Библейские крылатые выражения. Краеугольный камень хлеб насущный блудный сын


Библейские выражения в нашей повседневной речи | "Избери жизнь"

7 декабря 2009 | Опубликовал: admin

Верующий и неверующий использует в своей повседневной жизни выражения из Библии. Составитель словаря «Вечные истины» Валерий Мельников отмечает удивительную широту использования Библейских цитат не только в обыкновенной речи простых людей, но также в художественных произведениях, в газетах, радио и т.д. Даже в атеистической советской России были популярны официальные коммунистические лозунги, по незнанию взятые из Библии: «Перекуем мечи на орала», «Кто не работает, тот не ест»…

Конечно, с течением времени многие библейские выражения утратили свой первоначальный смысл. Например, приводя известное выражение из Евангелия: «Не хлебом единым жив человек», — мало кто вспоминает вторую половину стиха – «но всяким словом, исходящим из уст Господа», и вряд ли с умыслом, а, скорее всего, по незнанию.

Ниже приведем некоторые крылатые выражения, которые переняты из Библии и используются нами в повседневной речи.

В поте лица. В поте лица (тяжким трудом). «В поте лица твоего будешь есть хлеб» (Быт. 3,19) — сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Вавилонское столпотворение (в переносном смысле — суматоха, полный беспорядок). На старославянском «столпотворение» — строительство столпа, башни. В книге Бытия рассказано о попытке людей построить в городе Вавилоне башню до небес, чтобы осуществить свои честолюбивые планы и обессмертить себя в глазах потомков. Бог наказал возгордившихся людей, смешав их языки так, что они перестали понимать друг друга, и рассеял их по всей земле (Быт. 11,1-9).

Вернуться на круги своя (возвращение к началу какого-либо жизненного этапа). «И возвращается ветер на круги свои» (Еккл. 1,6) (на старославянском — «на круги своя»).

Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта — мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала все, что имела (Марк. 12,41-44; Лук.21,1-4).

Во главе угла (главное, приоритетное). «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла» (Пс. 117,22). Многократно цитируется в Новом Завете (Матф. 21,42; Марк. 12,10; Лук. 20,17; Деян. 4,11; 1-е Петра 2,7).

Возвращение блудного сына. Блудный сын (раскаявшийся отступник). Из притчи о блудном сыне, повествующей о том, как один из сыновей, истребовав свою долю наследства, ушел из отчего дома и стал вести беспутный образ жизни, пока не расточил все наследство и не стал терпеть нужду и унижения. Вернувшись с раскаянием к отцу, был им с радостью прощен (Лук. 15,11-32).

Волк в овечьей шкуре (лицемер, прикрывающий свое злонамерение мнимым благочестием). «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф. 7,15).

Всякой твари по паре. Из повествования о всемирном потопе — об обитателях Ноева ковчега. (Быт. 6,19-20; 7,1-8). Употребляется в ироническом смысле по отношению к пестрой компании.

Голубь мира. Из повествования о всемирном потопе. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принес ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью (Быт. 8,11). С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.

Допотопные времена, а также: допотопная техника, допотопные суждения и т. п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа (Быт. 6-8).

Запретный плод. Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил срывать Адаму и Еве (Быт. 2,16-17).

Зарывать талант в землю (не дать развиться способностям, заложенным в человеке). Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра) вместо того, чтобы употребить его в дело и получить прибыль (Матф. 25,14-30). Слово «талант» впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.

Земля обетованная (благодатное место). Земля, обещанная Богом иудейскому народу (древняя Палестина) при избавлении от египетского рабства. «И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей и ввести его в землю хорошую и пространную» (Исх. 3,8). Обетованной (обещанной) названа эта земля апостолом Павлом (Евр. 11,9).

Змий — искуситель. Сатана в образе змея соблазнил Еву вкусить плоды с запретного дерева познания добра и зла (Быт. 3,1- 13), за что она вместе с Адамом, которого угостила этими плодами, была изгнана из рая.

Злоба дня (актуальная проблема данного времени). «Довольно для каждого дня своей заботы» (Матф. 6,34). По церковнославянски: «Довлеет дневи злоба его».

Камень преткновения (препятствие на пути). «И будет Он … камнем преткновения, и скалою соблазна» (Ис. 8,14). Цитата из Ветхого завета. Часто цитируется в Новом Завете (Рим. 9,32-33; 1-е Петра 2,7).

Книга за семью печатями (нечто недоступное). «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, … запечатанную семью печатями. … И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее» (Откр. 5,1-3).

Козел отпущения (существо, несущее ответственность за других). Животное, на которое символически возлагались грехи, совершенные всем израильским народом, после чего козел изгонялся (отпускался) в пустыню. (Лев. 16,21-22).

Колосс на глиняных ногах (нечто грандиозное с виду, но имеющее легко уязвимые места). Из библейского рассказа о сне царя Навуходоносора, в котором он увидел огромного металлического истукана (колосса) на глиняных ногах, рухнувшего от удара камня (Дан. 2,31-35).

Корень зла (источник зла). «Как будто корень зла найден во мне» (Иов. 19,28). «Ибо корень всех зол есть сребролюбие» (1-е Тим. 6,10).

Кто с мечом придет, от меча и погибнет. «Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Матф. 26,52).

Кто не работает, тот не ест. «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь» (2-е Фес. 3,10).

Краеугольный камень (нечто важное, основополагающее). «Я полагаю в основание на Сионе камень, — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный» (Ис. 28,16).

Не от мира сего. «Вы от мира сего, Я не от сего мира» (Иоан. 8,23) — из разговора Иисуса Христа с иудеями, а также «Царство Мое не от мира сего» (Иоан. 18,36) — ответ Христа Понтию Пилату на вопрос, Он ли есть Царь Иудейский. Выражение применяется по отношению к людям, отрешенным от реальностей жизни, чудакам.

Нести свой крест (покорно переносить тяготы своей судьбы). Иисус сам нес крест, на котором Ему предстояло быть распятым (Иоан. 19,17), и лишь когда Он изнемог, римские воины заставили нести крест некоего Симона Киринеянина (Матф. 27,32; Марк. 15,21; Лук. 23,26).

Перекуем мечи на орала (призыв к разоружению). «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2,4). Орало — плуг.

Путеводная звезда — Вифлиемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам), которые шли поклониться родившемуся Христу (Матф. 2,9). Употребляется в значении: то, что направляет чью — либо жизнь, деятельность.

Святая святых (сокровенное, тайное, недоступное для непосвященных) — часть скинии (походного иудейского храма), отгороженного завесой, входить в которую могли только первосвященники один раз в год. «И будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых» (Исх. 26,33).

Суета сует. Имеется ввиду малость людских хлопот и дел перед Богом и Вечностью. «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, — все суета!» (Еккл. 1,2).

Тьма кромешная (символ ада). «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов» (Матф. 8,12). По церковнославянски «тьма внешняя» — «тьма кромешная».

Умывать руки (устраниться от ответственности). «Пилат, видя, что ничто не помогает, … взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего» (Матф. 27,24). Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастности к совершаемому убийству (Втор. 21,6-9).

Фарисейство (лицемерие). Фарисеи — религиозно-политическая партия в древней Иудее, представители которой были сторонниками показного строгого исполнения обрядовых сторон иудейской религии. Иисус, обличая религиозное ханжество, часто называл их лицемерами: «Горе вам книжники и фарисеи, лицемеры» (Матф. 23,13; 23,14; 23,15; Лук. 11,44).

Фома неверующий (сомневающийся человек) . Апостол Фома не сразу поверил в воскресение Христа: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Иоан. 20,25). Последующим апостольским служением и смертью ради веры Христовой апостол Фома искупил свое минутное сомнение.

Хлеб насущный (необходимое пропитание). «Хлеб наш насущный дай нам на сей день» (Матф. 6,11), а также Лук. 11,3 — из молитвы Господней.

Хляби небесные (ныне шуточное выражение о проливном дожде). Из библейского повествования о всемирном потопе: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей» (Быт. 7,11). По церковнославянски «окна» — «хляби».

Хранить, как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное). «Храни меня, как зеницу ока» (Пс. 16,8). «Хранил его, как зеницу ока Своего» (Втор. 32,10).

Источник: Словари. ВЕЧНЫЕ ИСТИНЫ. Крылатые слова, пословицы, поговорки библейского происхождения. Мельников В.Г.

