Перевод "черный хлеб" на английский. Перевод хлеб на английский


что хлеб - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это так глубоко укоренилось в нашей психике, что хлеб используется как символ жизни.

It's so deeply embedded in our psyches that bread is used as a symbol for life.

Ты так давно не ела, что хлеб будет для тебя отравой.

You're not so long ago, ate that bread will be your poison.

Жалуйтесь королю, что хлеб стал так дорог.

Смысл в том, что хлеб - это Святой Дух, майонез или масло - Отец, а начинка - это Сын!

The point is that the bread is the Holy Spirit, the mayonnaise/butter is the Father, and the filling is the Son!

Ты так давно не ела, что хлеб будет для тебя отравой.

You haven't eaten for so long that bread would be like poison to you!

Поэтому не надо презирать белый хлеб, поскольку он по-настоящему, я считаю, символизирует тот факт, что хлеб и пища стали в изобилии доступны всем.

And don't despise the white bread because it really, I think, symbolizes the fact that bread and food have become plentiful and affordable to all.

÷вингли утверждал, что хлеб и вино Ќ≈ ћќ"" чудесным образом трансформироватьс€ в тело 'ристово.

Zwingli argued that the bread and wine are NOT miraculously transformed in the Mass.

Производители говорят, что хлеб покупки второй происходит из Перу, Гватемале и Мексике.

Producers say that grain purchases are second comes from Peru, Guatemala and Mexico.

Вы уверены, что хлеб свежий?

Это для них всё равно что хлеб с маслом.

It's their bread and butter.

И этим утром ты сказал мне, что хлеб покрылся плесенью.

Потому что хлеб придает скатерти форму.

И я думала, что хлеб из цуккини твой любимый.

And I thought zucchini bread was your favorite.

Он мне говорит, что хлеб ему уже не печь.

He's telling me he'll never bake bread.

Пойдите и скажите им, что хлеб - это мясо.

Go tell them bread is meat.

Так что хлеб из основного продукта превратился в источник калорий, который ассоциируется с избыточным весом, а также современным образом жизни.

So bread has become from a main staple, a source of calories associated with obesity and also a source of modernity, of modern life.

И я полагаю... что хлеб воплощает в себе то, что ты действительно хочешь, но не можешь получить.

And I believe... bread represents something you want but can't have.

Я всегда чувствовал, что хлеб, приготовленный сонбэ, был очень вкусным.

I always felt the bread made by sunbae tasted good.

Как узнать, что хлеб хороший, даже не пробуя его?

How do you tell how good bread is without tasting it?

Говорят, что хлеб это жизнь.

context.reverso.net

хлеба - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Подобрала крошку черного хлеба, помотала головой и выплюнула.

He picked up a crumb of our black bread, shook his head and dropped it.

У меня вызывает озабоченность проблема безработицы, которая лишает семьи их насущного хлеба.

I am concerned about the problem of unemployment, which deprives families of their daily bread.

Тонкое сочетание поджаренного хлеба и гвоздики уравновешено тонами корицы и меда.

Subtle combination of toasted bread and cloves is balanced by notes of cinnamon and honey.

Нет воды, хлеба, света и угасает надежда.

There is no water, no bread, no electricity and hopes are fading.

Следует прекратить употребление хлеба и других мучных изделий.

It is necessary to stop the use of bread and other flour products.

Вино имеет аромат зеленого яблока и душистого хлеба.

The wine has an aroma of green apple and fragrant bread.

Я купил булку хлеба на завтрак.

I bought a loaf of bread for breakfast.

Я случайно стала зачитывать рецепт бананового хлеба.

I suddenly went into a recipe for banana bread.

Я спрятал пол мешка хлеба для своих детей.

I hid half a bag of bread for my children.

Такова история хлеба, какой мы знаем её сегодня.

So this is the story of bread as we know it now.

Оставь им воды и хлеба, нам нужно ехать.

Leave them water and bread, we need to be going.

Без любви хлеба хорошего не будет.

Without love, the bread is not good.

Три кусочка хлеба в неделю для детей, воды почти нет.

Three pieces of bread a week for the children, almost no water.

Я принесла сегодня новый сорт хлеба.

I tried a new bread tonight, y'all.

Я съела булку хлеба перед выходом.

I ate an entire loaf of bread before I came here tonight.

Купи хлеба у Томпсона на углу и молока.

Well, get some bread from Thompson's on the corner and some milk.

