уже забывает Бог» выражение чрезвычайной глубины и силы. И вот, пораженная и плачущая Богоматерь падает пред престолом Божиим и просит всем во аде помилования, всем, которых она видела там, без различия. Разговор ее с Богом колоссально интересен. Она умоляет, она не отходит, и когда Бог указывает ей на прогвожденные руки и ноги ее сына и спрашивает: как я прощу его мучителей, то она велит всем святым, всем мученикам, всем ангелам и архангелам пасть вместе с нею и молить о помиловании всех без разбора. Кончается тем, что она вымаливает у Бога остановку мук на всякий год от Великой Пятницы до Троицына дня, а грешники из ада тут же благодарят Господа и вопиют к нему: «Прав ты, Господи, что так судил» (XIV, 225). «Хождение Богородицы по мукам» апокриф византийского происхождения, чрезвычайно рано проникший на Русь. «Хождение» было очень популярно. Замечание о распространенности «Хождения», его близости к существенным моментам народного миросозерцания важно, т. к. Достоевский стремился ориентироваться не просто на христианскую сумму идей, но на их народную адаптацию. В произведениях древнерусской письменности Достоевский старался постигнуть национальную, народную душу, ее идеалы и нормы поведения. «Народ, пишет он, держится не войском и живет не хлебом и мануфактурами, а теми идеями, которыми питаются его сердца и
3 Апокриф «Хождение Богородицы по мукам» души» 3. К моменту работы Достоевского над «Братьями Карамазовыми» существовало несколько публикаций данного апокрифа 4. Рассказ о бытовании апокрифов, пересказ «Хождения Богородицы по мукам» служат не только для напоминания (или ознакомления) читателей с исторической обстановкой, предысторией поэмы Ивана данный апокриф имеет важное значение для понимания романа в целом. Апокриф дан среди настойчивых мотивов, относящихся к Богородице вообще. Богородичные сказания получили признание и авторитет не только среди народа, но и стали основой церковного предания, хотя сами тексты священными не были. Мотив Богородицы Матери-земли мы встречаем во всех поздних романах писателя. Возникает он на почве адаптации народом канонических христианских текстов. Идея слияния Богородицы с землей сложилась и развилась не в официальном богословии, а в апокрифах. У русского народа, кроме Пресвятой Девы, мало святых женского типа. Может быть, именно поэтому к Божьей Матери особое отношение и внимание. В своем дневнике за 1876 г. Достоевский писал: «Богородица кроткая молельщица за людей, скорая заступница и помощница, как именует ее народ наш» 5. В язычестве уже существовал тип владычественного женского существа. Первые люди, наблюдая за окружающим миром, поняли, что жизнь возможна только при соединении мужского и женского начал. То же и в животном мире. Древний человек по аналогии перенес данные отношения на мир природы. Небо воздействующий мужской тип, а земля женский, воспринимающий. Земля-женщина засыпает с приходом зимы, пробуждается весной и родит все из своей материнской утробы. Земля всеобщая кормилица. Земля как мать. Называние неба «отцом» (батюшкой), а земли «матерью» (матушкой) у русского народа сохранились и до сегодняшнего дня (следы легко обнаруживаются в пословицах и поговорках: «Кто мать сыру землю любит, тот голоден не будет»; «Добра мать до своих детей, а земля до всех людей»; «Земля-кормилица» и т. д.). Место языческой богини плодородия с принятием христианства занимает Богоматерь. Но между ними большое различие. Богородице приданы народом высоко нравственные черты святости, чистоты, материнской любви и доброты. Признание же Богоматери владычицей мира не повторение языческих воззрений, а усвоение христианского учения о Пресвятой Деве как Матери Божьей, снискавшей особую благодать у Бога. Богородица защитница христианской веры, она противостоит дьяволу, всей нечистой силе, борется с дьяволом, который старается ввести человека в грех. Божья Матерь защитница людей, помощница в нуждах и скорбях. После Христа Богоматерь представляется самою высшею помощницей людей в их недугах; она хранительница людей от порчи, сглаза, избави-