Tags: Библия

choose-life.ru

Библеизмы в нашей речи. - Солянка АРС

Многие библейские выражения в силу общности церковнославянской и русской грамматик так тесно вошли в запас русских фразеологизмов, что уже не осознаются как заимствованные. Это стилистически нейтральные библеизмы, т.е. не имеющие в своем составе ничего «несовременного и нерусского»: ложь во спасение, вавилонская тоска. Вторую группу составляют фразеологические обороты, в которых содержится либо лексическая, либо грамматическая особенность в виде устаревших слов, морфологических форм или библейских имен собственных: темна вода во облацех, юдоль плача, отойди от зла и сотвори благо, злачное место, хранить как зеницу ока. Эти фразеологизмы воспринимаются сейчас как книжные.На одну из причин живучести этих выражений указывал русский лингвист A.M. Селищев: «Употребление „славянизмов“ связывается с особой значимостью, выразительностью, с той или иной эмоцией. Это функционально-стилистическое свойство характерно для библейских выражений, заимствованных из текстов Ветхого и Нового Завета и позже переосмысленных, что и сделало их фактами живого языкового употребления. Выражения этого рода, как правило, прочно усвоены и широко употребительны в тех языках, которые прошли стадию „христианской культуры“». Сделавшись неотъемлемой принадлежностью изобразительного речевого репертуара, они пригодны для выражения разнообразных понятий.Библейские выражения широко используются в разных жанрах литературного языка, и это позволяет им оставаться востребованными и не уходить в пассивный запас языка. Библеизмы активно использовались и используются русскими поэтами и писателями. Многие из них обращались в своем творчестве к библейским сюжетам, не говоря уже о том, что у большинства писателей можно найти слова или выражения, восходящие к Библии.

В последнее время особенно широко библейские цитаты употребляются в публицистической литературе. Библейские изречения усиливают эмоциональное воздействие высказывания, сообщают ему особую экспрессию, образность, живость и меткость.Востребованность библейских фразеологизмов в современной речи свидетельствует об их актуальности и современности. Отход от атеистической идеологии, возврат к забытым христианским ценностям закономерно повлиял на активизацию употребления библеизмов в живой речи.

Древнегреческий текст Библии был переведен на церковнославянский язык святыми Кириллом и Мефодием. На русский язык текст славянской Библии полностью был переведен в 1876 г. И церковнославянский, и русский тексты Библии стали живительным источником образных выражений и афоризмов в русском литературном языке.

 

