«Кислый» хлеб по-турецки. Хлеб по турецки


хлеб - перевод - Русский-Турецкий Словарь

ru Люди будут есть только «масло и мед», не останется ни вина, ни хлеба, никаких других основных продуктов питания.

JW_2017_12tr Şarap, ekmek ya da başka bir gıda maddesi yerine, ‘bal ve tereyağıyla’ beslenilecek.

ru Мама выигрывает деньги на хлеб.

OpenSubtitles2018.v3tr Chul-soo sigara parası kazanır.

ru Я чую хлеб.

OpenSubtitles2018.v3tr Ekmek kokusu alıyorum.

ru И умножил количество хлеба и рыбы... в присутствии тысяч.

OpenSubtitles2018.v3tr Binlerce kişinin önünde ekmek ve balığı çoğalttınız.

ru «Потому что из-за жены блудной [«проститутки», НМ] обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу» (Притчи 6:25, 26).

JW_2017_12tr “Çünkü fahişenin yüzünden insan bir parça ekmeğe muhtaç olur; ve zina eden kadın değerli canı avlar.”—Süleymanın Meselleri 6:25, 26.

ru У нас кончился хлеб!

OpenSubtitles2018.v3tr Ekmeğimiz yok.

ru Хлеб на столе.

tatoebatr Ekmek masanın üzerinde.

ru Но поймите, от этой книги зависит мой хлеб насущный!

OpenSubtitles2018.v3tr Hayatım o kitaba bağlı.

ru В своих пророчествах он пообещал, что обязательно будет посылать своему послушному народу дожди, благодаря чему земля будет в изобилии давать «сытный и питательный» хлеб (Ис.

JW_2017_12tr İtaatli halkı için yağmurun vaktinde yağacağını vaat etti; bunun sonucunda “toprağın ürünü olan ekmek bol ve besleyici” olacaktı (İşa.

ru Мама, хлеба нет

OpenSubtitles2018.v3tr Anne ekmek yok.

ru Прежде чем заняться делом, не забывай, что мы прежде всего люди, что делают хлеб,

OpenSubtitles2018.v3tr Bizler birer iş adamından önce, unutmayalım ekmek yapan birer fırıncıyız.

ru Как узнать, что хлеб хороший, даже не пробуя его?

OpenSubtitles2018.v3tr Ekmeğin iyi olduğunu tadına bakmadan nasıl anlarsın?

ru Мне нравится твой банановый хлеб.

OpenSubtitles2018.v3tr Muzlu ekmeğini seviyorum.

ru Под словом «хлеб» здесь подразумевается еда вообще. Так Иисус вселил в нас уверенность, что Бог позаботится о нашем ежедневном пропитании (Псалом 37:25).

JW_2017_12tr Buradaki “ekmek” kelimesi genel olarak yiyeceğe atfeder. İsa bu duasında Tanrı’nın günlük yiyeceğimizi sağlayacağına güvenebileceğimizi gösterdi (Mezmur 37:25).

ru Когда делаешь бутерброд с арахисовым маслом и желе, то вначале надо намазать арахисовое масло, а не желе, на верхнюю половинку хлеба

opensubtitles2tr Fındık ezmeli ve reçelli sandviç yaparken...... önce alttaki ekmeğe fındık ezmesini...... sürmen gerekir, reçeli değil

ru Мы делили хлеб.

OpenSubtitles2018.v3tr Birlikte ekmek kırdık.

ru Я больше люблю рис, чем хлеб.

tatoebatr Pirinci ekmekten daha çok severim.

ru Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!

tatoebatr Onların ekmekleri yoksa, pasta yesinler.

ru 3 Вкусного хлеба я не ел; ни мясо, ни вино не входило в мои уста, и я не натирался маслом, пока не истекли полных три недели+.

JW_2017_12tr + 3 Üç hafta dolana dek lezzetli ekmek yememiş, ağzıma et ve şarap koymamış ve hiçbir şekilde yağ sürünmemiştim.

ru Не хочешь купить мне хлеба?

tatoebatr Lütfen bana biraz ekmek alır mısınız?

ru «Не быстрые успешны в беге и не сильные — в битве; не у мудрых — хлеб, не у понимающих — богатство и не у знающих — благосклонность, но для всех время и случай»

JW_2017_12tr “Yarışı hep hızlı olan kazanmıyor; savaşı yiğitler, yiyeceği hikmetliler, serveti anlayışlılar, itibarı da bilgililer kazanmıyor; çünkü hepsi beklenmedik zamanda beklenmedik olaylarla karşılaşıyor.”

ru Это - мясо, сверху хлеб и затем опять мясо.

