Возможно, Вы имели в виду „муки“ ? Как мука на английском


Английский перевод – Словарь Linguee

По оценочным данным Международной организации по рыбной муке и рыбьему жиру, около 25% объема производства рыбной муки (в 2008 году 1,23 млн. тонн) было получено из побочных [...] [...]

продуктов рыболовства.

fao.org

The International Fishmeal and Fish Oil Organisation estimates that about 25 percent of fishmeal production (1.23 million tonnes in 2008) comes from fisheries by-products.

fao.org

Инфекционные споры могут также долго существовать в

[...] шкуре, шерсти и костной муке, изготовленной из зараженных [...]

животных.

helid.digicollection.org

Infective spores can also persist for

[...] long periods in hides, hair and bonemeal from infected animals.

helid.digicollection.org

d) Благодаря Инициативе по обогащению муки, предусматривающей установление партнерских связей между правительствами и международными учреждениями, производителями пшеницы и мукомольной промышленностью, организациями потребителей и

[...]

организациями гражданского общества,

[...] в 2012 году доступ к муке, обогащенной витаминами [...]

и минералами, получили почти 2 миллиарда

[...]

человек, что на 858 миллионов человек больше, чем в 2004 году, когда началось это партнерство.

daccess-ods.un.org

(d) The Flour Fortification Initiative, which builds alliances between governments and international agencies, wheat and flour

[...]

industries, consumer and civic organizations,

[...] helped to provide nearly 2 billion people with [...]

access to flour fortified with vitamins

[...]

and minerals in 2012 — 858 million more than in 2004, when the partnership began.

daccess-ods.un.org

Мука, производимая в этих странах, в дополнение к муке обогащенной самостоятельно, в настоящее время составляет 30 процентов от пшеничной муки, производимой на вальцовых мельницах, благодаря чему к ней имеют [...] [...]

потенциальный доступ почти два миллиарда человек.

daccess-ods.un.org

Flour produced in these countries, in addition to flour fortified voluntarily, now represents 30 per cent of wheat flour produced in large roller mills, providing potential access to nearly 2 billion people.

daccess-ods.un.org

В количественном отношении доля липидов, содержащихся в муке, незначительна по сравнению с такими ее основными компонентами, как [...] [...]

крахмал и протеины.

muehlenchemie.de

As far as quantity is concerned, lipids are insignificant compared to the main constituents of flour such as starch and proteins.

muehlenchemie.de

L 'azdora прямой общественности, оборудование и ингредиенты, подготовка часть лапши триколор: белый, только с мукой и водой, как это делается в традициях

[...]

центрально-южной, зеленый, помешивая яйца,

[...] прежде чем добавить их в муке , шпинат, вареные и протертые, [...]

красный, с добавлением помидоров,

[...]

растительное кровь, которая объединяет все итальянцы.

dgtvonline.com

L 'azdora direct the public, with equipment and ingredients, the preparation of a portion of noodles tricolor: white, with just flour and water, as is done in the tradition of central-southern, green, stirring the eggs before you add

[...]

them to the flour , spinach, boiled

[...] and pureed, red, with the addition of tomatoes, vegetable [...]

blood that unites all Italians.

dgtvonline.com

Производство масличных на Кубе является

[...] [...] незначительным, и как следствие, для удовлетворения своих потребностей в растительном масле и муке страна в плане масличных практически полностью зависит от импорта.

daccess-ods.un.org

Oilseed production in Cuba is not significant and, as a result, the country depends almost entirely on imports to supply its vegetable oil and meal needs.

daccess-ods.un.org

Общее содержание липидов в пшеничной муке составляет от 1 до 2,5 % в зависимости от степени помола [...]

и качества муки.

muehlenchemie.de

The total lipid content varies between 1 and 2.5 percent, depending on the level of extraction.

muehlenchemie.de

Компания заявила, что переговоры с “несколькими потенциальными стратегическими партнерами проекта” продолжаются и что интерес со стороны местных

[...]

сельскохозяйственных объединений к

[...] Чилисайской фосфатной муке растет по мере внедрения [...]

государственных субсидий на покупку удобрений.

halykfinance.kz

The company reported ongoing negotiations with “several potential strategic partners for the project” and

[...]

growing interest in the company’s DAR sales from local farmers as

[...] the government implements revised fertilizer [...]

subsidies.

halykfinance.kz

Организуя проведение "круглых столов", встреч в махаллях, учебных заведениях по вопросам здорового образа жизни, репродуктивного здоровья, проблем анемии, проведя тренинги, семинары, различные тематические акции по вопросам прав детей, участвуя в коммуникационных

[...]