4 (1) ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ тельница от болезней и дурных страстей, владычица всех царств природы, царица неба и земли, защитница скота, помощница в урожае и мн. др. Божья Матерь представляется народу чрезвычайно доброй и милостивой. Господь тоже милостив, но его милосердие в народном представлении умеряется его справедливостью. Любовь Господа сродни любви отца. У Достоевского развита фольклорно-мифологическая символика земли. В этом образе скрыты отзвуки языческих представлений. Алеша Карамазов говорит: «Братья губят себя, отец тоже. И других губят вместе с собою. Тут земляная карамазовская сила, как отец Паисий намедни выразился, земляная и неистовая, необделанная... Даже носится ли дух Божий вверху этой силы и того не знаю» (XIV, 201). Земля мать всему живому, в том числе и человеку. Подобные воззрения можно встретить в апокрифах о сотворении мира и человека, например, в «Беседе трех святителей», «Сказании, как сотворил Бог Адама», «Слове об Адаме и о Христовом воплощении»: «Оттого родился Христос от чистой девы, что Адам от чистой земли создан был» 6. В апокрифах дано представление о земле как действительной матери человека, которая породила его из своих недр, печется о нем при жизни и возвращает в свое лоно после смерти. Выражения «родная почва», «материнские объятия родной земли» (XV, 127) наполнены для Достоевского самым серьезным смыслом. В контексте библейско-мифологическом человек подобен растению, хлебному злаку так раскрывается смысл эпиграфа из Евангелия от Иоанна к роману «Братья Карамазовы». Сравним в апокрифе «Беседа трех святителей»: «Что означает: стоит дерево в цвету, а под ним корыто, а на дереве сидит голубь и, срывая цветы, кидает их в корыто, цветов не уменьшается, а корыто не наполняется? Дерево земля, а цветы люди, корыта могилы, а голубь смерть» 7. Развитый культ земли, ее обожествление все это в раннем христианстве способствовало процессу слияния, отождествления земли и Богородицы. Олицетворение земли в образе Богородицы вполне согласуется с фольклорно-мифологическим представлением о Матери сырой земле. Отсюда целование земли, ее почитание, покаяние земле, обряд прощания с ней как с матерью. В романе «Братья Карамазовы» перед кончиной старец Зосима целует землю, принимающую его душу. В другом романе «Бесы» Марья Тимофеевна передает слова одной старицы: Богородица что есть, как мнишь? Великая мать, отвечаю, упование рода человеческого. Так, говорит, Богородица великая мать сыра земля есть, и великая в том для человека заключается радость. И всякая тоска земная и всякая слеза земная радость нам то есть; а как напоишь слезами своими под собой землю на пол-аршина в глубину, то тотчас же
5 Апокриф «Хождение Богородицы по мукам» о всем и возрадуешься. И никакой, никакой, говорит, горести твоей больше не будет, таково, говорит, есть пророчество. Запало мне тогда это слово. Стала я с тех пор на молитве, творя земной поклон, каждый раз землю целовать, сама целую и плачу. И вот я тебе скажу, Шатушка: ничего-то нет в этих слезах дурного; и хотя бы и горя у тебя никакого не было, всё равно слезы твои от одной радости побегут. Сами слезы бегут, это верно (X, 116). Марья Тимофеевна целует землю в молитвенном экстазе. Героиня призвана «...свершить над героем, оторвавшимся от национальной почвы, суд высшей, народной этики, неотделимой, по мнению писателя, от религиозных представлений о добре и зле» (XII, 186). Подталкивает Ставрогина к покаянию в тех же формах и Шатов: «Целуйте землю, облейте слезами, просите прощения!» (X, 202). В этом же лейтмотивном ряду стоит и эпизод перерождения Алеши Карамазова, приобщения к правде родной земли. Приведем отрывок из романа: Полная восторгом душа его жаждала свободы, места, широты. Над ним широко, необозримо опрокинулся небесный купол, полный тихих сияющих звезд. <...> Тишина земная как бы сливалась с небесною, тайна земная соприкасалась со звездною... Алеша стоял, смотрел и вдруг как подкошенный повергся на землю. Он не знал, для чего обнимал ее, он не давал себе отчета, почему ему так неудержимо хотелось целовать ее, целовать ее всю, но он целовал ее плача, рыдая и обливая своими слезами, и исступленно клялся любить ее, любить во веки веков. «Облей землю слезами радости твоея и люби сии слезы твои...» прозвенело в душе его. О чем плакал он? О, он плакал в восторге своем даже и об этих звездах, которые сияли ему из бездны, и «не стыдился исступления сего». Как будто нити ото всех этих бесчисленных миров божиих сошлись разом в душе его, и она вся трепетала, «соприкасаясь мирам иным». Простить хотелось ему всех и за всё и просить прощения, о! не себе, а за всех, за всё и за вся, а «за меня и другие просят», прозвенело опять в душе его. Но с каждым мгновением он чувствовал явно и как бы осязательно, как что-то твердое и незыблемое, как этот свод небесный, сходило в душу его. Какая-то как бы идея воцарялась в уме его и уже на всю жизнь и на веки веков. Пал он на землю слабым юношей, а встал твердым на всю жизнь бойцом и сознал и почувствовал это вдруг, в ту же минуту своего восторга. <...> «Кто-то посетил мою душу в тот час», говорил он потом с твердою верой в слова свои...» (XIV, 328). Много еще подобных примеров мы найдем у Достоевского. «Народ плачет и целует землю» (XIV, 227) по которой проходит Господь. В доме процентщицы один из красильщиков говорит, что «в Питере отца-матери нет»:
