Читать книгу «Боевой маг» онлайн. Боевой гномий хлеб


Ноги из глины страница 18 Читать :: Дом книг

Все развивалось именно так, как предсказывал отец. Вервольф человеку не товарищ — лучше сразу прыгнуть в серебряную шахту.

— В следующем году будет большой праздник, и наверняка по этому случаю устроят громадный салют, — сказал вдруг Моркоу. — Люблю салюты.

— Я поражаюсь, и почему Анк-Морпорк так жаждет отметить тот факт, что триста лет назад здесь была гражданская война? — поинтересовалась она, возвращаясь к действительности.

— А почему бы и нет? Мы же победили, — пожал плечами Моркоу.

— Да, но вы также и проиграли.

— Даже в плохом всегда ищи хорошее — вот мой девиз. Ага, мы уже пришли.

Ангва посмотрела на вывеску. Она уже научилась читать гномьи руны.

— Музей гномьего хлеба, — сказала она. — Ух ты! Всегда мечтала тут побывать.

Моркоу счастливо кивнул и толкнул дверь. Внутри стоял запах сухих корок.

— Эй-ей, господин Хопкинсон? — позвал он. Ответа не было.

— Иногда он отлучается, — сказал Моркоу, поворачиваясь.

— Когда уже не в силах совладать с чувствами. Понимаю, — откликнулась Ангва. — Хопкинсон? Что-то не похоже на гномью фамилию.

— Он человек, — пояснил Моркоу, переступая порог. — Но очень известный авторитет. Гномий хлеб — это вся его жизнь. Он опубликовал наиболее полное описание наступательной выпечки. Ну… раз его нет, я сам возьму два билета и оставлю на столе два пенса.

Музей господина Хопкинсона не производил впечатления, что тут бывает много посетителей. На полу и витринах лежала пыль, и целые горки пыли скопились на экспонатах, большинство из которых были классической корово-лепешечной формы, с некими признаками съедобного происхождения, но также встречались ватрушки ближнего боя, смертоносные метательные гренки и огромное множество других запыленных орудий массового и не очень уничтожения. Гномы испокон веков относились к еде как к оружию.

— Ты что там ищешь? — спросила Ангва. Она принюхалась. В воздухе висел знакомый противный резкий запах.

— Сейчас, сейчас… Ты готова?… Я хочу тебе показать… Боевой Хлеб Б'хриана Кровавого Топора! — ответил Моркоу, копаясь в столе на входе.

— Буханку хлеба? Ты привел меня сюда, чтобы показать буханку хлеба?

Она еще раз втянула воздух. Да. Кровь. СВЕЖАЯкровь.

— Именно, — подтвердил Моркоу. — Его выставляют тут всего две недели. Это тот самый хлеб, которым Б'хриан сражался во время битвы при Кумской долине, когда убил пятьдесят семь троллей! — Впрочем, Моркоу, вспомнив о гражданском уважении, тут же справился с неподобающим восхищением. — Однако это было очень давно, и мы не должны позволять древней истории ослеплять нас и портить отношения в многоэтнической общине века Летучей мыши.

Скрипнула дверь.

— Этот боевой хлеб, — издалека сказала Ангва, — он черный, да? Несколько крупнее обычного?

— Все правильно, — кивнул Моркоу.

— А господин Хопкинсон… Это такой маленький человечек? Невысокий, с белой острой бородкой?

— Он самый.

— И у него проломленный череп?

— Что?

— Я думаю, тебе лучше подойти сюда и посмотреть самому, — сказала Ангва, отступая назад.

Дракон, Король Гербов, сидел один среди свечей.

«Итак, командор Сэмюель Ваймс… — размышлял он. — Глупый человечишка. Не видит дальше своего носа. И такие люди достигают больших высот в нынешние дни. Хотя и от таких людей есть своя польза, надо полагать, поэтому Витинари и выбрал его. Глупец способен на то, о чем умный даже помыслить побоится…»

Вздохнув, Дракон подтянул к себе другую книгу. Она была ненамного толще, чем те, что были разбросаны по комнате, — факт весьма необычный, учитывая ее содержание.

Этой книгой Дракон очень гордился. Самое удивительное — хотя Дракон уже давным-давно ничему не удивлялся, по крайней мере последнюю сотню лет, — так вот, самое удивительное, что некоторые части книги дались очень легко. Ему даже не надо было читать. Он знал книгу наизусть. Фамильные древа были аккуратно посажены там, где нужно, и сопровождались всеми необходимыми комментариями.

Первая страница носила следующее заглавие: «Потомки Короля Моркоу I, Волею Богов Правителя Анк-Морпорка». Длинное и сложное фамильное древо занимало следующую дюжину страниц, пока не достигало слов: «Женат на…» Дальнейшее было вписано карандашом.

— На Дельфине Ангве фон Убервальд, — прочитал Дракон вслух. — Отец — и, ах-ха, сир — барон Гай фон Убервальд, также известный как Сереброхвост; мать — госпожа Серафина Сокс-Блунберг, также известная как Желтоклык, происходящая родом из Орлеи…

dom-knig.com

Боевые булочки - Я не сошел с ума. Я же не начал разговаривать с деревьями, хотя они очень просили.

Человек, у которого в котомке завалялся гномий пирог, никогда не познает, что такое настоящий голод. Достаточно лишь взглянуть на этот пирог, и на ум мгновенно приходят дюжины вещей, которые вы предпочли бы съесть. Например, собственные сапоги. Гору. Дохлую овцу. Собственную ногу.Гномий хлеб используется для купли-продажи и для церемониальных целей - сделки между гномами часто скрепляются разбиванием хлеба.Метательная лепешка была одним из наиболее устрашающих видов боевого хлеба - достаточно тяжелая, чтобы нанести серьезный ущерб при падении с высоты шести дюймов, и достаточно обтекаемая, чтобы оглушить противника на расстоянии при метании из пращи. Этот вариант хлеба был разработан, чтобы разрушаться при столкновении, поражая, окружающую область острыми как бритва крошками.                     Терри Пратчетт. Кажется, Дамы и Господа

Музей мистера Хопкинсона не производил впечатления, что у него бывало много гостей. На полу и витринах лежала пыль, и очень много пыли было на экспонатах. Большинство из них были классической боевой формы, с чертами своего съедобного происхождения, но там были и буханки, ватрушки ближнего боя, убийственные метательные гренки, огромное количество других запыленных орудий изобретенных расой занимающейся едой как оружием и зашедшей дальше всех в создании его убийственных видов.                     Терри Пратчетт. Ноги из глины

Хлеб как оружие. Наш мир.

                                                          Боже мой, вы хотите воевать с нацизмом по-джентльменски?

                                      Генерал Томаш Седлачек, чехословацкий ветеран Второй мировой войны

   Eду, которую русские именуют бутербродами, чехи предпочитают называть хлебичками. Поэтому "Дело бутербродов" вошло в их историю как chlebíčková afera. Чтобы подчеркнуть национальный колорит благословенной Богемии, я решил сохранить это название. А обратиться к  сюжету с хлебичками меня побудил ответ, данный ув. galkovsky'м одному из его комментаторов:

   "Приведу вам образчик тогдашней политической культуры европейцев. После установления чешского протектората премьером был назначен чешский генерал Алоиз Элиаш. В сентябре 1941 года он устроил у себя приём в честь видных чешских журналистов, поддерживающих нацистов, и накормил их отравленными бутербродами, причём отравленными не цианистым калием, а трупным ядом, брюшным тифом и туберкулёзом. Отраву впрыскивал сам, через шприц." http://galkovsky.livejournal.com/229714.html?thread=70900050#t70900050

   Думаю,  "Дело бутербродов" заслуживает того, чтобы рассказать о нём более подробно. Большинству гостей "Богемских манускриптов" (равно как и большинству читателей Галковского) эта история наверняка не слишком хорошо известна.

Алоис Элиаш родился в 1890 году в Праге, на Виноградах, в очень простой семье (его отец был помощником портного). Закончил пражскую Политехническую школу по специальности инженер-землемер. Успел поработать в Галиции и в Боснии. В августе 1914 года был мобилизован и в составе 28 пехотного полка отправлен на русский фронт. Через неделю, 28 августа 1914 года, перешёл линию фронта, чтобы сдаться русским. Служил в русской армии. В 1917 году вступил в Чехословацкий легион и был направлен во Францию. Сражался во многих битвах, в том числе - под Верденом. Закончил французское артиллерийское училище. В Чехословакию вернулся в 1919 году в звании штабс-капитана. Был начальником штаба во время боёв с войсками Венгерской советской республики за Южную Словакию.