  • Альфа и омега (чего).Основа всего, самое главное, начало и конец (альфа и омега — первая и последняя буквы греческого алфавита). Выражение восходит к библейскому тексту: «Я есмь альфа и омега, начало и конец», — говорит Господь.
  • Адамовы веки [времена].Согласно Библии, Адам — имя первого человека на земле, прародителя рода человеческого. На основе этого мифа возникло выражение «адамовы веки (времена)», употребляемое в значении: давняя старина.
  • Блудный сын.Исходное значение «сын, вышедший из повиновения отцу»; употребляется в значении: человек беспутный, нравственно нестойкий, но чаще в значении: раскаявшийся в своих заблуждениях. Выражение связано с евангельской притчей о сыне, покинувшем отца и проводившем время в распутстве. Растратив деньги, испытав нужду и лишения, он вернулся домой и был радостно принят отцом.
  • Беден, как Лазарь. Петь Лазаря.Выражение возникло из Евангелия (Лука, 16, 20—21), из притчи о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и рад был бы напитаться хоть крохами, падающими  со стола его. В старину нищие-калеки, выпрашивая подаяние, пели «духовные стихи» и особен­но часто «стих о бедном Лазаре», созданный на сюжет евангельской притчи. Стих этот пелся жалобно, на заунывный мотив. Отсюда пошли выражения  «петь Лазаря», «прикидываться Лазарем», употребляемые в значении: жаловаться на судьбу, плакаться, клянчить, притворяться бедняком, несчастным.Бросать камень, бросать камнем в кого.Осуждать, обвинять, чернить, порочить кого-либо. Выражение из евангельского рассказа. Когда книжники и фарисеи, искушая Иисуса, привели к нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, он сказал: «Кто из вас без греха, первый брось в нее камень» (в древней Иудее существовала казнь -побивать камнями),
  • Вавилонское столпотворение.Полная неразбериха, крайний беспорядок, путаница; шум, гам, суматоха. По библейской легенде жители Древнего Вавилона пытались построить башню, которая должна была достигнуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный Бог «смешал язык их», они перестали понимать друг друга и не могли продолжать постройку (столпотворение — творение столпа, строение башни).
  • Валаамова ослица.Выражение возникло из библейской истории о Валааме, ослица которого однажды заговорила человеческим языком, протестуя против побоев (Числа, 22, 27—28). Употребляется иронически в применении к молчаливым и покорным людям, неожиданно заговорившим, запротестовавшим.
  • Валтасаров пир.Жить Валтасаром.Употребляется в значении «веселая, легкомысленная жизнь во время какого-либо бедствия». «Жить Валтасаром» — беспечно роскошествовать. Выражение восходит к Библии, к рассказу о пире у халдейского царя Валтасара (Балтазара), во время которого таинственная рука начертала на стене письмена, предвещавшие гибель царю. В ту же ночь Валтасар был убит, и его царством овладел Дарий Мидянин.
  • Вера горами двигает.Убежденность в правоте какого-либо дела помогает преодолевать все трудности, с ним связанные. Выражение восходит к евангельскому тексту: «Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: «перейди отсюда туда», и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас».
  • Вкушать от древа познания добра и зла.Выражение это употребляется в значении «приобретать знания, постигать смысл разнообразных явлений». Выражение возникло из библейского мифа о произраставшем в раю дереве познания добра и зла, вкушать плоды которого Адаму было запрещено Богом под страхом смерти. Но змий-искуситель убедил Еву, что вкусившие плодов этого дерева не умрут, но будут «как боги, знающие добро и зло». За неповиновение Богу они были изгнаны из рая.
  • Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта — мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала все, что имела (Марк. 12,41-44; Лук.21,1-4).
  • Во многой мудрости много печали.Цитата из Библии.
  • Волк в овечьей шкуре.Выражение возникло из Евангелия: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф. 7, 15). Употребляется как характеристика лицемера, скрывающего свои дурные намерения под маской добродетели.
  • Всякой твари по паре.Так шутливо говорят о смешанном, пестром составе людской группы, толпы, общества. Выражение это возникло на основе библейского мифа о всемирном потопе, от которого спасся только благочестивый Ной со своей семьей, так как Бог научил его построить ковчег (судно). Ной, по повелению Бога, взял с собой по семь пар «чистых» и по семь пар «нечистых» всех пород животных, птиц и пресмыкающихся для сохранения жизни на земле после потопа.
  • В поте лица. В поте лица (тяжким трудом). «В поте лица твоего будешь есть хлеб» (Быт. 3,19) — сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.
  • Власть предержащие«Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога» . В этом выражении апостол Павел говорит о принципе гражданской жизни христианина. Устаревшее выражение «высшим властям» — «властям предержащим». Употребляется в ироническом смысле по отношению к начальству.
  • Власть тьмы (торжество зла)«Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы» (Лук. 22:53) — слова Иисуса Христа, обращенные к пришедшим взять Его под стражу.
  • Врач, исцели себя сам«Врач! исцели Самого Себя» (Лук. 4:23). Здесь Иисус Христос приводит известную в древнем мире пословицу, означающую: прежде чем давать советы другим, обрати внимание на себя.
  • Время разбрасывать камни, время собирать камни (всему свое время)«Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться и время умирать; … время разбрасывать камни, и время собирать камни; … время войне, и время миру» (Еккл. 3:1-8). Вторая часть выражения (время собирать камни) употребляется в значении: время созидания.
  • Выпить чашу до дна (претерпеть испытание до конца)«Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил» (Ис. 51:17).
  • Вложить персты в язвы.Выражение,  возникшее  из Евангелия  (см. Фома  неверный), употребляется в значении: коснуться уязвимого, больного места у кого-либо; не доверяя другому, самому убедиться  в чем-либо на опыте.
  • Глас вопиющего в пустыне.Это выражение из Библии употребляется в значении «напрасный призыв к чему-нибудь, остающийся без внимания, без ответа».
  • Голубь мира. Из повествования о всемирном потопе. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принес ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью (Быт. 8,11). С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.
  • Гог и Магог (нечто страшное, свирепое)Гог — свирепый царь царства Магог (Иез. 38-39; Откр. 20:7).
  • ГолгофаМесто, где был распят Христос. «И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; там распяли Его» (Иоан. 19:17-18). Употребляется как символ страдания. В этом же значении применяется выражение «крестный путь» — путь Христа на Голгофу.
  • Голиаф.Так называют человека очень высокого роста и большой физи­ческой силы, по имени филистимлянского богатыря-великана, кото­рого Давид убил камнем, брошенным  из пращи, о чем рассказано в Библии (1-я Книга Царств, 17).Грехи молодости«Грехи юности моей … не вспоминай … Господи!» (Пс. 24:7).
  • Да минует меня чаша сия.Выражение это употребляется в значении «пусть не коснется меня это горе, несчастье». Выражение из Евангелия — слова Иисуса, произнесенные им во время молитвы.
  • Допотопные времена, а также: допотопная техника, допотопные суждения и т. п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа (Быт. 6-8).
  • Дом, построенный на песке (нечто зыбкое, непрочное)«А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое» (Матф. 7:26-27).
  • Египетские казни.Выражение это употребляется в значении «жестокие, губительные бедствия»; возникло из библейского мифа о десяти казнях, которым Бог подверг Египет за отказ фараона освободить евреев из плена: превратил воду в кровь, наслал жаб, моровую язву и проч.
  • Жнет, где не сеял (пользуется плодами чужого труда).«Жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал» (Матф. 25:24). «Берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял» (Лук. 19:21).
  • Заблудшая овца.Так говорят о человеке беспутном, сбившегося с правильного пути. Выражение возникло из Евангелия. (Матф., 18, 12; Лука, 15, 4-6).
  • Запретный плод.Выражение употребляется в значении: что-нибудь заманчивое, желанное, но запрещенное или недоступное. Возникло из библейского повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил есть Адаму и Еве. (Бытие, 2, 16-17).
  • Златой телец.Выражение употребляется в значении: золото, богатство, власть золота, денег,— по библейскому рассказу о тельце, сделанном из золота, которому евреи, странствуя в пустыне, поклонялись как богу (Исход, 32).
  • Змий-искуситель.Выражение употребляется в значении: соблазнитель; восходит к библейскому рассказу о том, как змий, «мудрейший из всех зверей, сущих на земле», соблазнил Еву вкусить запретного плода от древа познания добра и зла, за что она и Адам были изгнаны из рая (Бытие, 3).
  • Земля обетованная (благодатное место). Земля, обещанная Богом иудейскому народу (древняя Палестина) при избавлении от египетского рабства. «И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей и ввести его в землю хорошую и пространную» (Исх. 3,8). Обетованной (обещанной) названа эта земля апостолом Павлом (Евр. 11,9).
  • Злоба дня (актуальная проблема данного времени). «Довольно для каждого дня своей заботы» (Матф. 6,34). По церковнославянски: «Довлеет дневи злоба его».
  • Знамение времени (типичное общественное явление для данного времени, проясняющее его тенденции)«Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете?» (Матф. 16:3) — упрек Иисуса Христа фарисеям и саддукеям, просивших Его показать знамение с неба.
  • Злачное место. Выражение возникло на основе 2-го стиха 22-го псалма: «Господь пасет мя, и ничтоже мя лишит. На месте злачне, тамо всели мя, на воде покойне воспита мя». «Злачное место» в церковнославянском языке означало приятное, покойное, изобилующее благодатью место. Родственные слова в русском языке — злаки, злаковые. Видимо, с появлением прилагательного злаковый, слово злачный стало приобретать другое значение. В современном русском языке выражениезлачное место, к сожалению, употребляется иронически, в противоположном значении: место, где процветает тот или иной порок. Например, у А.П. Чехова в рассказе «Беда»: «С Николаем Максимовичем Пустохиным приключилась беда… он невзначай напился пьян и в пьяном образе, забыв про семью и службу, ровно пять дней и ночей шатался по злачным местам». Такому переосмыслению библейского фразеологизма в русском языке, видимо, способствует наличие в нем церковнославянизма, первоначальное значение которого постепенно забылось. Такое же переосмысление произошло, например, с выражением тьма кромешная (Мф. 22, 13), которое поначалу указывало на ‘внешнюю тьму’, куда ввергали грешников, а теперь это выражение обозначает ‘беспросветную темноту’.
  • Избиение младенцев.Выражение возникло из евангельского рассказа об умерщвлении всех младенцев в Вифлееме по повелению иудейского царя Ирода, после того как он узнал от волхвов о рождении Царя Иудейского (Матф., 2, 1—5 и 16). Желая убить Младенца Иисуса и не зная, как Его найти, Ирод умертвил всех младенцев в Вифлееме, которых было более двух тысяч. Употребляется как определение жестокого обращения с детьми, а также когда шутливо говорят о строгих мерах, применяемых по отношению к кому-либо вообще.
  • Иуда-предатель. Иудин поцелуй.Выражения возникли из евангельскоого рассказа о предательстве одного из двенадцати учеников Иисуса — Иуды Искариота; своего Учителя он предал за тридцать сребреников иудейским первосвященникам; приведя стражу в Гефсиманский сад, где находился Иисус, Иуда сказал, что того, кого он поцелует, нужно взять, и тотчас подошел к Иисусу и поцеловал Его (Матф., 25, 48—49; Марк, 14, 44; Лука, 22, 47). Имя Иуды стало синонимом предателя; выражение «иудин поцелуй» употребляется в значении: предательский поступок, лицемерно прикрытый проявлением любви, дружбы.
  • Камень преткновения.Помеха, затруднения, на которое наталкивается кто-либо в каком-либо деле, занятии и т.п. Согласно Библии, камень преткновения — это камень, положенный Богом у Храма в Иерусалиме (Сионе). О него спотыкались неверующие.
  • Камня на камне не оставить.Уничтожить, разрушить до последнего основания, абсолютно ничего не оставить. Выражение связано с преданием о Христе, который предсказал гибель Иерусалима: «Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне, все будет разрушено».
  • Книга за семью печатями.Выражение, используемое в Библии, имеет значение «что-либо непонятное, скрытое, совершенно недоступное разумению».
  • Козел отпущения.Человек, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других. Библейское выражение, возникшее благодаря обряду, существовавшему у древних евреев: в день грехоотпущения первосвященник возлагал обе руки на голову живого козла в знак возложения на него грехов еврейского народа, после чего козел изгонялся в пустыню.
  • Краеугольный камень.Основа, важнейшая, существеннейшая часть; главная идея. Выражение из Библии: «Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный», — так говорит пророк Исайя.
  • Кесарю — кесарево, Богу — Божье (каждому — свое)«Итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» — ответ Иисуса Христа фарисеям на вопрос, нужно ли отдавать подать кесарю (Матф. 22:21).
  • Камни возопиют (крайняя степень негодования)«И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим. Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют» (Лук. 19:39-40).
  • Колосс на глиняных ногах (нечто грандиозное с виду, но имеющее легко уязвимые места). Из библейского рассказа о сне царя Навуходоносора, в котором он увидел огромного металлического истукана (колосса) на глиняных ногах, рухнувшего от удара камня (Дан. 2,31-35).
  • Корень зла (источник зла). «Как будто корень зла найден во мне» (Иов. 19,28). «Ибо корень всех зол есть сребролюбие» (1-е Тим. 6,10).
  • Кто с мечом придет, от меча и погибнет. «Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут» (Матф. 26,52).
  • Кто не работает, тот не ест. «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь» (2-е Фес. 3,10).
  • Кающаяся Магдалина.Мария Магдалина (из г. Магдалы), по евангельскому рассказу (Марк, 16, 9; Лука, 7, 37—48; 8, 2), была исцелена Иисусом, изгнавшим из нее семь бесов, после чего она раскаялась в своей греховной жизни и стала одной из верных Его последовательниц. Образ евангельской кающейся Магдалины был широко популяризирован мастерами итальянской живописи, в особенности Тицианом (1477—1576), Корреджо (1494—1534), Гвидо Рени (1575—1642). По ее имени «кающимися магдалинами» стали называть женщин, после развратной жизни вернувшихся к труду. Такое словоупотребление восходит к уставам убежищ для «кающихся магдалин», возникших в средние века при женских монастырях; самые ранние убежища организованы в 1250 г. в Вормсе и Меце. В России магдалинские убежища существовали с 1833 г. «Кающимися магдалинами» иронически называют также лиц, плаксиво кающихся в своих проступках.
  • Кто не со мною, тот против меняКто не с нами, тот против нас. «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает» (Матф. 12:30). Этими словами Иисус Христос подчеркивает, что в духовном мире существует только два царства: добра и зла, Бога и сатаны. Третьего не дано. Народная мудрость гласит на этот счет: «От Бога отстал — к сатане пристал». К сожалению, частое повторение этого выражения власть предержащими исказило его первоначальный смысл.