мероприятиях по разъяснению среди

[...] населения пользы применения муки и хлебопродуктов, обогащенных [...]

железом, члены Детского Парламента

[...]

активно содействуют реализации государственных программ и Национальной программы по обеспечению благополучия детей (2007−2011 годы).

daccess-ods.un.org

Through round tables and meetings in neighbourhoods and educational establishments on issues related to healthy living, reproductive health and anaemia, through training events, seminars and various theme activities on children's rights, and through

[...]

events raising the population's awareness

[...] of the value of iron-enriched flour and cereal [...]

products, Children's Parliament members

[...]

actively contribute to the implementation of State programmes and the National Plan of Action for the Well-being of Children, 2007-2011.

daccess-ods.un.org

В соответствии с правилами GLP мы проводим комплексные исследования технологий обработки пищевых

[...]

продуктов в различных направлениях

[...] (например, в производстве муки и хлебобулочных изделий [...]

из пшеницы, пива из ячменя и хмеля,

[...]

сока из апельсинов).

sgsgroup.com.ua

We carry out full, GLP-compliant food processing studies on a range

[...] of activities (e.g. wheat to flour and bread, [...]

barley and hops to beer, oranges to juice).

sgsgroup.com.ar

Хотя мировой океан изобилует запасами биомассы других видов зоопланктона, вряд ли мука из зоопланктона станет одной из основных белковых добавок к кормам, используемым в рыбоводческих хозяйствах на нынешнем этапе [...]

их развития.

fao.org

While there are large biomasses of other zooplankton species in the oceans, it is probably unlikely that zooplankton meals will become a major protein ingredient in feed for farmed fish in the on-growing phase.

fao.org

Хотя обсуждение вопросов доступности и использования ингредиентов аквакормов нередко упирается в такие ресурсы, как рыбная мука и рыбий жир (включая использование малоценной рыбы17 ), устойчивость сектора аквакультуры, учитывая тенденции прошлого и прогнозы на будущее, вероятно, будет больше связана с устойчивостью предложения животных и растительных белков, жиров и источников углеводородов [...] [...]

сухопутного происхождения для производства аквакормов.

fao.org

Although the discussion on the availability and use of aquafeed ingredients often focuses on fishmeal and fish-oil resources (including low-value fish27 ), considering the past trends and current predictions, the sustainability of the aquaculture sector will probably be closely linked with the sustained supply of terrestrial animal and plant proteins, oils and carbohydrates for aquafeeds.

fao.org

Поскольку некоторые из указанных одноклеточных белков сравнительно недороги, они,

[...] [...] вероятно, являются наиболее востребованными в качестве одного из основных источников белка для аквакормов или, по крайней мере, в качестве частичного заменителя рыбной муки в кормах, применяемых для некоторых видов рыб.

fao.org

Given the relatively low cost of some of these single-cell proteins, they are probably most relevant as a major protein ingredient in fish feed or may at least partially replace fishmeal in feeds for some fish species.

fao.org

Наряду с индустрией производства рыбной муки рыбные субпродукты также используются для многих других целей, в том числе при производстве косметических средств и фармацевтических препаратов, в других технологических процессах, например для непосредственного приготовления кормов в секторах аквакультуры и животноводства, для добавления в качестве ингредиента [...] [...]

в корма для домашних животных или для пушных зверей, для изготовления силоса, химических и органических удобрений.

fao.org

In addition to the fishmeal industry, fisheries by-products are also utilized for a wide range of other purposes, including the production of cosmetics and pharmaceuticals, other industrial processes, as direct feeding for aquaculture and livestock, incorporation into pet feed or feed for animals kept for fur production, ensiling, fertilizer and landfill.

fao.org

Крупный

[...] экспортер пшеницы и муки (входит в 10-ку мировых [...]

экспортеров), хлопок (15%), кожа и шерсть (25%).

sustainablecropnutrition.info

Large exporter

[...] of wheat and flour (in top 10 world exporters) [...]

, cotton (15%), leather and wool (25%).

sustainablecropnutrition.info

Чем лучше организованы трудящиеся и чем более урбанизированным является общество, тем больше вероятность того, что правительства будут испытывать на себе давление в целях дополнения

[...]

цены на основные продукты питания

[...] (такие, как кукурузная мука) и менее неохотно будут [...]

отказываться от субсидий на продукты

[...]