  После войны Алоис Элиаш совместил военную карьеру с политической и дипломатическoй. В 1932 году он получил звание бригадного генерала. В том же году в Женеве Элиаш познакомился с министром иностранных дел Германии Константином фон Нейратом.

  В 1938 году, после подписания Мюнхенского договора, возникла Вторая Чехословацкая республика. Элиаш занял пост министра транспорта в правительстве Рудольфа Берана. 15 марта 1939 года Германия оккупировала Вторую республику и образовала на её территории Протекторат Богемия и Моравия. Рейхcпротектором был назначен барон фон Нейрат. Кабинет Берана оказался не в состоянии  выразить хотя бы формальный протест и исполнял функции протекторатного правительства до 26 апреля.

  После отставки Берана президент Протектората Эмиль Гаха предложил Алоису Элиашу возглавить новое правительство. Для населения страны Элиаш был героическим ветераном легиона и живым воплощением патриотизма, a для рейхспротектора Нейрата - старым женевским знакомым. Элиаш принял предложение. К тому времени он уже провёл консультации с oснователями подпольной организации "Оборона нации" генералами Войтой, Билым и Войцеховским и создал  собственную структуру Сопротивления, параллельную "Обороне" (о русском офицере на чехословацкой службе Сергее Войцеховском см. Генерал чужой армии.).

   Став премьер-министром коллаборационистского кабинета, Элиаш через курьеров установил связь с чехословацким правительством в изгнании. На посту премьера Элиаш спасал всех, кого мог спасти (в первую очередь - арестованных в ходе антинемецких беспорядков студентов) и поставлял Союзникам разведданные.

              

  Слева: австро-венгерский капрал  Алоис Элиаш перед отправкой на фронт в 1914 году. Справа: чехословацкий генерал Алоис Элиаш в конце тридцатых лет.

       

Слева: премьер-министр Протектората Богемия и Моравия Алоис Элиаш (крайний слева) на параде  в 1940 году. Справа: чехословацкий легионер Алоис Элиаш в России в 1917 году.

  Премьер-министр Протектората Элиаш планировал отравить статс-секретаря Протектората Карла Германа Франка. Франк был любителем верховой езды, и Элиаш после консультации с врачами решил заразить его сапом - лошадиной болезнью, которая в то время была смертельной. Тренер Франка по верховой езде был согласен с планом и выражал готовность ради такого дела рискнуть своей жизнью. Однако незадолго перед намеченной датой операции Франк уволил тренера, и план сорвался.

  Тогда у Элиаша появились планы относительно  наиболее одиозных пронацистских чешских журналистов. Существовала группа, известная под названием "активистская семёрка" (Лажновский, Вайтауэр, Крыхталек, Вернер, Рыба, Кржемен, Црга). Их энтузиазм в деле построения национал-социализма заметно превышал обычные для Европы того времени нормы равнодушной коллаборации с нацистами. Оккупанты расставили активистов на шеф-редакторские посты ключевых СМИ Протектората.

  Скажу пару слов о двух людях, активность которых выделялась даже на фоне остальных членов семёрки.

  Карел Лажновский происходил из бедной шахтёрской семьи и в юности придерживался коммунистических взглядов. В 1925 году он начал карьеру чернорабочего, а в 1930 в возрасте 24 лет уехал в Париж, где зарабатывал на жизнь мытьём посуды. Великая Депрессия лишила его этого места, и он вернулся домой, по ходу дела сменив взгляды. Лажновского восхитило решение социальных проблем в Третьем Рейхе. Он начал писать для малотиражных газет антисемитские и антикоммунистические статьи, полные презрения к чехословацкой демократии и восторга перед германским национал-социализмом. До 1938 года имя Лажновского оставалось почти никому неизвестно, потом пробил его час. В 1941 он занял пост шеф-редактора "Чешского слова" и считался активистом номер один.

  Активистом номер два был человек другой судьбы, но таких же взглядов. Эммануэль Вайтауэр родился в Южной Богемии, учился в университетах в Праге, в Вене и в Париже, бывал в Африке, зарабатывал на жизнь переводами с английского и русского (в частности, он переводил Уэллса, Хаксли, Хемингуэя, Толстого и Горького). Сачала Вайтауэр был анархистом, потом подался в коммунисты, участвовал в съезде Коминтерна, встречался с Лениным, стал одним из основателей чехословацкой компартии. В 20-е годы он поселился в США, работал в чикагской чешской газете и в 1927 году был депортирован из страны за коммунистическую пропаганду (Вайтауэр всех убеждал, что в Америке нужно сделать революцию по примеру русской). В 1929 году компартию возглавил Климент Готвальд. Вайтауэр с ним в чём-то не сошёлся и переметнулся к нацистам. Стал писать об англо-французском империализме, еврейских банкирах и тому подобных вещах. В 1941 году нацисты сделали его редактором "Вечернего чешского слова".

  Разумеется, переходы от красного к коричневому (или от коричневого к красному) наблюдались не только среди журналистов. Например, существовала Национал-социалистическая чешская рабочая и крестьянская партия, известная, как партия зелёной свастики. Основал НСЧРКП бывший легионер Франтишек Микулаш Млчох. В 1920-х он состоял в чехословацкой компартии, а в начале 30-х закончил Высшую партийную школу в Москве. Вполне типичный поворот сюжетной линии для людей и организаций подобного рода.

  18 сентября 1941 года в Коловратском дворце состоялась встреча премьер-министра Алоиса Элиаша с членами активистской семёрки. Накануне вечером Элиаша посетили его лечащий врач, уролог Милош Клика, и директор института бактериoлогии Карлова университета доктор Паточка. Паточка принёс три шприца, наполненные ядом и микробами. В двух из них были лабораторные образцы возбудителей тифа и туберкулёза,  а в третьей - миниатюрное количество ботулотoксина.

  По дороге в Коловратский дворец, Элиаш зашёл в магазин деликатесов "У Липперта". Это легендарное пражское заведение было основано в 1892-м и просуществовало до 1945 года. Во времена Австро-Венгрии оно принадлежало к числу поставщиков императорского двора, а при Первой республике стало излюбленным местом финансовых магнатов и кинозвёзд. "У Липперта" всегда можно было найти хлебички с омарами, паштет с трюфелями или цесарку с ягнячьей начинкой.

   Генерал Элиаш купил "У Липперта" дюжину хлебичков с сардинками, в Коловратском дворце уединился, достал из портфеля шприцы и ввёл в бутерброды яд, после чего вышел к активистам коллаборации, угостил их деликатесом и начал непринуждённо говорить об успехах немецкого оружия на Восточном фронте... Отравить изменников отечества деликатесами от Липперта - это деяние, достойное семейcтва Борджия. Думаю, Макиавелли оценил бы стиль генерала Элиаша.

  Mесто действия выглядит вот так:

         

                    Дворец Коловратов на улице Валленштейна. Мала Страна, Прага.

  Ботулотоксина хватило только на один хлебичек, при обработке остальных деликатесов генералу пришлось довольствоваться тифом и туберкулёзом. Первые два дня с журналистами-коллаборационистами не происходило ничего особенного. На третий у них начались проблемы. Кто-то не вылезал из туалета, кто начал терять сознание, кто-то впал в кому.

  Протекторатная пресса объявила за поимку неизвестного отравителя награду - фольксваген. В Прагу приехал берлинский специалист - доктор Генрих Эрнст из университета Гумбольдта. В этой истории он сыграл неожиданную роль. Наличие болезнетворных микробов не вызывало сомнений, а их происхождение при желании можно было определить. Но немецкий учёный заверил чешских коллег, что доказательства отравления активистов не будут опубликованы. Для историков мотивы доктора Эрнста остаются  загадкой. Но чем бы он ни руководствовался, я считаю несправедливым, что его учaстиe в этом деле вспоминают крайне редко.

  Между тем 22 сентября считавшийся мягкотелым барон Нейрат был отправлен в длительный отпуск, а бразды правленияв Протекторате перешли в руки Рейнхардa Гейдрихa.