К рассвету надо испечь много хлеба.

We have a lot of bread to bake before dawn.

Нет ничего лучше запаха свежего хлеба.

Nothing better than the smell of fresh bread.

"Изобилие хлеба" 9 букв.

"Abundance of bread" in 8 letters.

Тётя, которая хотела хлеба будет сердита на меня.

The aunt who wanted bread will surely be angry with me.

context.reverso.net

что за хлеб - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Нужно его испечь, чтобы узнать, что за хлеб ты сделал.

А что за хлеб у тебя?

Предложить пример

Другие результаты

Слышала, что Моника опять выбежала за хлебом.

Так что это всё за хлеб?

Ещё тебе нужно сходить за хлебом.

Прими нашу благодарность за хлеб насущный.

Для тебя я бы обязательно съездил в Хэйстингз за хлебом.

I would definitely go to Hastings to get bread for you.

Все утро я стою в очереди за хлебом, чтобы получить одну буханку.

All morning I wait in the bread line for a single loaf.

Без осторожности сейчас и за хлебом не сходить.

Careful doesn't even cut it these days.

За хлеб, свободу и новую Польшу, Янек Вишневский пал.

For bread, freedom and Poland. Janek Wisniewski fell.

Я пошла за хлебом и сэндвичами, у детей завтра пикник.

I'm going to get sandwiches for the kids' picnic tomorrow.

Он поехал в Японию за хлебом, что он даже не любит.

Если вы стоите в очереди за хлебом.

If you're on the bread line.

Получая миллионы долларов, пока простые горожане, - стоят в очереди за хлебом.

NARRATOR: ...earning millions, while honest citizens stand on bread lines.

Рейх, в котором больше не будет очередей за хлебом.

A Reich in which there are no more bread lines.

Беги к брату Здрувко за хлебом с маслицем.

Возблагодарим Господа за пшеницу... и возблагодарим Его за хлеб, который мы... он... сделал своими руками... и теперь мы можем есть хлеб... много хлеба.

Let us thank the Lord for let us thank the Lord for the wheat... has born from the earth with his own two hands... so that we who a lot of bread to eat.

Почему он не сходит за хлебом?

Why is he not in charge of getting the bread?

По крайней мере у нас есть крыша над головой и не надо стоять в очереди за хлебом.

At least we slept in barns and didn't have to stand in line to get something to eat.

По каким-то признакам определяя искателей приключений, заставляют платить по высшему разряду за хлеб и кров.

These adventures set a high price on bread and board.

context.reverso.net

черный хлеб - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

"Элси капитан любит черный хлеб."

У меня только черный хлеб.

Это не черный хлеб.

Креветка, лист салата и черный хлеб.

Prawn and lettuce, on brown.

Я люблю черный хлеб.

Перед полетом не переедайте, не ешьте вызывающие газообразование продукты (горох, капуста, черный хлеб).

Before the flight do not eat yourself full, refrain from food generating gases (peas, cabbage, and rye bread).

Предложить пример

Другие результаты

Подобрала крошку черного хлеба, помотала головой и выплюнула.

Филлис, тосты на черном хлебе с индейкой.

Два дня на одном черном хлебе с водкой?

Во время содержания в плену, его постоянно избивали, кормили черным хлебом и водой, а передаваемые Международным комитетом Красного креста медикаменты и одежду армянские солдаты отбирали.

During this detention he had been subjected to constant beatings and fed on black bread and water, and the medicines and clothing furnished by the ICRC had been confiscated by Armenian soldiers.

За куском хлеба в черный день.

When they needed it, extra grain when the dole was short.

Я как ломтик белого хлеба среди черного.

И всё, от черной икры до буханки хлеба будет гордо его нести.

And everything from a nosh pot to a white sliced... will wear one with pride.

Общими для всех групп в отношении среднесуточного потребления продуктов питания явилось сравнительно высокое потребление хлеба, черного и зеленого чая, низкое потребление овощей, фруктов, ягод и соков.

A pattern common to all groups in respect of average daily food intake was the comparatively high consumption of bread and black and green tea, and low consumption of vegetables, fruit, berries and juices.

Из черного и белого хлеба?

Я слышала, Мила, вы любите черный цвет и пытаетесь зарабатывать на хлеб писательским ремеслом.

I know enough, Milo, to know that you favour black and plan to earn your living as a writer.