питания, даже когда они будут испытывать серьезные бюджетные ограничения и будут находиться под влиянием программ Всемирного банка в отношении структурной корректировки.

daccess-ods.un.org

The better organized workers are, and the more urbanized a society is, the more likely it is that Governments will be pressured to supplement the

[...]

price of staple foods (such as

[...] maize flour) and be less reluctant to withdraw food subsidies, [...]

even when they are under severe

[...]

budgetary constraints and World Bank structural adjustment programmes.

daccess-ods.un.org

В течение веков в результате

[...]

контактов с другими странами региона в

[...] стране появились зерно, мука и специи, а рис и карри [...]

стали частью стандартного мальдивского

[...]

рациона питания.

daccess-ods.un.org

Over the centuries, exposure to other countries of the region resulted

[...]

in the introduction of grains, flour and spices, and

[...] rice and curries have become a part of the standard [...]

Maldivian fare.

daccess-ods.un.org

Правительство

[...] Сербии также приняло меры для обеспечения того, чтобы в будущем спекулянты не смогли вновь манипулировать ценами на основные продовольственные товары, такие как молоко, масло, мука и т.д.

daccess-ods.un.org

The Serbian Government has also taken measures to ensure that the prices of basic food items, such as milk, cooking oil, flour and so on, will never again be manipulated by speculators.

daccess-ods.un.org

В этой связи он отметил, что вскоре после инцидента ЦАХАЛ разрешил палестинским пожарным машинам прибыть в этот район и потушить пожар, а также тот факт, что во время операции в Газе через территорию Израиля в Газу поступали продовольствие и мука в больших объемах120. 173.

daccess-ods.un.org

In this regard, he noted the fact that shortly after the incident, the IDF allowed Palestinian fire trucks to reach the area and extinguish the flames, as well as the extensive amount of food and flour that entered Gaza through Israel during the Gaza Operation.120 173.

daccess-ods.un.org

Ряд должностных лиц подтвердили в суде, что государственная компания "Уздонмахсулот" предоставила компании "Уч Кахрамон нон" несколько сотен тонн муки.

daccess-ods.un.org

A number of officials had confirmed in court that “Uzdonmahsulot” State Company had provided “Uch Qahramon non” with several hundred tons of flour.

daccess-ods.un.org

При таких обстоятельствах Суд

[...] считает, что страдания и муки заявителя не могут [...]

быть компенсированы одним лишь установлением нарушения.

defence33.ru

In these circumstances, the Court

[...] considers that the applicant’s suffering and [...]

frustration cannot be compensated for by

[...]

a mere finding of a violation.

defence33.ru

Эти объекты могут присутствовать в ДНК таких пищевых

[...] продуктов, как хлеб, мука, соевое молоко, [...]

тофу и растительные масла.

sgsgroup.com.ua

Such events may be present in the DNA of processed foods including

[...] bread, flour, soymilk, tofu and vegetable oils.

sgsgroup.com.ar

Кроме пшеничной и  ржаной муки для выпекания отечественных хлебобулочных изделий используется также мука из  таких редких зерновых, как полба, или аглютеновая мука, что означает, что традиционная отрасль может входить в сферы рынка продуктов питания специального назначения.

arr.gov.pl

Apart from wheat and rye flour, Polish bakers also use flour made of rare grains such as spelt, or gluten free flour, which means that the traditional sector can embrace special purpose markets.

arr.gov.pl

Основном фактором, повлиявшим на инфляционные процессы в прошедшем году,

[...]

явилось снижение цен на такие товары первой

[...] необходимости, как мука (почти на треть), [...]

хлеб, масла и жиры, молочные продукты, овощи и фрукты.

stat.kg

A major factor affecting inflation processes in the previous year was decrease of

[...]

prices for fruits and vegetables, and essential goods such

[...] as bread, flour (about by third), oils [...]

and fats, dairy products.

stat.kg

Последние поправки в Перечень были внесены в 2012 году (товары, материалы и оборудование, импортируемые для

[...]

строительства цементных заводов до 01.01.2014,

[...] а также пшеница и маслины, пшеничная мука или пшенично-ржаная мука до 24.09.2013).

carecprogram.org

Latest amendment was made to the List in 2012 (goods, materials, equipment imported for the project for

[...]

construction of cements plants till

[...] 01.01.2014, also wheat and maslin, wheat flour or wheat-rye flour till 24.09.2013).

carecprogram.org

www.linguee.ru

муку как продукт - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В. Вводимые ресурсы аквакультуры и ее воздействие: спрос на прибрежные пространства - спрос на рыбную муку как продукт промыслового рыболовства.