  27 сентября 1941 года  генералa Элиашa арестовалo гестапо. Его разоблачение не было связано с хлебичковой аферой. Немцы давно подозревали Элиаша в работе на Сопротивление, а в Париже нашлись прямые доказательства его контактов с правительством в изгнании.

   1 октября состоялся суд над Элиашем. Его приговорили к смерти. Президент Протектората Гаха обратился к Гитлеру с просьбой о помиловании. Казнь отложили на неопределённое время.

  10 октября умер Карел Лажновский. Видимо, бoтyлотоксин достался именно ему. Остальные коллаборационисты выжили. Гейдрих устроил Лажновскому пышные похороны.

  Гейдрих и Франк намеревались устроить ещё один суд над Элиашем - по обвинению в убийстве Лажновского. Но в феврале 1942 года специальная комиссия Имперского криминального управления пришла к выводу, что Элиаш невиновен. По-видимому, доктору Генриху Эрнсту из университета Гумбoльдта действительно удалось yтаить все доказательства.

    27 мая 1942 года парашютисты совершили покушение на рейхспротектора Гейдриха. Об обсоятельствах этой акции и атмосфере, воцарившейся в те дни в Протекторате, см. Антропоид.

  Вечером 19 июня по приказу Карла Германа Франка генерал Алоис Элиаш был расстрелян вместе с другими двадцатью пятью заключёнными. Он стал единственным в Европе главой коллаборационистского правительства, казнённым нацистами за участие в Сопротивлении.

             Слева: Карел Лажновский, шеф-редактор "Чешского слова", умерший от отравления в 1941 году. Справа: Эммануэль Вайтауэр, шеф-редактор "Вечернего чешского слова", заочно приговорённый к смертной казни в 1946 году.

  Эммануэль Вайтауэр в 1945 году бесследно исчез. Существуют многочисленные спекуляции о его судьбе. Возможно, он погиб при попытке выбраться из страны, возможно, укрылся в Южной Америке, возможно, удачно сдался в плен и под чужим именем работал на американцев или на советских.

  Из остальных пятерых активистов, которых пытался отравить Элиаш, после войны двое были казнены за измену родине, двое приговорены к пожизненному заключению, один получил десять лет.

   Детали хлебичковой аферы (во всяком случaе, версия, которую я только что изложил) стали известны только в 2006 году. В основном - благодаря многолетней работе Ярослава Чванчары и Яна Углиржа из института военной истории. В публикациях 2006 года уролог Милош Клика фигурировал под инициалами М.К. - семья доктора не желала обнародования его полного имени. Действия докторов Клики и Паточки прямо противоречат клятве Гиппократа и являются крайне спорными с этической точки зрения. Профессиональный долг врачей вступил в противоречие с их патриотизмом, и патриотизм победил.

  Сегодня имена Клики и Паточки находятся в общедоступных источниках, поэтому я счёл возможным назвать их, но решил обойтись без фотографий. Пусть вместо них здесь будет изображение Томаша Седлачека, слoва которого я избрал эпиграфом для поста. Он произнёс эту фразу в ходе дискуссии об этичности действий учaстников хлебичковой аферы.  K самой афере Седлачек не имел ни малейшего отношения, но прекрасно знал, против чего боролись её участники.

 Oн был чехословацким офицером-артиллеристом. После немецкой оккупации  ушёл через Балканы во Францию, после падения Франции выбрался в Великобританию. В 1944 году был переведён в СССР.  Учaствовал в штурме Дукельского перевала. Забрасывался с парашютом в тыл противника. Получил два военных креста и медаль "За храбрость". В 1951 году был осуждён коммунистическим режимом за антигосударственную деятельность. Cемь лет провёл в урановых рудниках. Реабилитирован в 1989, стал  предсeдателем общины легионеров. Умер в 2012 году в возрасте 94 лет. Его называли  последним офицером Первой республики.

  

                      Генерал Томаш Седлачек, последний офицер Первой республики.

askof.livejournal.com

Как два программиста хлеб пекли / Хабрахабр

Я работаю программистом уже много лет, на протяжении которых, как это ни странно, я всё время что-то программирую. И вот какую интересную вещь я заметил: в коде, написанном мной месяц назад, всегда хочется что-то чуть-чуть поправить. В код полугодичной давности хочется поменять очень многое, а код, написанный два-три года назад, превращает меня в эмо: хочется заплакать и умереть. В этой статье я опишу два подхода. Благодаря первому архитектура программы получается запутанной, а сопровождение — неоправданно дорогим, а второй — это принцип KISS.

Итак, представим себе, что есть два программиста. Один из них умный, прочёл кучу статей на Хабре, знает каталог GoF наизусть, а Фаулера — в лицо. Другой же делает всё просто. Первого будут звать, например, Борис Н., а второго — Маркус П. Само собой, имена вымышленные, и все совпадения с реальными людьми и программистами случайны.

Итак, к ним обоим приходит проектный менеджер (если в вашей вселенной PM не ходит сам к программистам, назовите его как-то иначе, например BA или lead, сути это не изменит) и говорит: — Ребята, нам нужно, чтобы делался хлеб.

Именно так, «делался», без уточнения способа производства.

Как же поступят наши программисты?

Борис создаёт свою первую абстракцию — класс Product, от него он наследует класс Bread, а инстанциирует экземпляры этого класса фабричный метод класса ProductFactory — createProduct().

Маркус делает примерно то же. Он создаёт класс Bread и класс Manager с фабричным методом createBread().

Пока разница минимальна. Проектный менеджер, чуть глубже разобравшись (это ему так только кажется, да) в потребностях заказчика, приходит во второй раз и говорит: — Нам нужно, чтобы хлеб не просто делался, а выпекался в печке.

А сразу нельзя было сказать, что хлеб печётся не в вакууме, а в печке? Ну ладно, что же делают программисты?

Борис переименовывает класс ProductFactory в Oven, и выделяет абстракцию — AbstractOven. Чтобы было совсем красиво, он метод createProduct() переименовывает в bakeProduct(). Тем самым Борис в первый раз выполнил рефакторинг, применив «выделение абстракции», а так же реализовал шаблон «абстрактная фабрика» точь-в-точь как он описан в литературе. Молодец, Борис.

А вот Маркус ничего не делает. С его точки зрения всё и так хорошо. Ну может быть, стоит слегка поменяет реализацию createBread().

Фаза луны меняется, и менеджер в третий раз приходит к программистам. Он говорит: — Нам нужно, чтобы печки были разных видов.

Что ж, справедливо.

Борис, радостно потирая руки, создаёт три наследника AbstractOven — ElectricOven, MicrowaveOven и GasOven. А класс Oven он удаляет за ненужностью.

Маркус тоже вносит изменения в программу. Он добавляет в метод createBread целочисленный параметр ovenType.

В четвёртый раз приходит к программистам менеджер. Он только что прочёл одну из книг серии «Я познаю мир». Интерференция новой информации и PMBoK дала неожиданный результат. Менеджер говорит: — Нам нужно, чтобы газовая печь не могла печь без газа.

Борис абсолютно безосновательно считает, что источник газа может быть только один. А для таких случаев всегда есть наш любимый шаблон. Он создаёт одиночку GasSourceSingleton, а для уменьшения связности внедряет его через интерфейс GasSource в GasOven. Ура, он применил внедрение зависимости через сеттер!

Скромный от природы Маркус создаёт вещественное приватное поле gasLevel в классе Manager. Естественно, придётся чуть поменять логику метода createBread, но что поделаешь!

Но вот пару дней спустя менеджер приходит в пятый раз, и, сыто облизываясь, произносит: — Нам нужно, чтобы печки могли выпекать ещё и пирожки (отдельно — с мясом, отдельно — с капустой), и торты.

Программисты тоже хотят есть, поэтому берутся за работу.

Борис уже начинает что-то такое чувствовать, но остановиться уже не может. Как печка узнает, что именно ей нужно готовить? Очевидно же — ей нужен повар. И Борис, не долго (а может и долго) думая, создаёт класс Cook. У него будет метод для приготовления, принимающий на вход абстрактную печь — cook(owen: AbstractOwen): Product. Ведь это логично — повар берёт печь, и с её помощью готовит. Потом Борис создаёт ещё несколько наследников класса Product — Cake и Pasty, а от Pasty наследует MeatPasty и CabbagePasty. А затем для каждого типа продукта создаёт отдельного повара — BreadCook, PastyCook и CakeCook.