OpenSubtitles2018.v3tr Et ve ekmek ve daha fazla et.

ru МЕНЬШЕ ФРАНКО И БОЛЬШЕ БЕЛОГО ХЛЕБА

OpenSubtitles2018.v3tr DAHA ÇOK EKMEK DAHA AZ FRANCO

ru Держать людей на хлебе и воде! Тогда им полагаются льготы!

OpenSubtitles2018.v3tr Bizim krema olayımızda... Rusya'nın kedilerden özür dilemesi gerekiyor.

ru [ Самый счастливый хлеб в мире ]

OpenSubtitles2018.v3tr Dünyanın En Doyurucu Ekmeği

ru.glosbe.com

Турецкая еда – хлеб, блюда, напитки и как сказать по-турецки… — Культурный туризм

Турецкая кухня, как и следовало ожидать от страны с давними традициями, удивляет своим разнообразием. Так, например, одних только кебабов, недавно появившихся на прилавках наших магазинов, в Турции насчитывается несколько десятков. Кроме того, один и тот же кебаб в разных городах могут готовить по-разному. 

Кебабы:

Абант кебаб (abant kebabı) – нежная говядина и куриные грудки с луком, томатами и болгарским перцем. Подаётся с рисом.  

 

 

 Адана кебаб (adana kebabı) – фарш, сформированный в виде колбасок, приправленный острыми специями поджаренный на гриле. Подаётся с хлебом и салатом. 

 

 Антеп кебаб ака газиантеп (antep kebabı aka gaziantep) – маринованный и приправленный специями фарш из баранины, сформированный в колбаски и зажаренный на гриле на шампуре с томатами и болгарским перцем. Подаётся с хлебом пита. 

 

Бегенди тас кебаб (beğendi tas kebabı) – крупные куски барнины или курицы с пюре из баклажанов и лука, томатами и специями. Подаётся с рисом. 

 

 Бурса кебаб ака искендер кебаб (bursa kebabı aka İskender kebabı) – тонкие кусочки мяса с томатным соусом. Подаётся на плоских хлебцах. 

 

 Дёнер кебаб (döner kebabı) – зажаренные кусочки баранины, которые срезаются ножом с большого вертикального вертела. Мясо обычно заворачивают в хлеб пита или подают с салатом, рисом или жареным картофелем. 

 

 Йогуртлу кебаб (yoğurtlu kebabı) – говядина, нарезанная пластинами, с йогуртом и томатным соусом в хлебе пита. 

 

 

 Каридес шиш кебаб (karides şiş kebabı) – большие креветки с луком, томатами и болгарским перцем, приправленные соусом карри. Подаётся с рисом. 

 

 Кылыч шиш кебаб (kılıç şiş kebabı) – маринованные кусочки рыбы-меч с луком, томатами и болгарским перцем. Подаётся с рисом. 

 

 

Тести кебаб (testi kebabı) – маленькие кусочки баранины или курицы, приготовленные в соусе 

 

 

Шиш кебаб (şiş kebabı) – кубики мяса (говядина, курица или баранина) зажаренные на открытом огне на деревянных палочках. Обычно подаётся с салатом, рисом или жареным картофелем. 

 

 Шиш кёфте кебаб (şiş köfte kebabı) – острые шарики из мяса ягнёнка, пожаренные на гриле 

 

 

Эфес кебаб (efes kebabı) – филе-миньон (вырезка), креветки, лук, томаты и болгарский перец. Подаётся с рисом. 

 

 

Пиде:

Разумеется, турецкая еда не состоит из одних только кебабов. У неё ещё есть, что предложить гурманам. Например, турецкая разновидность пиццы под названием «пиде» (pide). Ингредиенты для неё можно выбирать по своему вкусу. Наиболее популярными являются:  

 

 Карадениз пиде (karadeniz pide) – пицца с говядиной, томатом и сладким перцем 

 

 

Карышик пиде (karışık pide) – пицца, в которой всего понемногу 

 

 

 

Кашарлы пиде (kaşarlı pide) – пицца с сыром 

 

 

 

Кыймалы пиде (kıymalı pide) – пицца с мелко порубленной бараниной и томатом 

 

 

Кушбашилы пиде (kuşbaşılı pide) – пицца с бараниной, луком и болгарским перцем 

 

 

Пейнирли пиде (peynirli pide) – пицца с сыром фета 

 

 

 

Саримсаклы пиде (sarımsaklı pide) – пицца с луком 

 

 

 

Суджуклу пиде (sucuklu pide) – пицца с кусочками острых сосисок 

 

 

 

Юмурталы пиде (yumurtalı pide) – пицца с яйцом и небольшим количеством сыра 

В названии этого традиционного для турецкой кухни блюда обычно идёт сначала главный ингредиент, а потом слово «pide», поэтому пиццу легко идентифицировать в любом меню. Турецкая пицца не всегда имеет круглую форму. 