  • Ложь во спасение. Это выражение возникло на основе неверно понятого церковнославянского текста 32-го псалма, 17 стих: «Ложъ конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется». Русский перевод: «Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею», т.е. не спасет от беды и обладающий большой силой и выносливостью конь. Возникновение этого выражения, вероятно, связано также и с тем, что церковнославянское прилагательное мужского рода ложъ— ‘ненадежный, ложный’ было принято за русское существительное женского рода ложь. В церковнославянском языке существительное звучало по-другому: лжа. В результате этого в русском языке выражение ложь во спасение получило совершенно другой смысл. Ложь во спасение – так говорят в тех случаях, когда ложь якобы становится благом для человека.
  • Манна небесная.Что-либо желанное, крайне необходимое, редкое. «Ждать как манны небесной» — ждать с большим нетерпением, сильным желанием, очень сильно. По библейскому мифу манна небесная — пища, которую Бог посылал иудейскому народу каждое утро с неба, когда «сыны Израиля» шли пустыней в страну обетованную.
  • Молох. Приносить жертву Молоху.Выражения эти употребляются как символ жестокой, неумолимой силы, требующей человеческих жертв. Возникли по имени финикийского божества, о котором упоминается в Библии.
  • Мафусаилов век (долголетие)Мафусал (Мафусаил) — один из первых библейских патриархов, который прожил 969 лет (Быт. 5:27).
  • Мерзость запустения (крайняя степень разорения, грязь)«И на крыле святилища будет мерзость запустения» (Дан. 9:27). «Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте,… тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы» (Матф. 24:15-16).
  • Метать бисер (понапрасну тратить слова перед людьми, не желающими или не умеющими оценить их смысл)«Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими» (Матф. 7:6). Жемчуг — бисер.
  • Не сотвори себе кумира.Употребляется в значении «не поклоняйся слепо кому-, чему-либо как идолу». Выражение находится в Библии, в одной из заповедей Моисея.
  • Не хлебом единым жив человек.Выражение из Библии (Второзаконие, 8, 3; Матф., 4, 4; Лука, 4, 4). Употребляется в значении: человек должен заботиться об удовлетворении не только своих материальных, но и духовных потребностей.
  • Не от мира сего.Выражение из Евангелия, слова Иисуса: «Царство мое не от мира сего» (Иоанн, 18, 36). В обиходном смысле применяется к людям, погруженным в мечтания, блаженным, чуждающимся забот о реальном.
  • Не ведают, что творят«Отче! прости им, ибо не знают, что делают» (Лук. 23:34) — слова Иисуса Христа при распятии.
  • Ноев ковчег. Ковчег спасения.Выражения возникли из библейского рассказа о всемирном потопе, от которого спасся Ной со своей семьей и животными, так как Бог заранее научил его построить ковчег (судно) (Бытие, 6, 7). Употребляются в значении: помещение, заполненное множеством людей; средство спасения.
  • Не судите, да не судимы будетеЦитата из Нагорной проповеди Иисуса Христа (Матф. 7:1 ).
  • Не хлебом единым«Не одним хлебом живет человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа» (Втор. 8:3). Цитируется Иисусом Христом во время Его сорокадневного поста в пустыне в ответ на искушение сатаны (Матф. 4:4; Лук. 4:4). Употребляется по отношению к пище духовной.
  • Невзирая на лица«Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушайте» (Втор. 1:17). «Имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица» (Иак. 2:1).
  • Неопалимая купина.Выражение это употребляется как образное определение нерушимости, сохранности. По библейскому мифу — чудесный горящий, но не сгорающий куст терновника, в пламени которого Бог явился Моисею.
  • Нести свой крест.Тяжелый крест. Так говорят о тяжелой судьбе, тяжелых страданиях кого-либо. Выражения эти возникли на основе евангельской легенды об Иисусе, несшем на Голгофу крест, на котором его должны были распять.
  • Нет пророка в своем отечестве«Никакой пророк не принимается в своем отечестве» (Лук. 4:24). «Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своем» (Матф. 13:57; Марк. 6:4).
  • Ни на йоту не уступить (не уступить ни на малость)«Ни одна йота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» (Матф. 5:18), т.е. недопустимо даже малейшее отклонение от закона, пока не исполнятся все предначертания. Под йотой здесь подразумевается знак древнееврейского алфавита — йод, по форме похожий на апостроф.
  • Нищие духом«Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное» (Матф. 5:3). Одна из девяти Евангельских заповедей блаженства. Нищие духом — смиренные, лишенные гордыни, всецело доверяющие Богу;. В настоящее время выражение употребляется совершенно в ином смысле: ограниченные люди, лишенные духовных интересов.
  • От лукавого.Выражение от лукавого употребляется в значении «лишнее, неправильное, во вред». Выражение из Евангелия. Иисус, запретив клясться небом, землею, головою клянущегося, сказал: «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх того, то от лукавого».
  • Око за око, зуб за зуб«Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать» (Лев. 24:20), а также в Исх. 21:24; Втор. 19:21 — ветхозаветный закон, регламентирующий степень ответственности за преступление, смысл которого: человеку, причинившему повреждение другому, не может быть установлено наказание больше содеянного, причем ответственность за это нес конкретный виновник. Закон этот имел очень важное значение, т.к. ограничивал распространенную в древние времена кровную месть, когда за преступление человека одного рода по отношению к представителю другого рода, мстили всему роду, причем местью, как правило, независимо от степени вины, была смерть. Этот закон предназначался судьям, а не отдельному человеку, поэтому совершенно неверно современное толкование «око за око» как призыв к мести.
  • Отделять плевелы от пшеницы (отделять истину от лжи, плохое от хорошего)Из евангельской притчи о том, как враг посеял плевелы (злостные сорняки) среди пшеницы. Хозяин поля, опасаясь, что при выборке плевел можно повредить неокрепшую пшеницу, решил дождаться созревания ее и тогда выбрать сорняки и сжечь (Матф. 13:24-30; 36-43).
  • Отойди от зла и сотвори благо. Выражение является русским переводом 27-го стиха 36-го псалма: «Уклонися от зла и сотвори благо».
  • Отряхнуть прах от своих ног (навсегда порвать с чем-либо, отречься с негодованием)«А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших» (Матф. 10:14), а такжеМарк. 6:11; Лук. 9:5; Деян. 13:51. В основу данной цитаты положен древний иудейский обычай отрясать с ног дорожную пыль при возвращении в Палестину из путешествий в языческие страны, где даже дорожная пыль считалась нечистой.
  • Посыпать пеплом главу.Глубоко скорбеть по поводу какого-нибудь бедствия, утраты чего-нибудь ценного. Выражение восходит к рассказу из Библии о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастие свое или близких.
  • Первым бросить камень«Кто из вас без греха, первый брось на нее камень» (Иоан. 8:7) — слова Иисуса Христа в ответ на искушения книжников и фарисеев, приведших к Нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, смысл которых: не имеет морального права человек осуждать другого, если сам грешен.
  • Поставить во главу угла.Выражение заимствовано из Евангелия от Матфея (21:42): «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла». Слова заимствованы из псалма 117: 22–23. Господь приводит их, чтобы показать иудеям, что образ их поведения по отношению к Нему предсказан в Писании. Сравнение заимствовано из строительной практики древности. Обычно большие и самые твердые камни клали на углах основания (фундамента). Иисус Христос – основание Церкви, поэтому нередко сравнивается с таким краеугольным камнем (см.: Деян. 4: 11; Рим. 9: 33; Еф. 2: 20; 1 Пет. 2: 7).
  • Притча во языцех.Выражение из Библии (Второзаконие, 28, 37). Притча — краткий рассказ с нравоучительным смыслом; слово «языци» — языки, наречия, а также — народы, племена. «Притча во языцех» — то, что получило широкую известность, у всех на устах, сделалось предметом общих разговоров, вызывая неодобрение и насмешки.
  • Перекуем мечи на орала (призыв к разоружению). «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2,4). Орало — плуг.
  • Питаться медом и акридами (строго соблюдать пост, чуть ли не голодать)Иоанн Креститель, живя в пустыне, вел аскетический образ жизни и питался диким медом и акридами (саранчей) (Марк. 1:6).
  • Плоть от плоти (родственная близость)«И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей» — слова о Еве, созданной Богом из ребра Адама (Быт. 2:23).
  • По букве и духу«Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит» (2Кор. 3:6). Употребляется в значении: отнестись к чему — либо не только по внешним формальным признакам (по букве), но и по внутреннему содержанию и смыслу (по духу). Иногда в значении: формальность, противоположная сущности, смыслу, употребляется выражение «мертвая буква».
  • Почивать от трудов праведных (отдыхать после трудных и полезных дел)Из библейского повествования о сотворении мира: «И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал» (Быт. 2:3).
  • Превращение Савла в Павла (резкая смена своих убеждений)Савл был ярым гонителем первых христиан, но после того, как ему однажды явился Иисус Христос, стал одним из главных проповедников и основателей христианства — апостолом Павлом (Деян. 9:1-22).
  • Прилип язык к гортани (потерять дар речи от неожиданности, от возмущения)«Язык мой прильпнул к гортани моей» (Пс. 21:16).
  • Притча во языцах (у всех на устах, предмет общего разговора)«И будешь … притчею и посмешищем у всех народов» (Втор. 28:37). Устаревшее «во всех языцах» — «у всех народов».
  • Продать за чечевичную похлебку (поступиться чем — либо важным ради мелкой выгоды)Исав, старший из сыновей библейского патриарха Исаака, будучи голодным и усталым, продал младшему брату Иакову право своего первородства за чечевичную похлебку. (Быт. 25:29-34).
  • Путеводная звезда — Вифлиемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам), которые шли поклониться родившемуся Христу (Матф. 2,9). Употребляется в значении: то, что направляет чью — либо жизнь, деятельность.
  • Смертный грех. Семь смертных грехов.Очень большой порок, непростительный проступок. В религиозных представлениях — грех, который ничем нельзя искупить, который влечет за собой после смерти вечную муку в аду (в религиозно-схоластической догматике таких смертных грехов считалось семь: зависть, скупость, блуд, объедение, гордость, уныние, гнев).
  • Содом и Гоморра.Выражение, означающее распущенность, а также крайний беспорядок, шум, суматоху; восходит к библейскому мифу о городах Содоме и Гоморре в древней Палестине, которые за грехи их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением.
  • Соль земли.Употребляется в значении «наиболее активная, творческая сила народа». Выражение из Евангелия; слова Иисуса ученикам: «Вы -соль земли».
  • Суета сует и всяческая суета.Употребляется в значении «мелочные заботы, все ничтожное, бесполезное, не имеющее истинной ценности». Выражение из Библии.
  • Суд СоломонаВыражение это употребляется в значении: суд мудрый и скорый. Основано оно на библейском рассказе (Третья книга Царств, 3, 16—28). Однажды к мудрому царю Соломону пришли две женщины с просьбой разрешить их спор. Одна из них сказала: «Мы живем вместе, и у нас было по сыну одного возраста. В прошлую ночь она во сне нечаянно придушила своего сына и переложила мертвого ко мне, а моего живого взяла к себе». Но другая утверждала, что та сама задушила своего ребенка и теперь хочет отнять у нее живого ее сына. Соломон велел подать ему меч и сказал: «Так как обе женщины присваивают себе ребенка, то рассеките его на две части и отдайте половину одной и половину другой». Тогда женщина, сын которой был жив, сказала: «Отдайте ей этого ребенка, только не убивайте его». Но другая настаивала: «Пусть же будет ни мне, ни тебе». И тогда Соломон решил, что мать ребенка именно та, которая умоляет не убивать его. На сюжет этого библейского рассказа написаны другие, вошедшие в разные сборники легенд, известные в древней Руси. Повести под заглавием «Суд Соломона» встречаются в рукописных сборниках XVI—XVII вв. Суд этот изображался на лубочных картинках (И. Порфирьев, История русск. словесности, ч. 1, Казань. 1897, с. 261—262)
  • Святая святых (сокровенное, тайное, недоступное для непосвященных) — часть скинии (походного иудейского храма), отгороженного завесой, входить в которую могли только первосвященники один раз в год. «И будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых» (Исх. 26,33).
  • Тьма кромешная.Полная, беспросветная тьма; невежество, тягостная, мрачная жизнь. В тексте Евангелия так называется ад, преисподняя.
  • Тайна сия велика естьЭтот текст из Послания к Ефесянам (Еф. 5:32). Употребляется по отношению к чему — либо недоступному, тщательно скрываемому; часто в ироническом смысле.
  • Терновый венец (тяжкие испытания)Перед распятием воины надели Христу на голову колючий терновый венец (Матф. 27:29; Марк. 15:17; Иоан.19:2).
  • Тридцать сребренников (символ предательства)За тридцать сребренников Иуда предал Христа первосвященникам (Матф. 26:15). Сребренник — древняя иудейская монета по достоинству равная четырем греческим драхмам.
  • Труба иерихонская (не в меру громкий голос)Из повествования об осаде иудеями города Иерихона, когда от звука священных труб и от крика осаждающих рухнули стены города (Навин. 6).
  • Темна вода в облацех. Выражение, которым характеризуется что-либо непонятное, возникло из текста 17-го псалма, 12-й стих: «И положи тму закров Свой, окрест Его селение Его, темна вода во облацех воздушных».
  • Умывать руки (устраниться от ответственности). «Пилат, видя, что ничто не помогает, … взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего» (Матф. 27,24). Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастности к совершаемому убийству (Втор. 21,6-9).
  • Фарисейство (лицемерие). Фарисеи — религиозно-политическая партия в древней Иудее, представители которой были сторонниками показного строгого исполнения обрядовых сторон иудейской религии. Иисус, обличая религиозное ханжество, часто называл их лицемерами: «Горе вам книжники и фарисеи, лицемеры» (Матф. 23,13; 23,14; 23,15; Лук. 11,44).
  • Фома неверующий (сомневающийся человек) . Апостол Фома не сразу поверил в воскресение Христа: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю» (Иоан. 20,25). Последующим апостольским служением и смертью ради веры Христовой апостол Фома искупил свое минутное сомнение.
  • Фиговый листок (недостаточное, поверхностное оправдание чего — либо, а также лицемерное прикрытие чего — либо постыдного)Адам и Ева, познавшие стыд после грехопадения (вкушения запретного плода с древа познания добра и зла), опоясались листьями смоковницы (фигового дерева) (Быт. 3:7). Скульпторы часто использовали фиговый листок при изображении нагого тела.
  • Хлеб насущный.Необходимые средства для жизни, для существования. Самое важное, существенное, жизненно необходимое. Из молитвы в Евангелии: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь (хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день)».
  • Хляби небесные (ныне шуточное выражение о проливном дожде). Из библейского повествования о всемирном потопе: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей» (Быт. 7,11). По церковнославянски «окна» — «хляби».
  • Хранить, как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное). «Храни меня, как зеницу ока» (Пс. 16,8). «Хранил его, как зеницу ока Своего» (Втор. 32,10).
  • Юдоль плача. Выражение из 83-го псалма, стихи 6–8: «Блажен человек, которого сила в Тебе, и у которого в сердце стези направлены [к Тебе]. Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением. Приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе». В русском языке употребляется в значении: ‘земная жизнь с ее горестями и страданиями’ (юдоль в церковнославянском языке — «долина»).