Вроде ещё нормально, но времени на это ушло намного больше, чем у Маркуса, который просто добавил ещё один целочисленный параметр к методу createBread — breadType.

В шестой раз приходит менеджер. Кстати, то, что он сейчас попросит — это не требование заказчика, это его собственная инициатива. Но ведь об этом никто не узнает, так ведь? — Нам нужно, чтобы хлеб, пирожки и торты выпекались по разным рецептам.

«Хм», — произносит Борис и вспоминает про шаблон «строитель» (вместе со «свободным интерфейсом», конечно же). Он создаёт класс Recipe, а к нему — строитель RecipeBuilder. Рецепт он внедряет (ВНЕЗАПНО!) в печку с помощью сеттера setRecipe(recipe:Recipe).

А Маркус (вы не поверите) добавляет ещё один целочисленный параметр в createBread — recipe.

Самое интересное, как всегда, происходит вдали от компьютеров. А именно: менеджер впервые после начала разработки встречается с заказчиком и наконец-то понимает, зачем тому нужна была печка. Он (менеджер) в седьмой раз приходит к программистам и говорит: — Нам нужно, чтобы в печи можно было обжигать кирпичи.

Для Бориса это последняя встреча с менеджером, но всё же он из последних сил вносит изменения в архитектуру. Он выделяет абстрактный класс AbstractHeatingSmth — абстрактное нагревающее нечто. Для него он создаёт фабрику HeatingFactory. От AbstractHeatingSmth он наследует ProductOven и Furance. У последнего есть фабричный метод makeBrick, создающий экземпляр объекта Brick. Но ничего не работает. Читателю предлагается самостоятельно найти ошибку в архитектуре.

У Маркуса тоже не всё так гладко. Ему приходится создать уже третий (!) по счёту класс. Он называет его Brick, и добавляет в свой Manager метод makeBrick.

Конечно, можно возразить, что у Маркуса внутри метода createBread творится Адъ и Израиль, и это на самом деле так. Но с помощью шаблона «шаблонный метод» беспорядок вполне можно структурировать. А в обилии фабрик и абстракций разобраться, ну, чуть сложнее.

Выводы, которые я хочу сделать, наверное, немного предсказуемы.

Подход Бориса хорош тем, что практически каждую часть системы можно изолировать и покрыть тестами. Но времени на создание такого количества классов уйдёт неприлично много, и каждое изменение требований обернётся каскадным изменением кода. Попытка же сделать архитектуру гибкой, предугадав пожелания заказчика, обычно проваливается — архитектура гнётся совсем не в том месте. Ведь, как известно «мир не просто удивительнее, чем мы себе представляем, — он удивительнее, чем мы можем себе представить». И, получив очередной change request, программист убеждается в этом как никто другой.

Подход Маркуса, конечно, не позволяет использовать модульное тестирование, но зато он даёт результат намного быстрее, и изменения даются меньшей кровью. Этот подход — тот самый быстрый старт, которого так хотят стартаперы всех мастей. И, как ни странно, в таком коде действительно легче разобраться, потому что он проще.

А переписать всё заново, если что, — это всегда успеется.

Картинку взял отсюда

UPD. Очень приятно, что статья получила столько откликов. Вот, например, решение этой задачи на Haskell, а вот на List.

UPD.2 А вот и версия на C#. Кто ещё?

UPD.3 Хлеб Маркуса и YAGNI

habrahabr.ru

  Джемные Чертяки Еще одно добавление к моей коллекции,…

 

Джемные Чертяки

Еще одно добавление к моей коллекции, которым я обязана милейшей миссис Мэйзи Шноббс, и еще один прекрасный образчик типичной Анк-Морпоркской кухни – дешево, горячо и сладко. Самое то, что надо для перекуса в середине ночной смены.

Кол-во порций: 15

100 гр сладкосливочного масла.

75 гр сахарной пудры

 1 яйцо, взбитое

200 гр муки

3-4 больших ложки джема

Нагрейте очаг до  18O°C/Gas 4. Смажьте отдельные формочки для пышек, корзиночек или эклеров

Взбейте масло и сахар, потом понемногу добавляйте яйцо, хорошо взбивая после каждого добавления. Постепенно вмешивайте муку, пока у вас не получится мягкое тесто. Добавьте большую ложку джема, и перемешайте, пока кусочки теста не будут отделяться один от другого. Положите в каждую формочку примерно по одной десертной ложке теста  на каждого чертяку.  Осторожно надавите на серединку и плюхните по половине чайной ложки джема в середину каждого чертяки. Выпекайте в верхней части духовки 20-25 минут или до золотисто-коричневого цвета.

Пилюли из Сушеных Лягушек

Цитирую Казначея Невидимого Университета « Ложку! Ложку дайте! Ройстеру дайте ложку! Нет, я ни в коем случает это не ваш счет, сэр, отнюдь…поскольку я, препоясав чресла… нет, нет, меня никогда не звали Тракльберг, никогда!  Позвольте, я взял бы два ломтика, если можно…» Основываясь на вышеизложенном, Аркканцлер Невидимого Университета, Доктор Монструм Чудаккули заявлял, что, цитирую : «…вскоре после того, как я взял на себя руководство Незримым Университетом в качестве его Аркканцелера, мне стало совершенно очевидно, что наш Дорогой Казначей абсолютно безумен. Никакие мои усилия вылечить его, и развеселить посредством постоянных невинных практических шуток не дали до сих пор видимого результата. Недавно наш молодой ученый, Думминг Туппс, большой приверженец современного мышления, выкопал в  древней рукописи упоминание о том, что шкура некоторых видов лягушек может вызывать галлюцинации. Туппс выдвинул типичную для себя гипотезу о том, что если изолировать активный алкалоид и слегка его изменить, то бедняге казначею будет казаться в наркотическом бреду, что он, казначей, совершенно здоров и полностью вменяем.   У этого Туппса, надо сказать,  совершенно непредсказуемые логические связи.   Тем не менее, это пока работает, и наш дорогой Казначей сходит за нормального (по стандартам большинства университетов).

 Примечание редакторов: Мы опустили лягушачую составляющую пилюль, поскольку это:

 

1) жестоко по отношению к лягушкам;

 2) может вызывать приступы самоубийственной вменяемости среди читателей

 

0 лягушек

1 маленький яичный белок

30 гр сахарной пудры или сахара для глазури ( просеянной через мелкое ситечко)

1 чайная ложка с верхом молотой корицы

1 чайная ложка ромовой отдушки

1чайная ложка зеленой пищевой краски

 

Ни в коем случае не берите ни одной лягушки и ни в коем случае не сушите их. Взбейте белок в стойкую пену. Постепенно добавьте всю сахарную пудру деревянной ложкой. Всыпьте с помощью ситечка корицу, ромовою отдушку и зеленую краску и хорошо перемешайте. Добавляйте сахарную пудру, пока масса не перестанет приставать к пальцу при легком похлопывании. Выстелите противень пергаментной бумагой, скатайте из получившейся массы шарики величиной с горошину, разложите их на противне и дайте застыть в течение 8 часов.

Принимать тогда, когда реальность уж слишком действует вам на нервы, или когда голоса в голове советуют вам сделать это.

 

 Желейбейбики

Язык, знаете ли, такая забавная вещь! Есть страна, лежащая на реке Джель, которая впадает в Круговое море, Круговое море, ясное дело, называют «Дитя Жели»., а в нашем языке это звучит в точности так же как «мелкие резинистые сладости в форме маленьких карапузов». Но, если уж об этом говорить, то у них, там, наверху в Обервальде, название гордого города Анк-Морпорка обозначает невыразимый предмет  женского туалета,   а зато их главный город  называется Банка.