6 (1) ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ нет»: «И чего-чего в ефтом Питере нет! с увлечением крикнул младший, окромя отца-матери, все есть!» (VI, 133). Землю нельзя обижать и осквернять, например, кровью от руки убийцы: Он [Раскольников] вдруг вспомнил слова Сони: «Поди на перекресток, поклонись народу, поцелуй землю, потому что ты и пред ней согрешил, и скажи всему миру вслух: Я убийца!». Он весь задрожал, припомнив это. И до того уже задавила его безвыходная тоска и тревога всего этого времени, но особенно последних часов, что он так и ринулся в возможность этого цельного, нового, полного ощущения. Каким-то припадком оно к нему вдруг подступило: загорелось в душе одною искрой и вдруг, как огонь, охватило всего. Всё разом в нем размягчилось, и хлынули слезы. Как стоял, так и упал он на землю... Он стал на колени среди площади, поклонился до земли и поцеловал эту грязную землю, с наслаждением и счастием. Он встал и поклонился в другой раз. Ишь нахлестался! заметил подле него один парень. Раздался смех. Это он в Иерусалим идет, братцы, с детьми, с родиной прощается, всему миру поклоняется, столичный город Санкт-Петербург и его грунт лобызает, прибавил какой-то пьяненький из мещан (VI, 405). Мать-земля и Богородица пекутся о своих сынах выступают как посредники между людьми и Богом. Причем Богородица главная заступница. Не случайно Ф.М.Достоевский берет для своего романа именно апокриф «Хождение Богородицы по мукам». В «Книге тайн Еноха», «Откровении Варуха», «Завещании Авраама», тоже являющихся эсхатологическими апокрифами, упор делается в первую очередь на занимательности. Иное дело «Хождение Богородицы». Главная идея данного апокрифа заступничество Богородицы за каждого. Простить грешников нельзя: прощения их не допускает правда Божественная. Богоматерь просит Господа о прощении грешников не ради их, а ради самой себя. Богородица готова пожертвовать собой за любого согрешившего, даже за тех, кто казнил ее сына. Милость к грешникам, независимо от тяжести их греха, глубоко народная и очень «русская» черта. Именно поэтому апокриф «Хождение Богородицы по мукам» был широко популярен на Руси. ПРИМЕЧАНИЯ 1 Достоевский Ф.М. Дневник писателя, Автобиографическое. Dubia. / Подгот. текста и сост. примеч. А.М.Березкин и др. // Достоевский Ф.М. Полн. собр.
7 Апокриф «Хождение Богородицы по мукам» соч.: В 30 т. Л., Т. 27. С. 65. Далее ссылки на это издание с указанием тома и страниц в скобках. 2 Имеются в виду апокрифы и народные духовные стихи, разрабатывающие темы либо тех же апокрифов, либо вполне канонических житий и других церковных текстов. 3 Цит. по: Кусков В.В. Мотивы древнерусской литературы в романе Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» // Вестник Моск. ун-та С Отечественные записки ; Памятники старинной русской литературы, издаваемые гр. Кушелевым-Безбородко. Вып. 3. Ложные и отреченные книги русской старины, собранные А.Н.Пыпиным. Спб., 1862; Тихонравов Н. Памятники отреченной русской литературы. М., Т. 2; Известия по Отделению русского языка и словесности Академии наук. Спб., Т. 10; Срезневский И. Древние памятники русского письма и языка (X XIV вв.). Спб., 1863 (цит. по: Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., Т. 15. С. 556). 5 Цит. по: Кусков В.В. Мотивы древнерусской литературы в романе Ф.М.Достоевского «Братья Карамазовы» // Вестник Моск. ун-та С Слово об Адаме и о Христовом воплощении // Златоструй: Древня Русь X XIII вв. / Сост. А.Г.Кузьмина, А.Ю.Карпова. М., С Беседа трех святителей // Там же. С Поступила в редакцию I.V.Korotaeva Apocrypha «Circulation Bogoroditsa on torments» and bogoroditsa s motives in a context of creativity Dostoevsky The dependence of any writer on the ancient Russian literature and national poetic creativity is extremely important. In the given research we have revealed the deep reasons of connection of fiction 19 centuries and ancient Russian apocrypha on an example of creativity Dostoevsky. Motive Bogoroditsa Mother crude ground we meet in all late novels of the writer. Коротаева Инна Владимировна Удмуртский государственный университет Россия г. Ижевск, ул. Университетская, 1 (корпус 2)
docplayer.ru
(с) by Eclipse Fatal [[email protected]]
1. Возникновение древнерусской литературы.