Другие разновидности турецкого хлеба:

Базлама экмеги (bazlama ekmeği) – круглые толстые лепёшки  

 

 

 

Лаваш экмеги (lavaş ekmeği) – лаваш 

 

 

 

Мысыр экмеги (mısır ekmeği) – хлеб из кукурузной муки 

 

 

 

Симит экмеги (simit ekmeği) – хлеб в форме бублика; обычно покрыт кунжутом 

 

 

Тандыр экмеги (tandır ekmeği) – хлеб, выпеченный в турецкой печи тандыре 

 

 

 

Традиционная турецкая выпечка:

Бёрек (börek) – пирожки с мясом и сыром  

 

 

 

Локма (lokma) – круглые маленькие сладкие дрожжевые пончики 

 

 

 

Ревани (revani) – сладкий пирог из манной крупы с лимонным вкусом 

 

 

 

Сигара бёреги (sigara böreği) – несладкие пирожки с брынзой и петрушкой 

 

 

Тулумба (tulumba) – маленькие неполые «макаронины» в сладкой глазури 

 

 

Чии бёрек (çiğ börek) – чебуреки, начинённые сырым мясом 

 

 

 

 

Большая часть еды в Турции или сладкая или острая или кислая. Особенно ярко это проявляется в различного рода закусках.

Аперитивы и турецкие закуски:

Антеп эзмеси (antep ezmesi) – красный перец, паприка, лук, томатная паста, лимонный сок, тимьян, петрушка  

 

 

 Бабагануш (babaganuş) – баклажаны с кунжутом, специями и оливковым маслом 

 

 

Беяз пейнир (beyaz peynir) – сыр фета, оливки и томаты 

 

 

 

Джаджик (cacık) – йогурт, порезанные огурцы, чеснок, укроп и мята. Также известен как «турецкий холодный огурец» или «йогуртовый суп» 

 

 

Имамбайылды (imambayıldı) – баклажаны, фаршированные луком, томатом, чесноком и петрушкой 

 

 

Пастырма (pastırma) – тонкие кусочки острой турецкой говядины 

 

 

 

Патлыджан кызартма (patlıcan kızartma) – жареные баклажаны с болгарским перцем и йогуртовым соусом 

 

 

Саханда кашар (sahanda kaşar) – турецкий сыр с хлебом пита 

 

 

 

Фасулье пилаки (fasulye pilaki) – белая турецкая фасоль, приготовленная с чесноком, томатом, луком и укропом на оливковом масле 

 

 

 

Хуммус дип (hummus dip) – пюре из турецкого гороха с чесноком и лимонным соком 

 

 

 

 Салатов, как самостоятельных блюд в российском понимании, в Турции немного.

Салаты:

Патлыджан салатасы (patlıcan salatası) – салат из пюре, полученного из жареных баклажанов, чеснока, петрушки и оливкового масла  

 

 

 Чобан салатсы (çoban salatası) – салат из помидоров, огурцов, болгарского перца, брынзы и репчатого лука 

 

 

 

 

В качестве основного блюда вы можете попробовать одно из следующих традиционных турецких кушаний:

Основные блюда:

Арнавут джигери (arnavut ciğeri) – жареная печень. Обычно подаётся с салатом  

 

 

 Долма (dolma) – фаршированные овощи (перцы, баклажаны и т.д.) 

 

 

 

Ишкембе чорбасы (işkembe çorbası) – суп с говяжьим рубцом, чесноком и лимоном 

 

 

Кузу гювеч (kuzu güveç) – мясо барана, тушёное с луком, чесноком, картофелем, томатами и приправами 

 

 

Кузу долмасы (kuzu dolması) – фаршированный ягнёнок 

 

 

 

Кузу инджик (kuzu incik) – запечённая баранья рулька по-турецки с баклажанами, томатами и болгарским перцем. Подаётся с рисом. 