Против всякого ожидания, эти сладости почему-то очень любят в Жели, потому что их новый король, который обучался в Анк-Моропрке, оценил шутку и завез их туда. Там считают, что эти бейбики очень хороши против бесплодия, но мне не разрешили включить в рецепт собственно активные ингредиенты, так что не знаю, не знаю…

175 гр мелко порубленных фиников без косточек

1-3 столовых ложки воды

1 чайная ложка корицы

½ чайной ложки молотого кардамона

60 гр мелко нарубленных грецких орехов

4 столовых ложки прозрачного мед, подогретого до жидкого состояния

 Молотый миндаль для посыпки

Смешайте рубленые финики и воду в гладкую пасту. Тамошние слуги для этого дела используют каменную ступку и пестик. Вы, если не ищете легких путей, можете надрываться с ложкой и ситечком или по простому взять блендер, если вы ленивы и денег у вас куры не клюют. Добавьте в смесь специи и рубленые грецкие орехи. Скатайте из этой массы мелкие шарики, если хотите, слепите настоящих желейбейбиков, осторожно обмажьте их растопленным жидким медом и обваляйте в дробленом миндале. Или просто бросьте шарики в мешочек с дробленым миндалем и тихонько потрясите, они сами прекрасно обваляются.

Фиггин

Никто точно не знает что же такое фиггин и понравится ли вам, если вам его поджарить, но одним из основных значений этого слова является название удобного закусочного пирожка. По моему скромному мнению, абсолютно все ингредиенты начинки взаимозаменяемы, кроме бренди (большая часть бренди, увы, испаряется во время приготовления, но если уж вам хочется выбрасывать денежки на то, чтобы ваша печка насосалась в дрова, не мне вам мешать).

Кол-во порций: примерно 16

( в маленькой кухне удобнее делать их двумя отдельными партиями)

155 гр инжира

155 гр фиников без косточек

85 гр изюма

7-8 столовых ложек бренди

1 чайная ложка с верхом смеси пряностей для кондитерских изделий

750 гр сдобного пресного теста

Молоко и тростниковый коричневый сахар для склеивания теста и смазывания изделия для получения золотисто-коричневой корочки.

Мелко порубите инжир и финики и смешайте фрукты, пряности и бренди в миске. Накройте крышкой и оставьте на ночь в темном, прохладном и обязательно потайном (бренди!) месте.

На следующий день нагрейте духовку до 200°C/Gas 6-7.  Раскатайте половину теста в 25 см форму. Разрежьте на 9 равных квадратиков и смажьте два смежных края каждого квадратика растопленным маслом. Положите на каждый квадратик примерно по чайной ложке с верхом начинки, сложите по диагонали и слепите вдоль намасленных краев. Повторите операцию с оставшимися квадратиками и начинкой. Смажьте каждый треугольник молоком и посыпьте коричневым сахаром. Осторожно проколите каждый треугольничек вилкой, переложите их на смазанный маслом противень и выпекайте 20 минут или до золотисто-коричневого цвета.

 

 

 

ГНОМЬЯ КУХНЯ

 

Могучие традиции гномьей кухни восходят, как я уже говорила, к острому дефициту продуктов. Из парной вырезки даже полный идиот может приготовить чудесную еду, но если у вас на разделочной доске только коровьи копыта и овечьи волосатые губы, ну, вот тут вам и приходится познавать искусство высокой кулинарии.  А также высокое искусство перевода, потому что очень и очень многие готовы съесть названное по иностранному, причем такое, чего бы они и собаке не кинули, если бы это называлось понятными им словами.

Гномья кухня использует в основном то, что гномы могут найти под землей – крыс, улиток, червяков (полезный, низкохолестириновый протеин), щебень, каменную крошку и т.п.

 Крыса обыкновенная занимает ведущую роль в традиционной, плотной, глубинной кухне Подгорного Царства. Большинство гномьих семей ревниво оберегают и передают из поколение в поколение рецепты кетчупов, соусов, чатни и аджик (потому что гномы вовсе не дураки, а только полудурок может сунуть в рот крысу, не полив ее чем-нибудь, чтобы полностью отбить вкус.)

ГНОМИЙ ХЛЕБ.

Производство и потребление хлеба занимает ведущую роль в гномьей истории. Не зря их Нижайшие короли коронуются уже пятнадцать столетий, сидя на Каменном Колобке, и этот Колобок столь же свеж и пригоден для еды как и был в день своего приготовления. Это уж бесспорно.

Гномий хлеб используется при продаже и при покупке, для религиозных и церемониальных целей, (самые крепкие гномьи сделки и клятвы часто заключаются, если сторонам удается «преломить хлеб»).

Ну, не совсем король, таких королей в каждой шахте можно найти, это вроде как Главсудья, Главтолкователь законов и по совместительству, хранитель и толкователь Истории. А называют его, натурально, Нижайшим королем, поскольку владельцы самых глубоких и соответственно самых богатых пластов традиционно находятся на вершине социальной гномьей пирамиды.

Гномьи Метательные Лепешки

Метательные Лепешки известны как один из самых смертоносных видов боевой выпечки – достаточно тяжелые, чтобы радиус поражения совпадал с радиусом самой лепешки, даже при падении с высоты шести дюймов. Один из видов этого оружия взрывается при попадании, осыпая противника шрапнелью из бритвенно-острых крошек.

Традиционные лепешки, как и вся гномья кухня, в принципе съедобны, если вы трактуется свои принципы достаточно широко. Предания повествуют, что лучше всего такую лепешку замочить на ночь в бочке холодной воды, затем, если вам все же хочется есть, съесть бочку.

Кол-во порций: 8 , или на очень короткую осаду.

 

Ланкрский Помятный Колобок

200 гр цельнозерновой муки грубого помола

50 гр сахарной пудры

1 чайная ложка соды

50 гр маргарина или масла

100 гр мелко порубленной смеси орехов

1 чайная ложка черного пищевого красителя (если хотите))

150 гр молока

Разогрейте духовку до 23O°C/Gas 8-9. Смешайте в миске муку, соду и сахар, Добавьте орехи и хорошо перемешайте, добавляя черную краску, если уж вы на это решились. Постепенно добавьте молоко, чтобы получилось очень крутое тесто (молока надо добавить ровно столько, сколько требуется, и не каплей больше). Разделите тесто на восемь кусков равной величины, скатайте восемь круглых колобков и слегка их приплюсните, разместите на противне, смазанном маслом. Выпекать в верхней части духовки в течение 15 - 20 минут, охлаждать после выпечки на решетке.

Подавать крученым ударом в сторону противника.

Классическая версия Ланкрского Помятного Колобка может оказаться незаменимой при путешествии в горной местности. Если вы наткнетесь на тролля, вам будет чем забить его до смерти. Посланный же при помощи пращи на далекое расстояние, колобок издает в полете зловещее, угнетающее психику жужжание. Оно может привлечь к вам внимание спасателей или, конечно, других троллей. Последний вариант подходит для изнеженных обитателей низин, охотящихся за тролльими зубами.

250 гр цельнозерновой муки

½ чайной ложки винной кислоты

½ чайной ложки соды

50 гр макового семени

50 гр смеси дробленых орехов

50 гр сахара

2 чайные ложки зеленого пищевого пигмента

1 чайная ложка мятной эссенции

Вода

Используйте тот же самый метод, что и для гномьего хлеба (оба продукта, в конце концов, изготавливаются гномами). Время приготовления может быть сокращено на пять минут, если вы приготовите всего 4 увесистые буханки. Не переборщите с мятой – все что вам нужно, это намек на мятный привкус.  

 

Липкая Крыса-Тянучка На палочке

Знаете что? Вам совершенно не нужно знать подлинный рецепт. Вовсе даже ни к чему. Вы даже представления не имеете насколько ни к чему. Публиковать подлинный рецепт было бы очень, очень жестокой шуткой и привело бы к не менее трагическим последствиям, чем знаменитая игра «Достань яблоко из аквариума с пираньями без помощи рук! (И других подсобных инструментов)»

Кол-во порций – 4 крысы

500 гр белого марципана

1 клубничная зефирная «веревочка»

1 маленькая банка шоколадно-карамельной пасты

1 пакетик шоколадной стружки для посыпки кексов

Небольшое количество темно-шоколадной глазури

Коричневая нитка (Для несъедобных вибрисс, по желанию)

4 деревянные шпильки

6 столовых ложек белого сахара

4 столовые ложки воды

Разделите марципан на 4 равные части и вылепите из него четыре крысиные тушки. Отрежьте соответствующие куски от зефирной «веревочки» и воткните их на место, соответствующее хвосту. Покройте маленькие тельца шоколадной глазурью и посыпьте их шоколадной стружкой, чтобы получить видимость щетинистого меха. Для носа и глаз используйте маленькие горошины темно-шоколадной блестящей глазури. Если уж вы решили снабдить ваших крысок вибриссами, вам придется вдеть коричневую нитку в иголку и прошить ей мордочку. Осторожно запихните шпильку ей в з… в филейную часть. Что, вас пугают описания? А уж как бы вы намучились с живой крысой….