    Библеизмы, которые превратились в поговорки:

    Власть тьмы.

  • В огонь и в воду.
  • Волки в овечьей шкуре.
  • Глас вопиющего в пустыне.
  • Да не знает левая рука, что творит правая.
  • Зарыть талант в землю.
  • Земля обетованная.
  • Земля, текущая млеком и медом.
  • Змей-искуситель.
  • Знамение времени.
  • Имеющий уши да слышит.
  • Имя им — легион.
  • Ищите и обрящете.
  • Каинова печать.
  • Колосс на глиняных ногах.
  • Красная нить.
  • Кто не работает — тот не ест.
  • Не ведают, что творят.
  • Невзирая на лица.
  • Не мечите бисер перед свиньями.
  • Не оставить камня на камне.
  • Не от мира сего.
  • Не сотвори себе кумира.
  • Не хлебом единым.
  • Нет пророка в своем отечестве.
  • Ничего нового под солнцем.
  • Око за око, зуб за зуб.
  • От века и до века.
  • От избытка чувств.
  • Отряхнуть прах с своих ног.
  • Перековать мечи на орала.
  • Повиснуть между небом и землей.
  • Поднявший меч от меча и погибнет.
  • Поклоняться золотому тельцу.
  • По образу и подобию.
  • Посеешь ветер — пожнешь бурю.
  • Соломонов суд.
  • Строить дом на песке.
  • Терновый венец.
  • Тьма египетская.
  • Умывать руки.
  • Фиговый лист.
  • Фома неверующий.
  • Что сверх того, то от лукавого.
  • Хранить, словно зеницу ока.

one.irma-ars.ru

Владимир Солоухин - Камешки на ладони

* * *

Один раз я задумался над тем, что люди, никогда не читавшие Библии и даже считающие ее источником мракобесия, употребляют все же в своих брошюрах, докладах и выступлениях много библейских выражений, не подозревая, откуда они взялись. Я стал вспоминать некоторые из таких выражений, и вот что удалось вспомнить:

"Краеугольный камень". "Злачное место". "Корень зла". "Кто не работает, тот не ест". "Злоба дня". "Хлеб насущный". "Камень преткновения". "Соль земли". "Блудный сын". "Заблудшая овца". "Нести крест". "Не хлебом единым". "Соломоново решение". "Терновый венец". "Время жить и время умирать". "Кинуть камень". "Сучок в глазу другого". "Что есть истина?" "Бесплодная смоковница". "Скрижали". "Суета сует". "Иудин поцелуй". "Тридцать сребреников". "Да минует меня чаша сия". "Выпить чашу до дна". "Страшный суд". "Геенна огненная". "Содом и Гоморра". "Манна небесная". "Обетованная земля". "Зарыть талант в землю". "Вавилонское столпотворение". "Камня на камне не оставить". "Альфа и омега". "Вложить персты в язвы". "Знамение времени". "Построить дом на песке". "Жнет, где не сеял". "Не мечите бисер перед свиньями". "Глас вопиющего в пустыне". "Книжники фарисеи". "Взявший меч от меча и погибнет". "Кость от кости и плоть от плоти". "Имя им легион". "Козел отпущения", "По образу и подобию". "В поте лица своего". "Иерихонская труба". "Отряхнуть прах со своих ног". "Почить от дел". "Колосс на глиняных ногах". "Не взирая на лица". "Нищие духом". "Не сотвори себе кумира"! "Фома неверующий". "Беречь как зеницу ока". "Упасть на добрую почву". "Притча во языцех". "Тайное стало явным". "Никто не пророк в своем отечестве". "Верблюду пролезть в игольное ушко". "Посыпать пеплом главу". "Ноев ковчег". "Всемирный потоп". "Семь пар чистых, семь пар нечистых". "Отделить овнов от козлищ". "От лукавого". "Око за око и зуб за зуб". "Ничтоже сумнящеся". "Власть предержащая". "Райские кущи". "Изгнать из рая". "Змей-искуситель". "Отделить плевелы от пшеницы". "На йоту". "Святая святых". "Скрежет зубовный". "Не от мира сего". "Оливковая ветвь". "Кто посеет ветер тот пожнет бурю". "Запретный плод". "Бросать слова на ветер". "Кесарю кесарево". "Не убий". "Не ведают, что творят". "Не судите, не судимы будете". "Блудница вавилонская". "Мерзость запустения"…

Разумеется, это не все, но лишь то, что мне удалось вспомнить.