 

 

 

Леврек пилакиси (levrek pilakisi) – окунь, тушёный с картофелем и приправами 

 

 

Манты (mantı) – небольшие пельмешки, фаршированные острым говяжьим фаршем. Подаётся с чесночным йогуртовым и томатным соусами. 

 

 Мерджимек чорбасы (mercimek çorbası) – суп-пюре из чечевицы

 

 

 

Мусакка (musakka) – исконное турецкое блюдо, которое состоит из слоя баклажанов, мелко порубленного филе, соуса бешамель и сыра. Подаётся с рисом. 

 

 Пилав (pilav) – плов. Он может быть из риса, пшеницы, гороха или даже вермишели. Добавлять к нему могут также практически что угодно. 

 

 

Пирзола (pirzola) – жареная баранина на косточке 

 

 

 

Тавуклу хюнкар бегенди (tavuklu hünkar beğendi) – крупные куски куриных грудок жареные на масле с луком, томатом и специями. Подаётся с пюре из баклажанов и рисом. 

 

 Тандыр (tandır) – баранина, запечённая в одноимённой печи 

 

 

 

Тархана чорбасы (tarhana çorbası) – томатный суп с сыром фета или мучными шариками 

 

 

Черкес тавуу (çerkes tavuğu) – варёная курица под ореховым соусом. Подаётся с рисом. 

 

 

 

 

Напитки:

Айран (ayran) – солёный разбавленный йогурт

Боса (bosa) – зимний безалкогольный напиток

Джорвус (corvus) – марка турецкого вина

Долуджа (doluca) – марка турецкого вина

Каваклыдере (kavaklıdere) – марка турецкого вина

Кайра (kayra) – марка турецкого вина

Ликья (likya) – марка турецкого вина

Мармара34 (marmara34) – марка турецкого пива

Памуккале (pamukkale) – марка турецкого вина

Ракы (rakı) — анисовая водка

Сахлеп (sahlep) – горячий безалкогольный напиток, который получают из корней диких орхидей

Текель бираси (tekel birasi) – марка турецкого пива

Хошаф (hoşaf) – компот

Шалгам сую (şalgam suyu) – сок свеклы (безалкогольный)

Шербет (şerbet) – сладкий безалкогольный напиток из шиповника, кизила, розы и специй 

Турецкая еда не ограничивается этим списком и каждый раз будет удивлять вас новыми сочетаниями. Чтобы ориентироваться в турецких меню, лучше выучить несколько десятков наиболее востребованных слов, таких, как названия ингредиентов (креветки, баранина и т.д.), названия столовых приборов, названия напитков и тому подобное. 

Краткий перечень слов, которые могут понадобиться, чтобы понять написанное в турецких меню:

ahtapodi — кальмарayran – айранbaklava – пахлаваbardak – стакан, бокалbıçak — ножbira – пивоbörek – пирогbuz — лёдcay – чайçaydanlık — чайникçorbası – супdana eti – телятинаdondurma — мороженоеekmeği — хлебıstakoz – омарыiçecek — напитокkahve – турецкий вариант кофе моккоkarides – креветкиkaşarlı — сырkaynak suyu — минеральная вода в бутылкеkilic baligi — меч-рыбаkıymalı – мясной фарш или мелко порубленное мясоlevrek — морской окуньmaden suyu — минеральная вода на розлив (не в бутылке)mercan — красный лещmercimek – чечевицаmısır — кукурузаsalada — салатşarap – виноsarımsaklı — лукsiskebab — баранина на вертелеşiş – вертелsucuk — колбаса 

Понравилась статья? Кликните на +1 и сообщите об этом автору!  
Статьи на ту же тему:

Сколько лететь до АнтальиПраздничные дни в ТурцииЧто привезти из ТурцииТурция — куда звонить в случае экстренной ситуацииКакую валюту лучше брать в ТурциюЦены, расходы и чаевые в ТурцииВ какое время года лучше ехать в ТурциюВсе достопримечательности города Баямо на КубеВсе пляжи Гоа по алфавиту с описанием и координатамиВсе достопримечательности Гонконга

Об авторе

tuorism.ru

«Кислый» хлеб по-турецки рецепт с фото, как приготовить на Webspoon.ru

Шаг 1

Для кислого хлеба надо взять муку, йогурт, масло, разрыхлитель, соль, сахар, яйцо, воду и дрожжи (у меня моментальные).

Шаг 2

Сначала замешивается самое обычное тесто для хлеба из муки и воды, с добавлением дрожжей, соли и сахара.

Шаг 3

Дать тесту хорошенько подойти.