B. Aquaculture inputs and effects: demand for coastal space - demand for fish meal from capture fisheries.

Предложить пример

Другие результаты

Блокирование оккупированной палестинской территории, которое израильские власти объясняют соображениями безопасности, приводило к возникновению сильного дефицита лекарств и таких основных продовольственных товаров, как мука и продукты с высоким содержанием белка.

The closures, which Israeli authorities have ascribed to security reasons, resulted in severe shortages of medicines and basic food items such as flour and protein sources.

Поэтому среди профилактических мер первостепенное значение отдано обеспечению населения йодированной солью и железо-обогащенной мукой, продуктами первой необходимости для воспроизводства здорового потомства.

For this reason, among the prophylactic measures, great significance is attached to providing the population with iodized salt and iron-enriched flour, products of the first importance for producing a healthy generation.

Поэтому среди профилактических мер первостепенное значение отдано обеспечению населения йодированной солью и железо-обогащенной мукой, продуктами первой необходимости для воспроизводства здорового потомства.

Accordingly, among preventive measures, overriding importance is attached to providing the population with iodized salt and iron-enriched flour, staple foods for ensuring the health of future generations.

Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис.

«Не один месяц, а один день», - добавляет его сосед Хилари Кибагенди Онсоми, который готовил угали - вязкую, белую смесь из кукурузной муки - основной продукт питания в стране.

'Not one month, one day,' his roommate Hilary Kibagendi Onsomu, who was cooking ugali, the spongy white cornmeal concoction that is the staple food in the country, cut into the conversation.

Кроме того, солдаты перемешали все продукты питания - муку с растительным маслом, масло с чечевицей и т.д.

In addition to all this, the soldiers mixed together all the food products, flour with oil, oil with lentils, and so on.

Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис. В период с 1990 по 1995 год Того имела дефицит торгового баланса, который в 1995 году достиг 88 млн. франков.

Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice. Between 1990 and 1995, the trade balance of Togo was in deficit, rising to 88 million CFA francs in 1995.

Сухие пайки, состоящие из дробленых бобов, муки, молочных продуктов, фасоли, риса, специй, сахара и других видов продовольствия, распространяются через кооперативные магазины.

The provision of dry rations, consisting of dhal, flour, milk food, pulses, rice, spices, sugar and other food items are distributed through cooperative stores.

Например, базисная позиция "прочие продукты из зерновых, мука и другие крупяные продукты" подразделяется на три подкласса: мука и прочие продукты из зерновых, готовые продукты для завтрака и прочие крупяные продукты.

Промышленный сектор переработки продуктов охватывает 160 крупных и средних государственных предприятий, которые производят консервированные фрукты и овощи, молоко и молочные продукты, муку и хлеб, алкоголь, безалкогольные напитки, минеральные воды и сигареты.

The industrial food processing sector includes 160 large and medium-sized State-owned enterprises producing canned fruit and vegetables, milk and dairy products, flour and bread, alcoholic beverages and soft drinks, mineral waters and cigarettes.

Ь) производство муки (являющейся основным продуктом питания), распределяемой государством через систему продовольственных карточек, сократилось в результате отсутствия запасных частей для мукомольных установок и износа различных частей оборудования.

(b) The production of flour (the staple food), which is provided by the State through the ration card, has fallen owing to lack of spare parts for mills and the obsolescence of various pieces of milling equipment.

Хотя мука является основным продуктом в рамках продовольственной помощи БАПОР с 1950 года и ценится людьми, которые ее получают как символ заботы международного сообщества о палестинских беженцах, ее включение в пакет продовольственной помощи стало нецелесообразным.

While flour has been a staple of UNRWA aid since 1950, and is valued by beneficiaries as a symbol of the international community's obligations to the Palestine refugees, its inclusion in food aid has ceased to be an effective use of resources.

На ежегодном заседании Международного Совета по зерну, состоявшемся в июне 2003 года в Лондоне, ведущие производители продовольственного зерна и торговцы им договорились участвовать в обогащении муки и основных пищевых продуктов железом и витаминами.

At the annual meeting of the International Grains Council in June 2003 in London, the world's major producers and traders of food grains agreed to participate in the fortification of flour and staple foods with iron and vitamins.

Кстати, на канале MTV уже появилась программа, в которой знатоки соблазнения лечат любовные муки как болезнь.

By the way, there's a program on MTV already in which seduction teachers treat heartache as a disease.

Одним из важнейших направлений является наращивание мощностей комплекса ПВХ как продукта, пользующегося спросом на рынке.

One of the major directions is escalating capacities of a complex of PVC as the product best-selling in the market.

Но вместо этого провожу ночь как продукт консервации.