Теперь самый фокус: в кастрюле с толстым дном растворите сахар в воде и готовьте карамель на среднем огне до тех пор, пока она не станет золотистого цвета. Внимание! Эта штука очень горячая, так что будьте очень осторожны. Когда карамель будет готова, выключите огонь и быстро, пока она не застыла или не вспыхнула, покройте крысок расплавленной массой при помощи кисточки. Внимание! Не пользуйтесь кисточкой с нейлоновыми волокнами, а то крыса приобретет столь специфически гномий аромат, что люди ее есть не смогут.

Поместите крысок в холодное темное место, чтобы они застыли.

Пицца Кваттро Родентти (Кватрокрысыр) 

А знает ли вы, что сейчас в Анк-Морпорке проживает больше гномов, чем во всех Подгорных Коревствах под Овцепиками, вместе взятых? А знаете, что самые вкусные блюда получаются при смешении рецептов различных рас? Не знаете? А как же незабываемый «Кулеш с Лягушачьими Лапками» или «Тирамису с Колбасным Сыром»? Но, как бы то ни было, с Гномьей кухней это не срабатывает, она остается подлинно неудобоваримой и аутентично невкусной, с чем бы ее не пытались смешивать. О, конечно, некоторые кабаки, содержащиеся предприимчивыми гномами, предлагают «настоящую гномью» еду для дилетантов из других рас. Но, нечего и говорить, что ни один настоящий гном не сунется в помещение, оклеенное обоями «под скалу», которое сотрясается от насквозь фальшивого «звука отбойного молотка, отбивающего лепешки».

Ну вот, ниже приводится самый удачный из гномьих рецептов человеческой кухни.

Кол-во порций : 1 пицца

Тесто для пиццы

Томатный соус для пиццы

Тертый сыр (лучше всего моццарелла)

Любые другие начинки

4 упитанные крысы ИЛИ 2 средней величины помидора

2 больших шампиньона

4 широких и очень тонких ломтика слабо прожаренного ростбифа

12 горошин черного перца

4 длинных толстых вареных макаронины (Лучше с чернилами каракатицы, т.е. черные или коричневые

8 кусочков вяленых помидоров, размером со среднее крысиное ухо каждый,

Свежие шампиньоны, оливковое масло, сушеный укроп

Разогрейте духовку до  230°C/Gas 8. Смажьте поверхность пиццы томатным соусом и посыпьте терты сыром. Разрежьте два помидора вдоль пополам и разместите их на все четыре стороны пиццы. Это будут тушки ваших крыс (уже хорошо?)

Разрежьте сырые шампиньоны вдоль и слегка сточите ножки на конус, это будут головы ваших крысок (видите, как все просто?) Расположите это на пицце носами в центру.

 

у того конца разрезанных помидоров, который поуже. Затем вырежьте из пластинки ростбифа как бы выкройку крысы (с большим припуском!) и покройте ею и помидор и гриб (крысиные «внутренности», ну, я Вас предупредила?), тщательно подвернув края. Воткните в «мордочку» две горошины перца для глаз и одну горошину перца для носа и под заднюю часть крысы подсуньте сваренную макаронину. В «голове» сделайте два косых надреза и вставьте туда «ушки», вырезанные из сушеных помидоров.

Слегка смажьте каждую крысу оливковым маслом и посыпьте сушеным укропом, для того, чтобы добиться эффекта «щетинистого меха». Рядом положите любые другие начинки для пиццы и выпекайте все это в течении 12-15 минут в средне-нагретой духовке.

 

Подав это все на стол, разворачивайтесь и бегите. Лучше всего спрятаться под кроватью.

Крысиное Вудуу

А вот ЭТОГО Вам не хочется узнавать. Не хочется….не хочется совсее-е-ем…. И никогда не хотело-о-ось….

 



helwdis.livejournal.com

Читать книгу «Боевой маг» онлайн » Страница 49

Но новости были тревожные. Гномье литейное производство располагалось в подвалах их домов, построенное глубоко под землёй и защищённое металлическими дверями. Альфрику будет трудно проникнуть в них, но это будет означать, что пинкертонцы сами вторгнутся в дома гномов. Вдобавок ко всему они будут пытаться проникнуть в самые тайные святыни гномов. Так или иначе, крупные беспорядки ночью обеспечены. Все элементы великого плана Альфрика ведут к провокации восстания.

— Лучшее из всего этого заключается в том, что мы, наконец, увидим, как они делают свои проклятые пушки, — продолжил Берти. — Я сказал ему: «Альфрик, ты должен увидеть пушки». Как только у нас это будет, отпадёт необходимость в этих подлых маленьких засранцах. Мы можем посадить их в клетку и выбросить ключ.

Благородный закинул остатки из бокала в рот, затем причмокнул губами и удовлетворённо вздохнул.

— Ну, это кажется слишком суровым, Берти, — сказала Красивая Мушка, обмахиваясь веером. — Не могли бы мы просто… отправить их куда-нибудь? Может быть посадить на корабль или что-нибудь такое?

— Слишком опасно, — сказал Берти, оглядывая зал, чтобы девушка-служанка пополнила его бокал. — Они начали это, в конце концов. Все взрывы были их рук, а затем один из них убил этого отважного мальчика в этой миссии, прямо перед нашими глазами. Это доказывает, что если смогут, то они вернутся и сотрут нас с лица земли. Нет, Гертруда, либо мы, либо они.

— Но почему?

Флетчеру потребовалось время, чтобы понять, что это он сказал.

— Простите? — сказал Берти, потный лоб над его маской нахмурился.

— Почему она убила Руфуса Кавендиш? — запнулся Флетчер в неуверенность, стоит ли продолжать.

— Кто знает, почему эти существа делают такие вещи? — сказал Берти, отмахнувшись от вопроса, как от назойливой мухи. — Наверно, чтобы послать сообщение всем в Гоминиуме, рассказать нам всем, как выглядит гномий хлеб с маслом, так сказать. Дело в том, что она сделала это.

Морщины дворянина углубились и глаза за маской сузились. Очевидно, что человек не привык к тому, чтобы его допрашивали таким образом.

— Я спрашиваю, кто ты, черт возьми?. Я не узнаю твою форму.

— Мой гость, — спокойно сказал Серафим, успокаивающе похлопал ладонью по бедру Флетчера. — А я — лорд Паша.

Даже под маской, Флетчер увидел бледность Берти. В конце концов, расположение Серафима к гномам не было секретом.

— Я… это…, — кадык ходил ходуном. — Я знаю, что Вы… симпатизируете гномам. Я не хотел обидеть.

— Никто не в обиде, — сказал Серафим, сжимая колено Флетчера, словно предупреждая его не продолжать. Ему не нужно было беспокоиться, Флетчер уже сожалел о своем срыве.

Дальнейшую неловкость разрядил звон колокольчиков, объявив, что еда готова. Вскоре слуги метались между столами, балансируя огромными тарелками, закрытыми блестящими крышками, чтобы держать пищу в тепле. Через несколько минут центр стола был заполнен ароматными блюдами, и ожидающие стюарды синхронно сняли крышки.

Желудок Флетчера сжался от голода при виде этого. Восхитительный запах, который достиг его носа, наполнил рот слюной.

Самым большим блюдом было четверть оленя: его куски обжариваются в течение ночи, чтобы оставить мясо сочным и мягким. Лебедь, фаршированный грибами и устрицы рядом с ним, с хрустящей корочкой, приготовленный в соусе из инжира и шафрана, сверкал под мерцающим светом люстры. Дальше на столе был целый жареный кабан с хрустящим красным яблоком во рту.

Даже с этими огромными блюдами, еще больше мяса было выложено на столах: виверра, заяц в мандариновом желе, оладьи из речной щуки, припущенная осетрина с гарниром из собственной икры и даже гудакен, экстравагантный гибрид курицы фаршированной уткой, фаршированной гусем.

Вокруг мяса было много деликатесов: чесночные грушанки, сливы, тушеные в розовой воде, засахаренные каштаны и тарелки с красными ягодами в сливочном креме. Этого было слишком много, и Флетчер мог видеть только еду на своем столе. Он пытался сдерживаться, чтобы не протянуть руку и не попробовать ближайшее блюдо. Вместо этого он ослабил нижний сегмент своей маски, чтобы можно было есть.