Шаг 4

Теперь, в подошедшее тесто, положить йогурт комнатной температуры, разрыхлитель и растительное масло.

Шаг 5

Вымешиваем, чтобы все добавленные ингредиенты впитались с тесто. Сначала это будет нелегко, но постепенно тесто вберёт в себя всю жидкость.

Шаг 6

И только теперь, когда жидкие продукты впитались в тесто, добавляем постепенно муку, замешивая тесто. В итоге должно получиться мягкое, нежное, не липнущее к рукам тесто.

Шаг 7

Даём тесту вновь подойти.

Шаг 8

Обминаем один раз. Теперь рядом кладём тарелку с растительным маслом, обильно обмакиваем пальцы рук в масло, отрываем от теста маленький кусочек, размером с небольшую сливу, и скатываем его в шар. Кладём шарик теста в форму, смазанную маслом (форма 24 см). Так поступаем со всем тестом, каждый раз обмакивая пальцы в масло.

Шаг 9

Вот что в итоге должно получиться. Плотно накройте форму плёнкой и дайте тесту подходить минут 20-30.

Шаг 10

Смазываем хлеб яйцом, взболтанным со столовой ложкой масла, присыпаем, по желанию, любой присыпкой и отправляем выпекаться в духовке при 190°С.

Шаг 11

Получается очень пышный, как булка, хлеб. Традиционно его подают с солёным домашним творогом.

webspoon.ru

Немного о турецком хлебе

По турецки хлеб — ekmek.

В любой, даже самой маленькой, деревушке Турции вы найдете пекарню, работающую круглосуточно, которая выпекает свежий хлеб, минимум два раза в день — к завтраку и ужину.

Хлеб здесь — основа рациона, всему голова! Во время трапезы без него не насыщаются, а стол накрытый без хлеба, как они говорят, подобен цветнику без роз.

Употребляют его в огромных количествах, зачастуя заменяя им вилку и ложку. Вот прям ломают рукой ещё горячий хлеб и берут им, например, салат из сочных помидор и хрустящих огурцов, политый гранатовым соусом и сразу в рот. Вкусно!

Вот такой вот он, хлебушек, по виду похож на батон, с хрустящей, упругой корочкой и мягкой, пышной серединкой:

Купить его можно как в пекарнях, так и в обычных супермаркетах или в бакаллее, где лежит в специальных шкафах, которые в основном стоят на улице у входа.

Рядом со шкафом обязательно висит коробочка с одноразовыми перчатками, которыми можно выбирать хлеб, либо если брать без перчаток, то взять, не перебирая руками все лежащие на полке.

Нашла смешное фото с объявлением, на одном из таких шкафов:

Переводится — «Хлеб не руками, а глазами выбирайте»! Не все люди добросовестные и бывает облапают каждую буханку, прежде чем выбрать. Для таких вот пишут и ругают.

А это очередь за свежим хлебом перед ужином

Выбрасывать хлеб считается великим грехом, ронять его на землю также считается кощунством. Так как старый хлеб они не едят, то складывают в пакет и вешают на ближайшее дерево или забор, для тех у кого есть куры или скотина (это конечно в тех местностях, где не мегаполис ).

Есть ещё и другие разновидности хлеба: «Трабзон экмеи» — круглый хлеб большого размера, «кепекли экмеи» — хлеб с отрубями, «чичек экмеи» — хлеб, испеченный в виде ромашки, «Чавдар экмеи» — грубый хлеб из пшеничной муки, «мысыр екмеи» — желтый хлеб из кукурузной муки, «пататес екмеи» — хлеб, испеченный с добавлением картофеля, «Алман екмеи» — хлеб по-немецки, испеченный из муки темных сортов и присыпленный различными семечками и злаками сверху.

В другой раз расскажу про турецкий завтрак с его бубликом — симитом и всевозможными пирожками — поача.

www.baby.ru

Хлеб по-турецки - Powerbar | Дневники.Ykt.Ru

Добрый день, дорогие мои читатели!

 Кто о чем, а я снова о хлебе насущном и не только...

_____________________

За основу я позаимствовала экспериментальный рецепт у турецкой девушки для приготовления "RAMAZAN PIDESI" (Рамазан пиде) если пояснить, это хлебная лепёшка, которая изготавливается только ручным способом.

Zübeyde Mutfakta, у нее закрытый аккаунт в инстаграм, но при желании можно и подписаться.