И рядом - иной хлеб, земная пища космонавтов, упакованный в целлофан белый и черный, четыре месяца находившийся в космосе.

There is bread from America, France and Germany. Visitors can get acquainted with baking traditions of different nations.

Присесть с этим человеком в черном, переломить с ним хлеб?

Яичница а ля Грейстоун, колбаса из диких грибов, хлеб из розмарина и, конечно, твой любимый черный чай.

Eggs a la Graystone, wild-mushroom sausage, rosemary bread and, of course, your black tea.

Вы посетили пекарню, недели вы были в очереди за ломтем хлеба, вы на пути домой как в черно-белом кино, в вашем Хамбере (историческая британская автомобильная марка) и вас обгоняет один из таких.

You've been to the bakery, you've queued for a week for a loaf of bread, you're on your way home in black-and-white in your Humber and you were overtaken by one of these.

context.reverso.net

передам хлеб - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Нет, я передам хлеб, Энжи.

Предложить пример

Другие результаты

Я съела булку хлеба перед выходом.

После того как попробуете хлеб перед вами, нужно выбрать его тесто.

Если я выпекал его перед брожением, хлеб становился абсолютно несъедобным из-за вкуса гари.

And if I baked it before it fermented, the bread became completely inedible because of the burnt taste.

Теперь... как насчет того, чтобы загладить вину перед этим хлебом?

Now... how about making amends with this bread?

На мое девятое день рождение, я сделал ошибку потянувшись за куском хлеба перед своим отцом за обеденным столом.

On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread ahead of my dad at the dinner table.

Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили?

Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said?

Я думаю что если поставить что то перед кем-либо горячий хлеб к примеру свежий, который замечательно пахнет, то отказаться от него будет очень тяжело.

I think that there is that you can put in front of somebody, hot bread that's fresh baked, that smells so wonderful, is probably the hardest thing to turn down.

Но сначал я расскажу о нарезанном хлебе и парне по имени Отто Роуведдер. Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х... Интересно что они говорили?

Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder. Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said?

Перед полетом не переедайте, не ешьте вызывающие газообразование продукты (горох, капуста, черный хлеб).

Before the flight do not eat yourself full, refrain from food generating gases (peas, cabbage, and rye bread).

Но перед этим, я расскажу вам о нарезанном хлебе и парне по имени Отто Роуведдер.

Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder.

Тщательно оценивать хлеб Бон будут семь чиновников из Ассоциации Пекарей, что сидят перед вами.

The rigorous evaluation of the Bong bread will be done by the seven officials of the Bakers' Skills Association in front of you.

Перед посадкой, каждый из нас получил буханку хлеба.

Before boarding, each of us had received a loaf of bread

В итоге вы сидите перед телевизором, смотрите эти передачи, едите хлеб из мешка, макаете его во что-то более мягкое, чем хлеб.

You find yourself in front of the vautré télé, à eat bread in bags that you dip into anything softer than of bread.

Раздумывают, застывая перед планом метро, едят хлеб, сидя на берегу реки.

They hesitate in front of the maps in the metro, they eat their buns sitting on the river banks.

В заключение капитолийские волчата, юные итальянцы, продефилировали перед собранием торжественным маршем, а затем приняли участие в обеде, включающем хлеб, прославленные национальные сыры и чашку горячего каркаде.

Sons of the she-wolf flocked to the beaches of Rome where Italians and their automobiles paraded to the songs of the revolution followed by a box lunch which included bread, famous national cheeses and piping red tea.

И перед тем как положить сверху джем, дай маслу ростануть во все дырочки и трещенки хлеба.

And let the butter melt into all the nooks and crannies before you put the jam on.

Вот сидит перед тобой игрок, а вот хлеб и кебабы.

Here is one person, Meer.

Мы поставили перед собой задачу - в течение ближайших двух лет добиться обогащения препаратами железа всей муки, используемой для выпечки хлеба, и йодирования всей соли, направляемой на пищевые цели.

We have set ourselves the task of producing iron-enriched flour for all bread and of iodizing all salt that is used for nutritional purposes.

Я скажу как и перед своим последним судьей, что причастие - это всего лишь хлеб, епитимья - это бред, а чистилище - это выдумка, о которой ничего не сказано в Писании.

I'll say what I will say before my last judge - that the Eucharist is only bread, we have no need of penance and Purgatory is an invention ungrounded in scripture.

context.reverso.net


Смотрите также