---------------
Невозможно с точностью определить время возникновения у нас письменной литературы. Есть, однако, все основания полагать, что она существовала на Руси еще во второй трети 11 в. - времени, когда можно датировать первые дошедшие до нас памятники русской письменности. В 9-10 вв. она у нас, несомненно, существовала.
Др. русская литра насчитывает прибл. шесть с половиной веков существования.
Древнейший период развития русской литературы до начала 13 в. связан с Киевской Русью. Он называется "киевским периодом". Киевская Русь представляла собой государство с обширной территорией, включавшей в себя Киевскую, новгородскую, суздальскую и ростовскую земли. Постепенно, к концу 11 в., происходит распадение Киевской Руси на отдельные самостоятельные княжества - Киевское, Черниговское, Новгородское и т.д. Начинается феодальное раздробление.
"ПВЛ" - древнерусская литра. Д. литра - 11-17 в.
Письменность, устное народное творчество - возникновение литры. Прежде всего, переписывались церковные книги. Из Византии пришло христианство -> важно его значение.
2. Апокрифическая литература ("Хождение Богородицы по мукам")
------------------------
Слово "апокриф" в переводе с греческого - "тайный", "сокровенный". Так называли книги, не вошедшие в состав Библии, но развивающие или дополняющие отдельные ее сюжеты. Отличались драматизацией сюжета. Наиболее значительные из ветхозаветных апокрифов - Книги Еноха, Юбилеев, псалмов Соломона.
В апокрифах отразилась своеобразная христианская мифология, впитавшая в себя многое из сказок, легенд и мифов народов древности. Библейские персонажи обретали в них плоть и кровь.
До XIV в. апокрифы заносились на Русь преимущественно паломниками (каликами), которые в XII-XII вв. целыми дружинами ходили в Константинополь и Иерусалим.
Из традиционных греческих апокрифов на Руси переписывали "Завет 12-ти патриархов", "Успение Моисея", "Суды Соломона", "Повесть о Соломоне и Китоврасе", Книгу Еноха.
Широкое распространение на Руси получили апокрифы о Богородице, считавшейся покровительницей страны. "Хождение Богородицы по мукам" - рассказ о том, как архангел Михаил ведет Богородицу в ад, показывает ей муки грешников, поклонявшихся Перуну, Велесу... Богородица горько плачет, и говорит поделом. Она молит Бога за грешников и он на время освобождает их от мучений.
3. Особенности жанра жития. («Житие Алексея Божьего», «Анонимное сказание о Борисе и Глебе», «Житие Ф. Печерской»)
Слово «житие» в церковно-славянском языке означает «жизнь». Житиями древнерусские книжники называли произведения, рассказывающие о жизни святых. Житие – не художественное произведение в современном смысле. Оно всегда повествует о событиях, которые составитель и читатели считали истинными, не вымышленными. Сверхъестественные события: воскрешение мертвых, внезапное исцеление больных и т.д. – для др. книжников было реальностью.
Жития имеют прежде всего религиозно-назидательный смысл. Описанные истории святых – пример для подражания. Напр. Феодосий Печерский – одно из первых русский житий. Он отдавал тело на ночь на поедание комарам и оводам.
Житие должно вызывать в читателе чувство умиления самоотречением и духовной чистотой, кротостью и радостью, с которыми святой переносил страдания и лишения во имя Бога.
Житие лишь внешне напоминает биографическое произведение. Автор стремится раскрыть характер героя.
В житиях всегда существуют два мира. Это повседневная земная жизнь и высшая, потусторонняя, Божественная реальность. Деяния персонажей напоминают действия Христа. Совершаемые ими чудеса (исцеления, экзорцизм) уподобляются чудесам Христа.