 

_______________________

Тут отступлю, она оказывается тоже привела не оригинальный пример рецепта для хлеба, а свой экспериментальный. Скажем, так, а я усовершенствовала ее рецепт уже по своему ;)

В этом мы возможно схожи, и я очень люблю экспериментировать на своей кухне и отходить немного от нормы.

_______________________

 

Итак, у нее было написано следующее:

Мне больше всего понравилась строчка: 1 su bardağı ılık süt

 

süt по-турецки это молоко, по-якутски это үүт, а ведь и по-турецки и по-якутски, фонит в ушах очень даже созвучно.

 

Мои личные  догадки, попрошу особо не воспринимать близко к сердцу, возможно общие корни происхождения обоих народов где то там и зарыты в одном из разделов языкознания, а точнее, в фонетике звучания молока... (Сначала был звук, письменность появилась позднее... Когда сдаиваешь первую струйку молока в ведро, звук именно так и звучит (süt, үүт), прислушайтесь внимательнее, когда будете доить свою корову)

 

Тут самое место вспомнить мне и про своего отца. Некоторое время папа успел поработать в ИГИ, занимался внедрением и тестированием компьютерного обеспечения для изучения фонетики, семантики, орфоэпии в якутском языке... Где то есть опубликованные научные статьи. Надо бы и их оцифровать...

 

Ладно, возвращаюсь к лепёшке (кому не нравятся мои лепёшки, я силой вас не заставляю тут задерживаться)

В турецком языке я не сильна, мне помогает электронный переводчик:

В своем рецепте я придерживалась лишь основы пропорций, и использовала следующие продукты:

В мерную кружку отмерила  250 миллилитров скисшего молока или простокваши и 250 миллилитров воды, эту смесь подогрела в микроволновке до 35-40 градусов, затем добавила 1 столовую ложку сахара без горки, 1,5 чайные ложки соли без горки, 1 столовую ложку сухих дрожжей без горки, все перемешала. Если вы сомневаетесь в своих дрожжах, оставьте кружку минут на 5-8, и если появится сверху дрожжевая шапочка, ваши дрожжи в порядке и можно приступать к дальнейшим действиям.

 

В миску просеиваю одну мерную кружку муки. (У меня есть специальная "икеевская" кружка для просеивания, полный объем до края указан 375 грамм), затем вливаю жидкую смесь и начинаю замешивать тесто, просеиваю еще одну мерную кружку муки (не даю четких пропорций, тесто надо научиться чувствовать на ощупь). Если быть чуточку точнее, то у меня на этот рецепт уходит примерно 700 грамм муки. Добавляю 4 столовые ложки растительного масла и продолжаю месить руками минут 5-8 до однородности.

Тесто должно получиться липким. Накрываю миску стеклянной крышкой и ставлю в теплое место на 1 час.

 

Спустя время, тесто хорошо поднялось и получилось очень пузырчатое. Время включить духовку на разогрев, я ставлю на свой максимум, это 250 градусов.

 

Рабочую поверхность слегка присыпаю мукой и выкладываю тесто,

 

тесто очень нежное и его не надо сильно выжимать и сильно мять, делю его визуально на две равные части. Собирая края в центр, формирую два шарика.

 

На противень, застеленный специальной силиконовой подложкой выкладываю первый шарик, слегка его приминаю, формирую условный круг и пальцами руки, смоченными в растительном масле, создаю поверху узор:

Даю заготовке еще немного подняться.

Затем смазываю лепёшку сырым яйцом и отправляю в духовку на 15 минут. Все тоже самое проделываю и со второй лепешкой.

Это были две пробные лепешки, делаю свои выводы, что подрумянились очень сильно. И еще забыла сверху посыпать кунжутом. Вот черных семян нигеллы у меня и вовсе нет.

 Так выглядит тесто на разломе. Рисунок служит неким порционным индикатором, по которому очень легко делить лепёшку.

 

Зато, когда пекла во второй раз, кунжутом посыпать не забыла и еще выставила время второй лепешки на 1 минуту меньше.

 На фото слева, лепешка пеклась 14 минут. Результат последней лепешки превзошел все мои ожидания. Именно то, чего я и хотела: легкость, мягкость и воздушность. Кунжут тут очень даже к месту, получилось очень вкусно!