* * *

Попытка поставить искусство в зависимость от расщепления атомного ядра. Но расщепляется атом, а не душа человека. Когда начнется расщепление человеческой души, искусство погибнет.

* * *

Принято считать, что телеграф, телефон, поезда, автомобили и лайнеры призваны экономить человеку его драгоценное время, высвободить досуг, который можно употребить для развития духовных способностей. Но произошел удивительный парадокс. Можем ли мы, положа руку на сердце, сказать, что времени у каждого из нас, пользующегося услугами техники, больше, чем его было у людей дотелефонной, дотелеграфной, доавиационной поры?

* * *

Конечно, идейная сторона художественного произведения прежде всего. Но если мне говорят, что ружье нацелено очень точно, а ружье в конце концов не стреляет или стреляет холостым выстрелом, что мне в том, пусть и очень точно нацеленном, ружье.

* * *

Есть поэты-планеры. Поэт заводится от другого стихотворения, от чужой книги, от чужой мысли. Потом он будет летать и даже выделывать в полете разные фигуры. Но у него нет своего мотора, своей тяги.

* * *

Мы рассыпаем на листе опилки: железные, медные, алюминиевые. Все перемешано. Потом к листу снизу мы подносим магнит. Железные опилки мгновенно располагаются в стройный спектр, а все лишнее остается ни при чем.

К многим поэмам, повестям, романам хочется поднести магнит четкого замысла, большой идеи, строгой позиции. Тогда все лишнее осталось бы ни при чем. И резко обозначилось бы все, в чем есть железная необходимость.

* * *

Я согласен, что у нас много очень крупных романистов и прозаиков вообще. Но дело в том, что писатель, которого можно будет потом называть крупным, большим, не говоря уж о более превосходных степенях, должен оставить после себя хотя бы одного живого человека с именем, отчеством, цветом волос и глаз, с определенными чертами характера, чтобы этот живой человек жил потом с другими поколениями на правах если не близкого, то хорошо знакомого человека.

Продолжают жить на земле с людьми Робинзон Крузо и Дон Кихот, Спартак и Фауст, Гамлет и госпожа Бовари и даже какой-нибудь д'Артаньян.

Как живые сопутствуют нам, русским людям, Евгений Онегин и Татьяна, Печорин и Обломов, Чичиков и Ноздрев, Базаров и Соня Мармеладова, Хаджи-Мурат и Анна Каренина и десятки, десятки живых людей.

Мы знаем про Чапаева, Павку Корчагина, Василия Теркина, Григория Мелехова… Но если продолжать этот последний список, то очень скоро запнешься и начнешь смотреть в потолок, мучительно вспоминая.

* * *

Имея "Капитанскую дочку", нельзя было бы дать Государственную премию "Бедной Лизе". Но без "Бедной Лизы" могло бы не появиться "Капитанской дочки".

* * *

Что такое литературный талант и откуда он берется (особенно поэтический)? Я думаю, что он так же, как голос у певца. Один родится с голосом, другой – безголос. Разница в том, что если (мы знаем) голос зависит от особенностей голосовых связок, гортани и слуховых центров, то где гнездится поэтический талант, так сказать, "поэтический голос", мы пока не знаем.

* * *

Лирический герой – фиговый листок на месте вполне приличном. Он прикрывает автора.

* * *

Есть такое понятие – скорость чтения. Считается, что средний интеллигентный человек читаем со скоростью 250-300 слов в минуту, а человек, не связанный по профессии с книгами, – вдвое медленнее.

Дотошные люди выяснили, что обыкновенный человек видит одновременно четыре сантиметра строки, а быстрочитающий человек охватывает глазами сразу несколько строк текста.

В некоторых западных университетах ведется преподавание метода быстрого чтения. Один преподаватель такого метода утверждал, что он тратит на 5000 слов развлекательного текста одну минуту и что каждый может научиться читать художественную литературу со скоростью 2000 слов в минуту.

Не знаю, не знаю. Я человек, по своей профессии связанный с книгами, но я читаю очень медленно. Для меня важно не только то, что узнаю из прочитанного, не только информационная сторона текста, но главным образом то, что я перечувствую, пока читаю.

Что значит 5000 слов развлекательного текста в минуту (25 страниц)? В чем же тут развлечение? А если на этих двадцати пяти страницах есть пять-шесть остроумных, веселых мест, над которыми хочется расссмеяться? Ведь при таком чтении один смех налезет на другой!

Что значит 2000 слов художественной литературы в минуту (десять страниц)? Получишь ли при этом удовольствие от музыки фразы, от ее краски, упругости, изящества.?

Можно, конечно, пищу глотать целиком. Организм ее в конце концов, наверное, усвоит. Но даже кусочек черного хлебца, съеденный с ощущением вкуса, дороже заморского кушанья, проглоченного целиком наподобие пилюли.

Об этом можно было бы не думать: читай себе и читай, было бы что читать. Но там, где говорят, что художественную литературу нужно читать со скоростью две тысячи слов в минуту, там, значит, и требуется от художественной литературы только одно, все та же бесцветная, безвкусная, захлестнувшая человечество информация. Важнее, что сказано, а не – как. "Что" можно проглотить целиком, а "как" – нельзя.

* * *

Яркого французского киноактера Жана Габена некоторые критики упрекали в том, будто он во всех ролях играет самого себя.

Но здесь происходит, видимо, то, что можно назвать, может быть, типизацией самого себя, а еще точнее – самотипизацией.

На экране не просто Жан Габен, каков он есть на самом деле, в жизни, но несколько обобщенный (самообобщенный), несколько типизированный, художественно откорректированный Жан Габен.

Разве из всей лирики Лермонтова не вырастает некоего образа человека или, скажем, образа души, внутреннего мира человека? Но разве мы осмелимся сказать, что это и есть сам Лермонтов?

И Пришвин во всей своей лирике – не тот Пришвин, который обращался в быту, в повседневности. Пришвин тоже типизировал сам себя

Самотипизация – один из главнейших творческих актов.

* * *

Если бы я не писал свои прозаические книги, то стихов у меня теперь было бы больше. Проза отняла часть времени и энергии. Какие это были бы стихи? Я не знаю и никогда не узнаю. Как не знает женщина, которая избегала беременности, какие у нее народились бы дети.

* * *

Пушкин высказывался о Державине несколько раз и всегда высоко его ценил. Только однажды он высказался о своем великом предшественнике более резко, но, как всегда, гениально. Он сказал, что Державин – это дурной перевод с какого-то прекрасного оригинала.

Нельзя ли, перефразируя, сказать, что Державин это прекрасный подстрочник, требующий перевода на современный (Пушкину) литературный язык. Но тогда бы и получился Пушкин!

* * *

Когда я нахожусь в запасниках музеев, где хранятся тысячи икон, мне представляется, что красота, которая была распределена ровным слоем по всей Русской земле, теперь соскоблена скребком подобно позолоте и собрана в горстки. На земле же, откуда соскоблено, остались щебень, бурьян, иногда омертвевшие кирпичные здания, в которых хранится керосин либо просто гуляет ветер.

profilib.net

Библейские крылатые выражения: shaburow

В поте лица (тяжким трудом). «В поте лица твоего будешь есть хлеб»– сказано Богом Адаму, изгоняемому из рая.

Вавилонское столпотворение (в переносном смысле – суматоха, полный беспорядок). На церковнославянском «столпотворение» – строительство столпа, башни. В книге Бытия рассказано о попытке людей построить в городе Вавилоне башню до небес, чтобы осуществить свои честолюбивые планы и обессмертить себя в глазах потомков. Бог наказал возгордившихся людей и, смешав их языки так, что они перестали понимать друг друга, рассеял их по всей земле.

Валаамова ослица. Ослица прорицателя Валаама заговорила человеческим языком, протестуя против побоев. Выражение применяется в ироническом смысле по отношению к неожиданно заговорившему, обычно молчаливому человеку.

Валтасаров пир (беззаботное времяпрепровождение в преддверии приближающейся беды). В книге Даниила рассказано о том, как во время пира халдейского царя Валтасара таинственной рукой на стене были начертаны пророческие слова о близкой его гибели. В ту же ночь Валтасар был убит.

Вернуться на круги своя (возвращение к началу какого-либо жизненного этапа). «И возвращается ветер на круги свои» (по-церковнославянски – «на круги своя»).

Власть предержащие. «Всякая душа да будет покорна высшим властям, ибо нет власти не от Бога». В этом выражении апостол Павел говорит о принципе гражданской жизни христианина. По-церковнославянски высшим властям – властем предержащим. Употребляется в ироническом смысле по отношению к начальству.