Образ святого в житии напоминает иконописное изображение.
Жития писали на церковно-славянском языке, считавшимся священным.
Жанр жития возник в IV в., Византия. Самая популярная литература вплоть до XIII в.
2 метода изображения: фактографическое и идеальное.
Переводные памятники житийной литературы появились на русской почве в древнейшее время, в XI-XII вв.
^ похвала святому и плач о его смерти. Монолог святому. Житийная литература статична, идеализирована, в ней нет живых черт. В отличие от византийских житий, писавшихся о святых, русские писались о светских людях, в них больше историзма.
Жития о тех людях, которые прославились подвигами.
Создавая идеальный образ святого, авторы хотели преподать нравственные уроки людям, которые должны очищаться молитвами. Они не д.б. богаты, часто обращаться к «Св. писанию».
Разновидности житий. Композиция.
Основная часть житий – не оригинальны, а переведены с греч. Жития святительские – посвящены преподобным и святителям.
Житие д. состоять из трех частей. Открывается вступлением, где описываются причины создания. Далее – основная часть – повествование о святом, смерти и посмертных чудесах. Завершение – похвала святому.
Первые русские жития. Древнейшие русские агиографические памятники – два жития князей-страстотерпцев – Бориса и Глеба. В «Сказании о Борисе и Глебе» рассказывается о вероломном убиении братьев-князей их старшим сводным братом Святополком. Последний во имя власти отдает приказ убить их. Повествование исполнено психологизма. Подробно описываются душевные борения, скорбь и страх святого в преддверии безвременной смерти. В то же время Борис желает принять смерть подобно Христу. Сцены убиения далеки от правдоподобия. Святые произносят пространные молитвы. Посланцы Святополка не прерывают этих молитв-плачей и убивают святых, когда они заканчивают молиться.
Молитвы святых построены по всем правилам красноречия. Основная мысль – сожаление о грядущей смерти и готовность принять ее. Князь Глеб произносит трогательную речь убийцам о пощаде. Святые смиренно принимают все и молятся за убийц, сохраняют в душе любовь к ним. Им противопоставлен Святополк. Им чужды мысли о земной славе и могуществе. Святополк охвачен жаждой власти, а святые – вручают себя Богу.
^ Составлено Нестором в соответствии с житийным каноном. Начинается со вступления. Далее – о юности Феодосия, стремившемуся посвятить жизнь Богу. Покинув дом, становится монахом Киево-Печерской обители. Нестор уподобляет его основателю христианского монашества Антонию Великому. Черты Феодосия – полная посвященность собственной воли и уверенность в божественной помощи, отказ от земных забот, ощущение близости с Христом, смирение, трудничество, прилежание, всепрощающая любовь к ближнему, обличение неправды.
Житие Алексея человека божия. Начало – рассказ о рождении в Риме будущего святого от знатных родителей, о его приверженности к учению, о бегстве из дома. Угождает Богу, живет как нищий. Слуги издеваются над ним. Он от благочестивых родителей. Черты жития: родители, аскетизм, блаженная кончина, посмертные чудеса (исцеления у гроба). В житии есть диалоги, лирические плачи-монологи. В изложении есть элементы украшенного риторического стиля вместе с авторским лиризмом.
^
Митрополит. 1051 г. – великий киевский князь Ярослав Мудрый, сын Владимира Святославовича, поставили Иллариона в митрополиты. Это решение – шаг к освобождению Русской Церкви от административного влияния Церкви Византийской. Лучший церковный оратор Киевской Руси.
«^ Композиция «Слова»: три части. В первой Илларион противопоставляет Ветхий и Новый Заветы – Закон и Благодать. Закон отождествляется с Ветхим Заветом, он консервативен и национально ограничен. Автор пользуется приемом сравнения, говоря о Законе. Он уподобляет Закон тени, свету Луны.
Закону противопоставлена Благодать, с которой Илларион связывает образ Иисуса. Ветхий Завет – рабство, Новый – свобода. Проповедник сравнивает Благодать с солнцем, светом и теплом.
Во второй части «Слова» рассказывается о принятии христианства русским народом. Тема сужается. Говорится о судьбе народа.
В третьей части тема еще более сужается. Речь идет о человеке, благодаря которому было крещение Руси. Илларион напоминает, что все страны, ставшие христианскими, имеют своих учителей: Римская земля – апостолов Петра и Павла. Учитель русской земли – Владимир. Он причисляет его к лику святых, представляет как героя христианства, настоящего подвижника.