___________________________

 

Для тех, кто ни разу еще не пробовал изготовить хлеб своими руками, обязательно попробуйте это однажды сделать. И не важно, по какому рецепту вы будете готовить, главное, вы почувствуете разницу с тем, что вам предлагают купить в магазине. Не секрет, что заводской хлеб может быть изготовлен из вторсырья, то есть из тех же самых хлебных булок, которые так никто и не купил в магазине. Или, если покупной хлеб очень быстро начинает плесневеть, то этот признак вовсе не означает о натуральности исходных ингредиентов, возможно изначально мука была заражена картофельной палочкой, а также качество хлеба зависит от многих технологических причин...

 

 

Спасибо за внимание!

Приятного аппетита!

 

Другие мои кулинарные рецепты можно найти по этим хэштегам:

#My_Kitchen_Experiments_:)

#powerbar_marinaborisova_cooking

www.dnevniki.ykt.ru

Ржаной хлеб по Турецкий - Русский-Турецкий Словарь

ru У вас есть ржаной хлеб?

OpenSubtitles2018.v3tr Çavdar ekmeği var mı?

ru Я почистила свёклу для тебя, а ещё испекла ржаной хлеб.

OpenSubtitles2018.v3tr Senin için pancar soydum ve biraz çavdar ekmeği de koydum.

ru Была одна старая пекарня недалеко на Брик Лэйн, они специализировались на кислом тесте, ржаном хлебе и так далее.

OpenSubtitles2018.v3tr Brick Lane'in orada bir fırın vardı sadece hamur mayası, çavdar ekmeği gibi şeyler üretiyordu.

ru Во время пожара 1922 года на Паунийском хлебокомбинате, он вбежал в горящее здание и спас секретный рецепт ржаного хлеба Пауни.

OpenSubtitles2018.v3tr 1922'deki Pawnee ekmek fabrikası yangınında yanan binaya girip özel Pawnee çavdar ekmeğinin gizli tarifini kurtardı.

ru Вы дважды пришли сюда вчера, потому что неправильно заказали ветчину с ржаным хлебом для шефа.

OpenSubtitles2018.v3tr Dün buraya iki defa geldiğini gördüm çünkü patronunuzun çavdar ekmekli jambonunu doğru alamamıştın.

ru Горчица, ржаной хлеб и все.

OpenSubtitles2018.v3tr Hardal, çavdar o kadar.

ru Ржаной хлеб не исчезает просто так.

OpenSubtitles2018.v3tr Çavdarın ortadan kaybolacağı yok ya.

ru Мясной бутерброд с ржаным хлебом, бекон вместо майонеза.

OpenSubtitles2018.v3tr Çavdar ekmeği üstüne, Rus salatası yerine de pastırmalı.

ru Нам надо заехать в " Шнитцер " и купить мраморного ржаного хлеба.

OpenSubtitles2018.v3tr Schnitzer'de durup bir tane çavdar ekmeği almalıyız.

ru Купи мяса, шесть картошек и ржаного хлеба с семечками.

OpenSubtitles2018.v3tr Bir rosto, altı patates, çekirdekli bir çavdar somunu.

ru 490 с ржаным хлебом.

OpenSubtitles2018.v3tr 490 tanesi çavdar ekmeğine.

ru Тунец на ржаном хлебе, тунец на пшеничном, с майонезом и без майонеза соответственно.

OpenSubtitles2018.v3tr Sırasıyla mayonezli, mayonezsiz.

ru Кто-нибудь принесёт этой психопатке ржаной хлеб?

OpenSubtitles2018.v3tr Birisi şu ruh hastasına çaydar getirebilir mi?

ru Поэтому они вряд ли заметят зеленую плесень на ржаном хлебе и желтом сыре или отличат голубоглазого блондина от рыжеволосого человека с зелеными глазами.

JW_2017_12tr Bu görme kusuru kara ekmek ya da sarı peynir üzerindeki yeşil küfü görmeyi veya mavi gözlü sarışın bir kişiyi, yeşil gözlü ve kızıl saçlı birinden ayırt etmeyi zorlaştırabilir.

ru Ржаной хлеб, сэр.

OpenSubtitles2018.v3tr Çavdardaydı efendim.

ru Она купила ржаного хлеба.

tatoebatr O biraz çavdar ekmeği satın aldı.

ru Как я пронесу ржаной хлеб в квартиру?

OpenSubtitles2018.v3tr Çavdarı daireye nasıl sokacağım?

ru Хочешь осетра на ржаном хлебе?

OpenSubtitles2018.v3tr Çavdar ekmeğine mersin balığı ister misin?

ru Ржаной хлеб к сыру?

OpenSubtitles2018.v3tr Peynirliler çavdar ekmeğine mi?

ru Швейцарский сыр на ржаном хлебе.