Власть тьмы (торжество зла). «Каждый день бывал Я с вами в храме, и вы не поднимали на Меня рук, но теперь ваше время и власть тьмы» – слова Иисуса Христа, обращённые к пришедшим взять Его под стражу.

Внести свою лепту (внести посильный вклад). Лепта – мелкая медная монета. По словам Иисуса, две лепты вдовы, положенные в храмовую жертвенницу, стоили гораздо больше богатых пожертвований, т.к. она отдала всё, что имела .

Во главе угла (главное, приоритетное). «Камень, который отвергли строители, соделался главою угла».

Возвращение блудного сына. Блудный сын (раскаявшийся отступник). Из притчи о блудном сыне, повествующей о том, как один из сыновей, истребовав свою долю наследства, ушёл из отчего дома и стал вести беспутный образ жизни, пока не расточил всё наследство и не стал терпеть нужду и унижения. Вернувшись с раскаянием к отцу, был им с радостью прощён.

Волк в овечьей шкуре (лицемер, прикрывающий своё злонамерение мнимым благочестием). «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные».

Врачу, исцелися сам. Церковнославянский текст выражения: «Врач! исцели самого себя». Здесь Иисус Христос приводит известную в древнем мире пословицу, означающую: прежде чем давать советы другим, обрати внимание на себя.

Время разбрасывать камни, время собирать камни (всему своё время).

«Всему своё время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; ...время разбрасывать камни, и время собирать камни; ...время войне, и время миру». Вторая часть выражения (время собирать камни) употребляется в значении: время созидания.

Выпить чашу до дна (претерпеть испытание до конца). «Воспряни, воспряни, восстань, Иерусалим, ты, который из руки Господа выпил чашу ярости Его, выпил до дна чашу опьянения, осушил».

Всякой твари по паре. Из повествования о всемирном потопе – об обитателях Ноевого ковчега. Употребляется в ироническом смысле по отношению к пёстрой компании.

Глас вопиющего в пустыне. Выражение из Ветхого Завета . Цитируется в Новом Завете  по отношению к Иоанну Крестителю. Употребляется в значении: отчаянный призыв.

Гога и Магога (нечто страшное, свирепое). Гог – свирепый царь царства Магог .

Голгофа – место, где был распят Христос. «И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; там распяли Его». Употребляется как символ страдания. В этом же значении применяется выражение «крестный путь» – путь Христа на Голгофу.

Голубь мира. Из повествования о всемирном потопе. Голубь, выпущенный Ноем из ковчега, принёс ему масличный лист, как свидетельство того, что потоп окончился, появилась суша, гнев Божий сменился милостью. С тех пор голубь с масличной (оливковой) ветвью стал символом примирения.

Грехи молодости. «Грехи юности моей... не вспоминай... Господи!».

Да минует меня чаша сия. «Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты». Из молитвы Иисуса Христа в Гефсиманском саду накануне Распятия.

Дом, построенный на песке (нечто зыбкое, непрочное). «А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; и пошёл дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое».

Допотопные времена, а также: допотопная техника, допотопные суждения и т.п. Употребляется в значении: очень древнее, существовавшее чуть ли не до всемирного потопа.

Жнёт, где не сеял (пользуется плодами чужого труда). «Жнёшь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал». «Берёшь, чего не клал, и жнёшь, чего не сеял».

Заблудшая овца (человек, сбившийся с пути истинного). Из Евангельской притчи о радости хозяина, нашедшего и возвратившего в стадо одну заблудившуюся овцу.

Запретный плод. Из повествования о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил срывать Адаму и Еве.

Зарывать талант в землю (не дать развиться способностям, заложенным в человеке). Из евангельской притчи о рабе, зарывшем в землю талант (мера веса серебра), вместо того чтобы употребить его в дело и получить прибыль. Слово «талант» впоследствии стало синонимом выдающихся способностей.

Земля обетованная (благодатное место). Земля, обещанная Богом иудейскому народу (древняя Палестина) при избавлении от египетского рабства. «И иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей и ввести его в землю хорошую и пространную». Обетованной (обещанной) названа эта земля апостолом Павлом.

Змий-искуситель. Сатана в образе змея соблазнил Еву вкусить плоды с запретного дерева познания добра и зла, за что она вместе с Адамом, которого угостила этими плодами, была изгнана из рая.

Золотой телец (богатство, власть денег). Из библейского повествования о поклонении иудеями во время странствия по пустыне вместо Бога тельцу, сделанному из золота.

Злоба дня (актуальная проблема данного времени). «Довольно для каждого дня своей заботы». По-церковнославянски: «Довлеет дневи злоба его».

Знамение времени (типичное общественное явление для данного времени, проясняющее его тенденции). «Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времён не можете?»  – упрёк Иисуса Христа фарисеям и саддукеям, просивших Его показать знамение с неба.

Избиение младенцев (расправа над беззащитными). Когда царю Ироду стало известно, что в Вифлееме родился Христос, он велел убить всех младенцев возрастом до двух лет. Сын Ирода, Ирод Антипа, также был жестоким человеком – по его приказу был обезглавлен Иоанн Креститель. Имя Ирод, как символ жестокости, стало нарицательным, так же как и другие библейские имена: Голиаф – великан, Иуда – предатель, Каин – братоубийца.

Ищите и обрящете. В переводе с церковнославянского языка означает «ищите и найдёте».

Камень преткновения (препятствие на пути). «И будет Он... камнем преткновения, и скалою соблазна». Цитата из Ветхого завета. Часто цитируется в Новом Завете.

Камни возопиют (крайняя степень негодования). «И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим. Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют».

Камня на камне не оставить (разрушить до основания). «Не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено» – пророческие слова Иисуса о предстоящем разрушении Иерусалима, которое произошло через 70 лет после Распятия Христа.

Кесарю – кесарево, Богу – Божье (каждому – своё). «Итак отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» – ответ Иисуса Христа фарисеям на вопрос, нужно ли отдавать подать кесарю.

Книга за семью печатями (нечто недоступное). «И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу... запечатанную семью печатями. ...И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землёю, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее».

Козёл отпущения (существо, несущее ответственность за других). Животное, на которое символически возлагались грехи, совершенные всем израильским народом, после чего козёл изгонялся (отпускался) в пустыню.

Колосс на глиняных ногах (нечто грандиозное с виду, но имеющее легко уязвимые места). Из библейского рассказа о сне царя Навуходоносора, в котором он увидел огромного металлического истукана (колосса) на глиняных ногах, рухнувшего от удара камня.

Корень зла (источник зла). «Как будто корень зла найден во мне». «Ибо корень всех зол есть сребролюбие».

Кто не со мною, тот против меня. Кто не с нами, тот против нас. «Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает». Этими словами Иисус Христос подчёркивает, что в духовном мире существует только два царства: добра и зла, Бога и сатаны. Третьего не дано. Народная мудрость гласит на этот счёт: «От Бога отстал – к сатане пристал». К сожалению, частое повторение этого выражения власть предержащими исказило его первоначальный смысл.

Кто с мечом придёт, от меча и погибнет. «Ибо все, взявшие меч, мечом погибнут».

Краеугольный камень (нечто важное, основополагающее). «Я полагаю в основание на Сионе камень – камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утверждённый».

Кто не работает, тот не ест. «Если кто не хочет трудиться, тот и не ешь».

Ложь во спасение (ложь во благо обманываемого). Искажённое понятие церковнославянского текста: «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется», что означает: «Ненадёжен конь для спасения, не избавит великою силою своею».

Манна небесная (неожиданная помощь). Пища, посланная Богом с неба израильскому народу во время скитаний в пустыне.

Мафусаилов век (долголетие). Мафусал (Мафусаил) – один из первых библейских патриархов, который прожил 969 лет.

Мерзость запустения (крайняя степень разорения, грязь). «И на крыле святилища будет мерзость запустения». «Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте... тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы».

Метать бисер (понапрасну тратить слова перед людьми, не желающими или не умеющими оценить их смысл). «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими». По-церковнославянски жемчуг – бисер.

Не ведают, что творят. «Отче! прости им, ибо не знают, что делают»  – слова Иисуса Христа при распятии, звучащие по-церковнославянски так: «Отче, отпусти им, не ведят бо, что творят».

Не от мира сего. «Вы от мира сего, Я не от сего мира»  – из разговора Иисуса Христа с иудеями, а также «Царство Моё не от мира сего» – ответ Христа Понтию Пилату на вопрос, Он ли есть Царь Иудейский. Выражение применяется по отношению к людям, отрешённым от реальностей жизни, чудакам.

Не сотвори себе кумира. Выражение из второй заповеди Божьей, запрещающей поклонятся ложным богам, идолам.

Не судите, да не судимы будете. Цитата из Нагорной проповеди Иисуса Христа.

Не хлебом единым. «Не одним хлебом живёт человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа». Цитируется Иисусом Христом во время Его сорокадневного поста в пустыне в ответ на искушение сатаны. Употребляется по отношению к пище духовной.

Невзирая на лица. «Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушайте». «Имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица».