Заканчивается «Слово» молитвой за всю Русскую землю.
Одни исследователи считают, что пафос «Слова» - полемика с иудаизмом, основанном на ВЗ. «Слово» построено по ступенчатому принципу – от общего к частному. Можно найти все приемы красноречия, к которым прибегали ораторы древности – напр. Иоанн Златоуст, Василий Великий (метафоры, антитезы, повторы, риторические вопросы). Много тут цитат из НЗ и ВЗ. Написано оно библейским, книжным языком.
^ Утверждение на Руси христианства сопровождалось развитием проповеднической, поучительной литературы. Проповедь обращена к широкому кругу читателей и слушателей, излагала элементарные основы христианской морали, религии. Говорилась простым языком. Отсутствовали отвлеченные философские элементы, образность выражения, стилистическая окрашенность речи. Не занимала никакого места в литературном процессе. Другое дело – проповедь торжественная, риторически украшенная, дававшая образцы ораторского искусства. Такая проповедь в древности была одновременно и фактом и фактором лит. развития. Илларион – замечательный ее представитель.
5. «Повесть временных лет». Источники и редакции
----------------------
На основе летописной традиции XI в. XIV – XV вв. – дошла до нас. Существуют «Лаврентьевская» и «Ипатьевская» летописи. Лаврентий переписал «ПВЛ» после Нестора.
Родился величайший летописный памятник эпохи Киевской Руси – «ПВЛ». Название получила по первым строчкам «Се повести времяньных лет»… «ПВЛ» была составлена в Киеве в 10-е гг. XII в. Вероятный составитель – монах Киево-Печерского монастыря Нестор. В число материалов для «ПВЛ» входили византийские хроники, тексты договоров Руси с Византией, памятники переводной и древнерусской литературы, устные предания.
Составитель «ПВЛ» поставил целью определить место восточных славян среди европейских и азиатских народов. Летописец подробно рассказывает о расселении славянских народов в древности, о заселении восточными славянами территорий, о нравах и обычаях разных племен. В «ПВЛ» подчеркивается единство культуры, языка и письменности славянского народа.
После введения летописец обращается к истории первых русских князей, рассказывает легенду о том, как на Русь был призван в качестве правителя знатный скандинав Рюрик, повествует о деяниях его потомков. Из летописи видно, как растет Древнерусское государство, расширяются границы, слабеют враги.
Важнейшим событием в истории Руси летописец считает принятие христианства. Центральное место в «ПВЛ» - рассказ о первых христианах, крещении Руси, распространении новой веры, строительстве храмов, появлении монашества.
Заключительная часть «ПВЛ» посвящена мысли о необходимости согласия между русскими князьями.
Через всю повесть проходит проповедь братолюбия среди князей и единения в борьбе с внешними врагами. В летописи нашла свое отражение классовая борьба, происходящая в Киевском государстве. Под 1068 г. рассказывается о восстании народных масс в Киеве, вызванном поражением трех русских князей Ярославичей – Изяслава, Всеволода и Святослава в столкновении с половцами на реке Альте. И. и В. после всего бежали в Киев, а Святослав – в Чернигов.
Летописец не высказывает прямо своего отношения к восставшим киевлянам. Он сочувствует освобождению Всеслава из тюрьмы.
В 3-й редакции «ПВЛ» под 1113 г. сообщается, что после смерти князя Святополка Владимир Мономах отказывается занять киевский стол. Киевская знать пригрозила Мономаху, что если он будет упорствовать в своем отказе, мятежники пойдут грабить невестку князя, бояр, монастырь. После этого Владимир сел на киевском столе.
Значительная часть повествовательного материала летописи отличается признаками поэтического изложения.
В отличие от византийских хроник, начинающих изложение от «сотворения мира», «ПВЛ» начинается с рассказа о разделении земли между сыновьями Ноя и смешении языков после вавилонского столпотворения. Потом речь идет о выделении из племени сына Ноя, Иафета, славянского народа.
Редакции.
1-я редакция, не дошедшая до нас – около 1113 г., Нестор. Восхваление Святополка. Выдубецкий монастырь переработал несторову редакцию «ПВЛ» насчет Святополка.
2-я редакция – несторовская + собственные сведения. Выдубецкий монастырь.
3-я редакция – В Киево-Печерском монастыре.
^ летописные своды, хроники (Георгий Амартов), фольклор. Многоплановая, многожанровая повесть о больших просторах Руси. От Угорских гор до Волги. От Ладоги до Керчи.