Документы страновых программ Хабитат, как продукт и как процесс, доказали свою полезность.

The Habitat country programme documents, both as a product and a process, have proven their worth.

Или же она может определяться как продукт эффективности использования водных ресурсов и результативности водообеспечения.

Alternatively, it is also defined as the product of water application efficiency and water delivery efficiency.

Ты не понимал, что делаешь, так что без обид, но швырнуть меня через всю комнату как мешок с мукой - как тебе не стыдно.

You didn't know what you were doing, so no guilt, but, I mean, toss me across the room like a sack of flour once, shame on you.

context.reverso.net

Мука пшеничная — с русского на английский

См. также в других словарях:

  • Мука пшеничная — Пшеничная мука  мука, получаемая из зёрен пшеницы. Пшеничная мука является одной из самых популярных видов муки для выпечки. Пшеничную хлебопекарную муку подразделяют на крупчатку, обойную, высший, первый и второй сорта. В муке высшего сорта …   Википедия

  • Мука пшеничная — хлебопекарная мука, вырабатываемая из мягкой пшеницы или из мягкой пшеницы с примесью твердой не более 20%;... Источник: Постановление Правительства РФ от 09.03.2010 N 132 Об обязательных требованиях в отношении отдельных видов продукции и… …   Официальная терминология

  • мука пшеничная из спельты — speltų miltai statusas Aprobuotas sritis konditerijos gaminiai apibrėžtis Produktas, gaunamas smulkiai sumalus speltų grūdus ir iš dalies pašalinus gemalus ir sėlenas arba visai nepašalinus sėlenų. atitikmenys: angl. spelt flour vok. Dinkelmehl,… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • МУКА — 1. МУКА, муки, мн. нет, жен. Продукт помола хлебного зерна. Ржаная мука. Овсяная мука. Пшеничная мука. Крупичатая мука. Мешок муки. || Размолотые или истертые в порошок горох, бобы, картофель и др. Картофельная мука. || Вообще что нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • МУКА — 1. МУКА, муки, мн. нет, жен. Продукт помола хлебного зерна. Ржаная мука. Овсяная мука. Пшеничная мука. Крупичатая мука. Мешок муки. || Размолотые или истертые в порошок горох, бобы, картофель и др. Картофельная мука. || Вообще что нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • Мука — У этого термина существуют и другие значения, см. Мука (значения). Мука. Мука  продукт питания, получаемый в результате перемалывания зёрен различных культур. Мука может изготовляться из таких сортов …   Википедия

  • мука спельты — speltų miltai statusas Aprobuotas sritis konditerijos gaminiai apibrėžtis Produktas, gaunamas smulkiai sumalus speltų grūdus ir iš dalies pašalinus gemalus ir sėlenas arba visai nepašalinus sėlenų. atitikmenys: angl. spelt flour vok. Dinkelmehl,… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • МУКА — МУКА. Содержание: Виды помола...................259 Типы М. и торговые сорта...........260 Санитарная оценка М...............264 Хим. состав, пищевое и питат. значение М. . 272 Методы исследования М.............274 Мука, продукт, получаемый… …   Большая медицинская энциклопедия

  • МУКА — получается при размоле зерна; содержит до 15% белковых веществ, примерно 75% углеводов и до 2% жира, а также минеральные вещества и витамины группы В. Химический состав пшеничной муки. На муку размалывают в основном пшеницу и рожь, в значительно… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • мука —      Размолотое зерно злаковых или бобовых растений. Изготавливается, как правило, пшеничная, ржаная, ячменная (ячневая), гречневая, рисовая, кукурузная, овсяная, гороховая и соевая мука. В старину делали также полбяную и лебедовую муку из семян… …   Кулинарный словарь

  • МУКА — МУКА, см. мучить. II. МУКА жен. (Шимкевич принимает слово мука за корень; Рейф производит с араб. и евр. Даниил Заточник говорил: Пшеница, много мучима, чист хлеб подает, ·т.е. муку; не от муки ли?) смолотое хлебное зерно; на мельницах оно… …   Толковый словарь Даля

translate.academic.ru


Смотрите также

 
 
Пример видео 3
Пример видео 2
Пример видео 6
Пример видео 1
Пример видео 5
Пример видео 4
Как нас найти

Администрация муниципального образования «Городское поселение – г.Осташков»

Адрес: 172735 Тверская обл., г.Осташков, пер.Советский, д.З
+7 (48235) 56-817
Электронная почта: [email protected]
Закрыть
Сообщение об ошибке
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки: .

Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Отправить captcha
Введите код: *