— Кресс сказала, чтобы придерживался только воды, — прошептал Серафим, когда от него, кланяясь, отошла, одетая в розовое, гномка.

Затем голос ведущего перебил вздохи удивления и звон столовых приборов.

— Лорды, дамы и господа. Позвольте начать банкет!

Глава 27

ФЛЕТЧЕР ДАЖЕ НЕ УСПЕЛ ДОБРАТЬСЯ ДО ЕДЫ, как длинная нога Сильвы скользнула под стулом Серафима, чтобы пнуть его лодыжку. Он подавил стон разочарования и увидел, что она встала и присела в реверансе.

— Я чувствую слабость от запаха всей этой богатой пищи, — сказала Сильва, резко подняв руку ко лбу. — Господин Ротерхэм, будьте ли Вы так любезны сопроводить меня на свежий воздух?

Флетчеру понадобилась секунда, чтобы понять, что она разговаривает с ним, затем с неохотой поднялся и взял её за руку. Этим двум не нужно было заниматься театром — дворяне, окружавшие их, едва одарили их парой взглядов, уже пожирая еду с таким приличием, каким располагали.

Для Флетчера это стало лучиком надежды, потому что не нужно было выяснять, какие столовые приборы использовать, ибо скатерть была украшена множеством ножей, ложек, вилок и других приборов, которые ему были не знакомы. Тем не менее это было лучшее время, чтобы уйти, так как все в зале были увлечены.

— Давай, — прошипела Сильва, сдёрнув его с места, и потянула вдоль длинного стола. Они знали, куда должны были пройти — пара тяжелых двойных дверей в сбоку зала. Флетчер чувствовал дрожь в позвоночнике, когда глаза поворачивались к ним, потому что они были единственными стоящими гостями. Он отвлекался изучением других блюд на столах. К его удивлению и даже трепету, жареная туша целой морской свиньи разделывалась лакеем в начале стола.

knigochei.net

Читать книгу Пятый элефант »Пратчетт Терри »Библиотека книг

– Ума не приложу почему, – откликнулся Ваймс, окидывая взглядом Музей гномьего хлеба.

Обо всех хлебных продуктах, представленных тут в качестве экспонатов, можно было сказать лишь одно: сейчас они были настолько же съедобными, как и в тот день, когда были выпечены.

Хотя термин «выкованы» будет точнее. Гномий хлеб использовался не только как пища на совсем уж черный день, но также служил оружием и валютой. Особой религиозностью гномы не отличались, однако то, как они относились к своему хлебу, вполне могло сойти за поклонение.

Из темноты донеслось шуршание, за которым раздался звон.

– Крысы, – пояснил Моркоу. – Бедняжки, все зубы себе сточили. Ага, вот и она. Каменная Лепешка. Копия, конечно.

Ваймс уставился на бесформенное нечто, выставленное в покрытой пылью витрине. В экспонате действительно узнавалась лепешка – но только в том случае, если вас об этом предупредили заранее. В противном случае вы могли ошибиться и принять ценный экспонат за обыкновенный кусок камня. Размерами, формой и своей округлостью предмет напоминал подушечку, на которой часто сидели. Кое-где виднелись окаменелые ягодки смуродины.

– Нечто подобное моя жена подкладывает себе под ноги после долгого, утомительного дня, – сообщил Ваймс.

– Каменной Лепешке тысяча пятьсот лет, – сказал Моркоу с некоторым благоговением в голосе.

– Я думал, это копия.

– Да, конечно… Но копия крайне важного по значению предмета, сэр.

Ваймс принюхался. В воздухе пахло чем-то едким.

– Сильно пахнет кошками, или я ошибаюсь?

– Они гоняются здесь за крысами, сэр. Крыса, наевшаяся гномьего хлеба, как правило, бегает не очень быстро.

Ваймс закурил сигару. Моркоу глянул на него с неуверенным неодобрением.

– Сэр, мы заранее благодарны людям за некурение в стенах нашего музея.

– Заранее? А откуда вы знаете, будут они курить или нет? – откликнулся Ваймс и прислонился к пыльной витрине. – Итак, капитан. Зачем я _на_самом_деле_ отправляюсь в этот ваш… Здец? Я совершенно не разбираюсь в дипломатии, но точно знаю: это очень многоцелевая штуковина. Кто такой король-под-горой? Почему наши гномы постоянно дерутся?

– Понимаете, сэр… Вы знакомы с таким понятием, как _крук?_

– Это вроде бы горное право гномов?

– Отлично, сэр. Абсолютно правильно. Но касается оно не только поведения в шахтах. Оно касается… образа жизни. Законов собственности, наследования, брачного права, правил разрешения всевозможных споров… Практически всех сторон жизни. А король-под-горой… он в некотором роде суд высшей инстанции. Разумеется, у него масса советников, но последнее слово всегда остается за ним. Понимаете меня?

– Пока все достаточно разумно.

– И коронуется он на Каменной Лепешке, на которой затем и восседает, вынося свои решения, ибо так поступали все короли-под-горой со времен Б'хриана Кровавого Топора, который правил полторы тысячи лет назад. Лепешка… наделяет властью.

Ваймс с мрачным видом кивнул. Это тоже было разумно. Ты поступаешь так потому, что так поступали всегда, и объясняешь свои поступки совершенно логично: «Мы же _всегда_ так поступали». Миллионы давно умерших людей не могут ошибаться, правда ведь?

– Он выбирается, наследует трон или занимает свое положение как-нибудь еще?

– Полагаю, можно считать, что его выбирают, – сказал Моркоу. – На самом деле гномьи старейшины договариваются между собой. Выслушав мнения других гномов, конечно. В гномьей среде это называется «прозондировать слои». И по традиции король-под-горой должен быть членом одной из главных семей. Но… э…

– Да?

– В этом году события приняли иной оборот. И обстановка сейчас… немного накалена.

«Ага», – подумал Ваймс.

– Победил не тот гном? – спросил он.

– Кое-кто согласился бы с вами. Но тут скорее… поставлен под сомнение весь процесс, – признался Моркоу. – И это сделали гномы самого крупного, за границами Убервальда, города.

– Самый крупный гномий город? Гм, но это ведь… Ну, как его, тот самый, пупстроннее… Вылетело из головы…

– Это Анк-Морпорк, сэр.

– Что? С каких это пор мы принадлежим гномам?!

– Сейчас в нашем городе проживает пятьдесят тысяч гномов, сэр.

– Правда?

– Да, сэр.

– Ты _уверен?_

– Так точно, сэр.

«Конечно уверен, – подумал Ваймс. – И вероятно, знает всех их по именам».

– Вы должны понять, сэр, сейчас идут серьезные дебаты, – продолжал Моркоу. – По поводу того, кого должно называть гномом.

– Ну, _кое-кто_ считает, что этот народец называют гномами, поскольку все они…

– Нет, сэр. Рост здесь ни при чем. Шнобби Шноббс ростом меньше многих гномов, но его-то мы гномом не называем.

– И человеком тоже, – подметил Ваймс.

– Кроме того, я также гном.

– Знаешь, Моркоу, я давно собирался поговорить с тобой об этом…

– Усыновлен гномами, воспитан гномами. Для гномов я гном, сэр. Я имею право проводить обряд к'закры, посвящен в секреты х'рагны. Умею правильно ха'лкать свою г'ракху… Я – гном.

– Что означают все эти слова?

– Я не имею права рассказывать об этом негному. – Моркоу тактично пытался уклониться от клуба сигарного дыма. – Но, к сожалению, некоторые горные гномы считают, что гном, покинувший свою родину, лишается права называться настоящим гномом. А так уж сложилось, что нынешняя кандидатура короля-под-горой зависит от того, как проголосуют анк-морпоркские гномы. Что, разумеется, очень не нравится нашим горным собратьям. Разногласия растут. Начали распадаться семьи, и все такое прочее. Зафиксированы случаи выдергивания бород.

– Правда? – Ваймс изо всех сил сдерживал улыбку.

– С гномьей точки зрения, это совсем не смешно, сэр.

– Извини.

– Боюсь, с коронацией нового короля-под-горой ситуация лишь осложнится, хотя я от всей души желаю ему добра.