Наряду с устными преданиями «ПВЛ» использовала и письменные источники, русские и иноземные. Например, Хроника Георгия Амартола, откуда «ПВЛ» почерпнула легенды, рассказанные на первых страницах летописи, - о разделении земли между сыновьями Ноя, сведения о быте и нравах разных народов, о фактах Византийской истории и т.д. Из не дошедшего до нас мораво-паннонского источника извлечены сведения о Поляно-Руси и о переложении книг на славянский язык. Из жития Василия Нового заимствованы сведения о походах Игоря на Царьград в 941 г. и 944 г. К греческому источнику восходит рассказ о крещении Владимира в Корсуне.
Русские источники «ПВЛ»: фольклор, воинские повести, монастырские сказания, жития (Борис и Глеб), поучения, легенды. Некоторые события передаются в летописи во впечатлениям очевидцев и воспоминаниям редактора свода.
6. Идеи и образы в «ПВЛ»
--------------------------------
Идеи. Не просто рассказать о прошлом Руси, но и определить место восточных славян среди европейских и азиатских народов. Летописец подробно рассказывает о расселении славянских народов в древности, о заселении восточными славянами территорий, которые позже войдут в состав Древнерусского государства, о нравах и обычаях разных племен. В «ПВЛ» подчеркивается не только древность славянских народов, но и единство их культуры, языка и письменности. Из летописи видно, как складывается и крепнет Русь, расширяются границы, мрут враги. Летописца заботит судьба всей Русской земли, городов и князей. Важнейшим событием в истории Руси летописец считает принятие христианства. Рассказ о первых русских христианах, о распространении новой веры, стройке храмов, появлении монашества, успехах христианского просвещения занимает в «ПВЛ» центральное место.
С середины XI в. Древнерусское государство начало дробиться на отдельные княжества и земли. Умножились междуусобицы. Все это не могло оставить летописцев равнодушными. Заключительная часть «ПВЛ» пронизана мыслью о необходимости согласия между русскими князями, о том, что взаимная ненависть князей – тяжкий грех, преступление против Господа.
Русская летопись проникнута высокой идеей служения родной земле, заботой о ее благополучии, ревностным отношением к ее чести и достоинству. Призывы постоять за родную землю. Стояние за Русскую землю – до страдания и смерти за нее – неразрывно связывается в летописи с сознанием рыцарской чести и жаждой воинской славы, уважением к традициям отцов и дедов. Проходит настойчивая проповедь братолюбия и единения князей в борьбе с внешними врагами. В летописи нашла свое отражение классовая борьба, происходившая в Киевском государстве. Летописец прямо не высказывает своего отношения к восставшим киевлянам.
Образы.
Ольга. Образ мудрой женщины, красивой, сильной волей, настойчивой, находчивой. Она – преданная супруга, отомстившая за своего мужа. Положительная мать. Отважная воительница, первая принявшая крещение. Жестоко отомстила за смерть Игоря древлянам.
userdocs.ru
Апокрифическое сказание о посещении девой Марией места мучения грешников («Хождение богородицы по мукам», или «Апокалипсис пресвятой богородицы») воплотило некоторые эсхатологические представления средневекового христианства. Согласно версии, восходящей к греческим рукописям 9 в. и получившей особенно широкое распространение (древнейший русский список относится к 12 в.), богородица, взойдя на Масличную гору (место Гефсиманского сада), обратилась к Христу с молитвой, желая узнать и увидеть, какие есть муки и сколько их. Посланный Христом архангел Михаил являет богородице ад и несказанные мучения, постигшие повинных в тяжких прегрешениях. Это зрелище повергает богородицу в великую скорбь, и, представ перед престолом небесного отца, она со слезами просит Христа помиловать грешников. Но лишь после того как к молитве её присоединяют свои голоса все ангелы и праведники, мучимым за грехи даруется - ради слез богородицы - послабление: с этих пор на время со дня Воскресения (христианской Пасхи) и до Пятидесятницы (день празднования Троицы) они избавлены от мучений. (Мотив возможного послабления мучающимся до свершения Страшного суда возникает очень рано.) Сказание о X. б. по м. использовалось также в назидательных целях, являя устрашающий перечень всевозможных прегрешений и соответствующих им мук. Картина «места мучного», предстающая в этом сказании, в общих чертах соответствует евангельскому образу геены огненной и «мук геенских»: огня неугасимого, тартара лютого, червя неусыпного и тьмы кромешной, - понятых с живописной конкретностью. Идея иерархического строения ада, столь важная для западного средневековья и нашедшая завершающее воплощение у Данте, едва прослеживается в звучащих рефреном словах архангела Михаила, обращённых к Марии: «Ты ещё не видела великих мук». Среди литературных переложений апокрифа - парафраз двух его фрагментов в книге А. М. Ремизова «Подорожие», а также стилизованный под X. б. по м. рассказ о «том свете» и «хождении по мукам» Акумовны в его романе «Крестовые сестры». Лит.: Памятники отречённой русской литературы, изд. Н. С. Тихонравова. т. 2, М., 1863; Владимиров П. В., Научное издание апокрифов, отречённых книг в русской литературе во второй половине XIX столетия, Киев, 1900; Мuller L., «Die Offenbarung der Gottesmutter über die Hollenetraten», «Welt der Slawen», 6, 1961, Н. 1, S. 26-39; Dawklns К. М., A Gretan Apocalypse of the Virgin, «Byzantinische Zeitschrift», 1929-30. Bd 30, S. 300-304. О. Е. Нестерова.