Неопалимая купина (символ вечного, непреходящего). Горящий, но несгорающий куст терновника, в пламени которого Ангел Господень явился Моисею.

Нести свой крест (покорно переносить тяготы своей судьбы). Иисус Сам нёс крест, на котором Ему предстояло быть распятым, и лишь когда Он изнемог, римские воины заставили нести крест некоего Симона Киринеянина .

Нет пророка в своём отечестве. «Никакой пророк не принимается в своём отечестве». «Не бывает пророк без чести, разве только в отечестве своём».

Ни на йоту не уступить (не уступить ни на малость). «Ни одна йота или ни одна черта не прейдёт из закона, пока не исполнится всё», т.е. недопустимо даже малейшее отклонение от закона, пока не исполнятся все предначертания. Под йотой здесь подразумевается знак древнееврейского алфавита – йод, по форме похожий на апостроф.

Ничтоже сумняшеся. Ничтоже сумняся. «Но да просит с верою, нимало не сомневаясь». По-церковнославянски: «Да просит же верою ничтоже сумняся». Выражение употребляется в ироническом смысле: не слишком сомневаясь.

Нищие духом. «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное». Одна из девяти евангельских заповедей блаженства. Нищие духом – смиренные, лишённые гордыни, всецело доверяющие Богу; по выражению Иоанна Златоуста – «смиренномудрые». В настоящее время выражение употребляется в совершенно ином смысле: ограниченные люди, лишённые духовных интересов.

Око за око, зуб за зуб. «Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на теле человека, так и ему должно сделать» – ветхозаветный закон, регламентирующий степень ответственности за преступление, смысл которого: человеку, причинившему повреждение другому, не может быть установлено наказание больше содеянного, причём ответственность за это нёс конкретный виновник. Закон этот имел очень важное значение, т.к. ограничивал распространённую в древние времена кровную месть, когда за преступление человека одного рода по отношению к представителю другого рода мстили всему роду, причём местью (как правило, независимо от степени вины) была смерть. Этот закон предназначался судьям, а не отдельному человеку, поэтому совершенно неверно современное толкование «око за око» как призыв к мести.

От лукавого (лишнее, ненужное, сделанное во вред). «Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого» – слова Иисуса Христа, запрещающие клясться небом, землёю, головою клянущегося.

Отделять зерна от плевел (отделять истину от лжи, плохое от хорошего). Из евангельской притчи о том, как враг посеял плевелы (злостные сорняки) среди пшеницы. Хозяин поля, опасаясь, что при выборке плевел можно повредить неокрепшую пшеницу, решил дождаться созревания её и тогда выбрать сорняки и сжечь.

Отряхнуть прах от своих ног (навсегда порвать с чем-либо, отречься с негодованием). «А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших». В основу данной цитаты положен древний иудейский обычай отрясать с ног дорожную пыль при возвращении в Палестину из путешествий в языческие страны, где даже дорожная пыль считалась нечистой.

Первым бросить камень. «Кто из вас без греха, первый брось на неё камень» – слова Иисуса Христа в ответ на искушения книжников и фарисеев, приведших к Нему женщину, уличенную в прелюбодеянии, смысл которых: не имеет морального права человек осуждать другого, если сам грешен.

Перекуём мечи на орала (призыв к разоружению). «И перекуют мечи свои на орала, и копья свои – на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать». Орало – плуг.

Питаться мёдом и акридами (строго соблюдать пост, чуть ли не голодать). Иоанн Креститель, живя в пустыне, вёл аскетический образ жизни и питался диким мёдом и акридами (саранчой).

Плоть от плоти (родственная близость). «И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей» – слова о Еве, созданной Богом из ребра Адама.

По букве и духу. «Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит». Употребляется в значении: отнестись к чему-либо не только по внешним формальным признакам (по букве), но и по внутреннему содержанию и смыслу (по духу). Иногда в значении «формальность, противоположная сущности, смыслу» употребляется выражение «мёртвая буква».

Посыпать голову пеплом (знак крайнего отчаяния и скорби). Древний обычай иудеев в знак скорби посыпать голову пеплом или землёю. «И возвысили голос свой и зарыдали; и разодрал каждый верхнюю одежду свою, и бросали пыль над головами своими к небу»; «... разодрал одежды свои и возложил на себя... пепел».

Почивать от трудов праведных (отдыхать после трудных и полезных дел). Из библейского повествования о сотворении мира: «И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал».

Превращение Савла в Павла (резкая смена своих убеждений). Савл был ярым гонителем первых христиан, но, после того как ему однажды явился Иисус Христос, стал одним из главных проповедников и основателей христианства – апостолом Павлом.

Прилип язык к гортани (потерять дар речи от неожиданности, от возмущения). «Язык мой прильпнул к гортани моей».

Притча во языцех (у всех на устах, предмет общего разговора). «И будешь... притчею и посмешищем у всех народов». По-церковнославянски «у всех народов» – «во всех языцех».

Продать за чечевичную похлёбку (поступиться чем-либо важным ради мелкой выгоды). Исав, старший из сыновей библейского патриарха Исаака, будучи голодным и усталым, продал младшему брату Иакову право своего первородства за чечевичную похлёбку.

Путеводная звезда – Вифлеемская звезда, указывающая путь восточным мудрецам (волхвам), которые шли поклониться родившемуся Христу. Употребляется в значении: то, что направляет чью-либо жизнь, деятельность.

Святая святых (сокровенное, тайное, недоступное для непосвященных) – часть скинии (походного иудейского храма), отгороженная завесой, входить в которую могли только первосвященники один раз в год. «И будет завеса отделять вам святилище от Святая Святых».

Скрежет зубовный. «Там будет плач и скрежет зубов»  – слова Иисуса об ужасах ада. В переносном смысле употребляется как бессильная ярость.

Слуга двух господ (человек, который тщетно пытается угодить одновременно многим). «Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а другому нерадеть».

Служить маммоне (чрезмерно заботиться о богатстве, материальных благах). «Не можете служить Богу и маммоне». Маммона – богатство или земные блага.

Смертный грех. Апостол Иоанн говорит о грехе к смерти и грехе не к смерти. Грехом к смерти (смертным грехом) считается грех, который нельзя искупить.

Содом и Гоморра (распущенность, а также крайняя неразбериха). Из библейского повествования о городах Содоме и Гоморре, которые Бог покарал за распущенные нравы их жителей.

Соль земли. «Вы – соль земли» – слова Иисуса Христа по отношению к верующим, означающие: лучшая, полезная для общества часть людей, в обязанности которых входит хранить свою духовную чистоту. В древности соль считалась символом чистоты.

Суета сует. Имеется в виду малость людских хлопот и дел перед Богом и Вечностью. «Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – всё суета!».

Тайна сия велика есть. Церковнославянский текст выражения из Послания к Ефесянам. Употребляется по отношению к чему-либо недоступному, тщательно скрываемому; часто в ироническом смысле.

Терновый венец (тяжкие испытания). Перед распятием воины надели Христу на голову колючий терновый венец.

Тридцать сребренников (символ предательства). За тридцать сребренников Иуда предал Христа первосвященникам. Сребренник – древняя иудейская монета, по достоинству равная четырём греческим драхмам.

Труба иерихонская (не в меру громкий голос). Из повествования об осаде иудеями города Иерихона, когда от звука священных труб и от крика осаждающих рухнули стены города.

Тьма кромешная (символ ада). «А сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов». По-церковнославянски «тьма внешняя» – «тьма кромешная».

Умывать руки (устраниться от ответственности). «Пилат, видя, что ничто не помогает... взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего». Римский прокуратор Понтий Пилат совершил принятое среди иудеев ритуальное умывание рук в знак непричастности к совершаемому убийству.

Фарисейство (лицемерие). Фарисеи – религиозно-политическая партия в древней Иудее, представители которой были сторонниками показного строгого исполнения обрядовых сторон иудейской религии. Иисус, обличая религиозное ханжество, часто называл их лицемерами: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры».

Фиговый листок (недостаточное, поверхностное оправдание чего-либо, а также лицемерное прикрытие чего-либо постыдного). Адам и Ева, познавшие стыд после грехопадения (вкушения запретного плода с древа познания добра и зла), опоясались листьями смоковницы (фигового дерева). Скульпторы часто использовали фиговый листок при изображении нагого тела.

Фома неверующий (сомневающийся человек). Апостол Фома не сразу поверил в воскресение Христа: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в рёбра Его, не поверю». Последующим апостольским служением и смертью ради веры Христовой апостол Фома искупил своё минутное сомнение.

Хлеб насущный (необходимое пропитание). «Хлеб наш насущный дай нам на сей день»  – из молитвы Господней.

Хляби небесные (ныне шуточное выражение о проливном дожде). Из библейского повествования о всемирном потопе: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей». По-церковнославянски «окна» – «хляби».

Хранить как зеницу ока (хранить, как самое драгоценное). «Храни меня, как зеницу ока». «Хранил его, как зеницу ока Своего».

shaburow.livejournal.com


Смотрите также