OpenSubtitles2018.v3tr Çavdar ekmeğine İsviçre peyniri.

ru Я обычно так не придираюсь, но я ржаной хлеб заказывала.

OpenSubtitles2018.v3tr Bunu asla yapmam ama çaydar siparişi vermiştim.

ru Это что, ржаной хлеб?

OpenSubtitles2018.v3tr Çavdar ekmeği de ne?

ru Горчица, ржаной хлеб, маринад.

OpenSubtitles2018.v3tr Hardal, çavdar ve kornişon turşu.

ru.glosbe.com

хлеб — с русского на турецкий

  • хлеб — хлеб …   Нанайско-русский словарь

  • ХЛЕБ — муж. колосовые растенья с мучнистыми зернами, коими человек питается и коих посев и жатва основа сельского хозяйства; хлеб на ниве, в поле, хлеб на корню, хмеба мн. Озимые хлеба хорошо стоят, яровые плохи. Хмеб не снят еще, не сжат. Кочевники… …   Толковый словарь Даля

  • хлеб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хлеба, чему? хлебу, (вижу) что? хлеб, чем? хлебом, о чём? о хлебе; мн. что? хлебы и хлеба, (нет) чего? хлебов и хлебов, чему? хлебам и хлебам, (вижу) что? хлебы и хлеба, чем? хлебами и хлебами …   Толковый словарь Дмитриева

  • ХЛЕБ — хлеба, мн. хлебы, хлебов, и хлеба, хлебов, м. 1. только ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки, растворенной в воде. Ржаной или черный хлеб. Белый или пшеничный хлеб. Печеный хлеб. Ситный, хлеб. Пеклеванный хлеб. Есть хлеб с маслом. Килограмм… …   Толковый словарь Ушакова

  • хлеб — См. заработок, пища все едино, что хлеб, что мякина, добывать хлеб, жить на хлебах, из семи печей хлеб есть, и хлебом не корми, а сделай что л., кусок хлеба, отбивать хлеб, хлеба, хлеб соль... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ. Товарный ассортимент хлеба и хлебобулочных изделий насчитывает более 300 сортов. В городах население в основном потребляет хлеб, выпекаемый хлебопекарной промышленностью. В сельской местности пока еще преобладает домашняя выпечка хлеба,… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ, пищевой продукт, получаемый выпеканием разрыхленного посредством закваски, дрожжей или пекарных порошков теста, приготовленного из муки, воды и поваренной соли с добавлением или без: добавления солода, пряностей, сахара, молока, яиц, жиров… …   Большая медицинская энциклопедия

  • хлеб — а; мн. хлебы и хлеба; м. 1. только ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки. Ржаной, чёрный х. Пшеничный, белый х. Пеклеванный х. Свежий, чёрствый, тёплый х. Отрезать ломоть, краюху хлеба. Выпекать х. Сидеть на хлебе и воде (скудно питаться).… …   Энциклопедический словарь

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ, а, мн. хлебы, ов и хлеба, ов, муж. 1. ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки (во 2 знач.). Печёный х. Ржаной или чёрный х. Пшеничный или белый х. Ломоть хлеба. Кусок хлеба (также перен.: о пропитании, пище вообще). 2. (мн. хлебы). Такой… …   Толковый словарь Ожегова

  • хлеб —      Главное место на русском столе, особенно на народном, всегда занимал и по сей день занимает хлеб, по потреблению которого на душу населения наша страна всегда занимала первое место в мире. Со щами или другим жидким блюдом рабочий или… …   Кулинарный словарь

  • хлеб — ХЛЕБ, а, только ед, м. Пищевой продукт, выпекаемый (приготовляемый сухим нагреванием на жару) из пшеничной или ржаной муки (белый, черный хлеб), а также в виде крупного выпеченного изделия определенной формы. Вдруг Катя перестала жевать хлеб и с… …   Толковый словарь русских существительных

  • translate.academic.ru


     
     
    Пример видео 3
    Пример видео 2
    Пример видео 6
    Пример видео 1
    Пример видео 5
    Пример видео 4
    Как нас найти

    Администрация муниципального образования «Городское поселение – г.Осташков»

    Адрес: 172735 Тверская обл., г.Осташков, пер.Советский, д.З
    +7 (48235) 56-817
    Электронная почта: [email protected]
    Закрыть
    Сообщение об ошибке
    Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
    Расположение ошибки: .

    Текст ошибки:
    Комментарий или отзыв о сайте:
    Отправить captcha
    Введите код: *