(Источник: «Мифы народов мира».)
.
Хождение Богородицы по мукам — – один из самых популярных в древнерусской письменности переводных апокрифов. Старший из древнерусских списков датируется XII–XIII вв. (ГБЛ, собр. Тр. Серг. лавры, № 12, начало утрачено). Этот список издавался И. И. Срезневским, Н. С.… … Словарь книжников и книжности Древней Руси
Хождение Богородицы по мукам — «Хождение Богородицы по мукам» довольно популярный в древнеславянской письменности апокриф, представляющий собой перевод и отчасти переделку греческого «Откровения пресвятой Богородицы». Тема его описание мук грешников в аду.… … Википедия
Хождение Богородицы по мукам — переводной слав. апокриф, изв. в др. рус. лит ре уже в списках 12 в. Включен в древнейший слав. индекс отреченных книг в Изборнике Святослава 1073. Принадлежит к числу эсхатологических апокрифов, рассказывающих о мучениях грешных душ в аду в… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
ХОЖДЕНИЕ БОГОРОДИЦЫ ПО МУКАМ — произведение древнерусской литературы XII XIII вв. Встречается в древнейшем русском индексе «отреченных книг» в Изборнике 1073. В основе византийский источник. Русский вариант был полностью переработан и приспособлен к местному читателю. В одном… … Русская история
Хождение Богородицы по мукам — довольно популярный в древнеславянской письменности апокриф, представляющий собой перевод и отчасти переделку греческого Откровения пресв. Богородицы . Тема его описание мук грешников в аду. Содержание X. несложно. Богородица после молитвы на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хождение Богородицы по мукам — популярный апокриф древнеславянской письменности. Составлен по греческому Откровению Пресв. Богородицы , темой его служит описание мук грешников. После молитвы на Елеонской горе, Богородица, сопровождаемая архангелом Гавриилом, проходит… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Хождение апостола Павла по мукам — («Слово и видение апостола Павла») апокриф, восходящий к греческому оригиналу, изданному Тишендорфом в его «Apocalypses apocryphae». Основанием для создания его послужило место в послании к Коринфянам, где говорится (гл. XII, ст. 2 4) о том, что… … Википедия
Хождение по мукам (значения) — Хождение по мукам: Хождение по мукам роман советского писателя Алексея Толстого о Гражданской войне в России (в трёх частях), (1922 1941). Хождение по мукам трёхсерийный художественный фильм по роману Алексея Толстого (1957 1959).… … Википедия
Хождение по мукам [мытарствам] — Выражение, которым характеризуются тяжелые, разнообразные жизненные испытания, одно за другим выпавшие на долю кого нибудь; восходит к древнему верованию христиан в хождение душ умерших грешников по мукам или мытарствам в продолжение сорока дней … Словарь крылатых слов и выражений
Хождение по мукам — Выражение, известное еще в Древней Руси XII в. по широко известному сказанию «Хождение Богородицы по мукам», которое представляет собою перевод с греческого оригинала. В советское время выражение обрело вторую жизнь после выхода в свет трилогии А … Словарь крылатых слов и выражений
dic.academic.ru
Пример видео 3 | Пример видео 2 | Пример видео 6 | Пример видео 1 | Пример видео 5 | Пример видео 4 |
Администрация муниципального образования «Городское поселение – г.Осташков»