– И ты считаешь, он потянет?

– Сэр, чтобы просто _рассматриваться_ в качестве кандидата на трон короля-под-горой, гном должен добиться весьма и весьма высокого положения в гномьем обществе. Надеюсь, вы и сами догадываетесь, одним распеванием «Хай-хо» и перевязыванием раненых зверюшек в лесах тут не обойдешься. По гномьим стандартам король Рыс Рыссон – выдающийся современный мыслитель, хотя, как я слышал, он крайне невысокого мнения об Анк-Морпорке.

– И правда, похоже, весьма умный гном.

– Так или иначе, его кандидатура вызвала недовольство большого числа… э… традиционно горных гномов, которые считают, что следующим королем должен стать Альбрехт Альбрехтсон.

– Который _не_считается_ современным мыслителем?

– Он заявляет, что настоящий гном даже носа не покажет на поверхность.

Ваймс вздохнул.

– Моркоу, я сознаю существующую проблему, но самое главное в ней, ключевой фактор, так сказать… это _не_моя_ проблема. И не твоя, гном ты или нет. – Ваймс постучал пальцем по витрине с Лепешкой. – Копия, стало быть? Ты уверен, что эта штуковина не настоящая?

– Сэр, существует только одна Каменная Лепешка. Мы называем ее «самой вещью и вещью в себе».

– Но копия может быть очень качественной. Кто отличит оригинал от копии?

– Любой гном, сэр.

– Я просто пошутил.

Внизу, в месте слияния двух рек, располагалась деревушка. В которой наверняка были лодки.

Пока все получалось. Склон за спиной был сплошь белым, никаких темных силуэтов преследователей. Неважно, насколько они хороши, пусть попробуют догнать лодку…

Наст хрустел под его ногами. Он миновал несколько грубо сколоченных хижин, увидел причал, увидел лодки, с трудом развязал обледеневшую веревку, которой было привязано ближайшее суденышко, схватился за весло и выгреб на стремнину.

И по-прежнему ни малейшего движения на склоне.

Теперь, по крайней мере, он мог критически оценить свое положение. Лодка была слишком большой для одного гребца, но ему достаточно было лишь отталкивать ее от берегов. Так он переживет ночь, а утром сойдет на берег, бросив лодку. Может, попросит кого-нибудь передать сообщение на башню, потом купит лошадь и…

За его спиной, из-под брезента, раздалось злобное рычание.

Они и в самом деле были _очень_ умны.

В своем замке, неподалеку от места, где происходили описываемые выше события, леди Марголотта тихо перелистывала «Книгу Пэров Твурпа».

В странах, расположенных по эту сторону Овцепикских гор, традиционно использовался «Убервальдский Ежеготник», в котором самой леди Марголотте были посвящены почти четыре страницы[2 - Леди Марголотта была вампиром, а вампиры развивают себе очень длинные имена. Одно из типично вампирских занятий, помогающих скоротать долгие годы.], но если нужно было узнать, кто кем себя мнит в Анк-Морпорке, «Книга Пэров» считалась просто незаменимой.

Экземпляр леди Марголотты был сплошь испещрен пометками. Вздохнув, она отодвинула фолиант в сторону.

Рядом стоял наполненный красной жидкостью рифленый бокал. Сделав глоток, леди Марголотта поморщилась. Затем, уставившись на пламя свечи, попыталась думать как лорд Витинари.

О многом ли он догадывается? Много ли новостей доходит до него? Клик-башни добрались до Здеца всего месяц назад и тут же были объявлены «вмешательством во внутренние дела Убервальда». Тем не менее обмен информацией значительно убыстрился – он происходил пусть скрытно, но весьма энергично.

Кого он может послать?

Его выбор скажет о многом. Это будет кто-нибудь навроде лорда Ржава или лорда Силачии?… В таком случае она будет весьма и весьма разочарована. Судя по тому, что она слышала (а леди Марголотта слышала многое), без подробной карты дипломатический корпус Анк-Морпорка даже собственную задницу неспособен был отыскать. Конечно, хороший дипломат должен и обязан притворяться тупым – до того самого момента, когда придет время слямзить ваши носки, – но леди Марголотте доводилось встречаться с некоторыми представителями анк-морпоркского высшего общества. Настолько хороших дипломатов среди них не было.

Вой за стенами замка становился все громче и уже начинал действовать на нервы. Леди Марголотта вызвала дворецкого.

– Йа, гофпожа, – произнес материализовавшийся из тени Игорь.

– Ступай говорьи этим детям ночи выбрать другое место для исполнения своей прекрасной музыки. У меня ужасная мигрень.

– Флушайт, гофпожа.

Леди Марголотта зевнула. Ночь была долгой и утомительной. После хорошего дневного сна ей всегда думалось лучше.

Прежде чем задуть свечу, она бросила последний взгляд на книгу. И увидела заложенную страницу на букве «В».

Но… патриций определенно не мог знать _так_ много…

Чуть помедлив, она дернула висевший над гробом шнурок. Игорь появился снова – по-игоревому бесшумно.

– Эти энергичные молодые люди на клик-башне еще не почьивают?

– Нет, госпожа.

– Тогда пошльи срочный клик нашему агенту с просьбой выясньить все возможное о командующем Городской Стражей Сэмюеле Ваймсе.

– Он ефть дипломат, гофпожа?

Леди Марголотта легла на подушечки.

– Нет, Игорь. Но именно такие люди, как он, порьождают необходимость в дипломатах. И, битте, закрывай крышку.

Сэм Ваймс обладал способностью к параллельной обработке информации. Впрочем, данную способность постепенно развивают большинство мужей. Они учатся думать о своем, _одновременно_ слушая то, что говорят их жены. Научиться слушать крайне важно, так как в любой момент от вас могут потребовать повторить последнюю произнесенную фразу да еще и дословно. Жизненно важным дополнительным искусством является способность сканировать диалог на наличие в нем контрольных фраз, таких как «и представляешь, его/ее доставят уже завтра», или «поэтому я пригласила их на ужин», или «все можно исполнить в голубеньких тонах, и это будет очень дешево».

Госпожа Сибилла прекрасно знала об этом его умении. Сэм умел связно поддерживать беседу, думая совершенно о другом.

– Я прикажу Вилликинсу упаковать зимнюю одежду, – сказала она, внимательно наблюдая за мужем. – В это время года там страшно холодно.

– Ага. Хорошая мысль. – Ваймс продолжал смотреть в какую-то точку над камином.

– Полагаю, нам тоже придется устраивать приемы, поэтому придется тащить за собой целый воз типично анк-морпоркских продуктов. Чтобы высоко держать знамя, понимаешь? Как считаешь, а может, и повара с собой прихватить?

– Конечно, дорогая. Очень разумная идея. Только в этом городе умеют правильно готовить сэндвичи со свиными голяшками.

Сибилла была впечатлена. Уши ее мужа, работавшие совершенно автономно, заставляли губы двигаться и вносить небольшой, но уместный вклад в разговор.

– А что, если нам, – сказала она, – взять с собой аллигатора?

– О да, это было бы замечательно.

Она внимательно следила за его лицом. Наконец уши подтолкнули мозг, и на лбу Ваймса пролегли неглубокие морщины.

– Какого аллигатора?

– Ты был так далеко, Сэм. В Убервальде, не иначе.

– Извини.

– Какие-то проблемы?

– Сибилла, почему он посылает именно _меня?_

– Я всегда говорила, в тебе есть скрытые глубины, и наверняка Хэвлок разделяет со мной эту убежденность.

Ваймс с мрачным видом еще глубже опустился в кресло. Его жена была очень практичным и разумным человеком, и одним из ее крайне немногочисленных недостатков была ничем не оправданная вера в то, что он, Сэмюель Ваймс, обладает многими талантами. Скрытые глубины? О да, разумеется. Но лучше бы то, что там таится, никогда не всплывало на поверхность. В этих глубинах скрывались вещи, которым следует лежать на дне. А еще его снедала мучительная тревога, причину которой он никак не мог понять. На самом же деле причина тревоги была довольно-таки проста: у настоящего стража правопорядка не может быть отпусков. Как любил подмечать лорд Витинари, где стражник, там и преступление. Таким образом, если он отправится в Здец – или как правильно произносится это треклятое место? – там обязательно случится преступление. Мир всегда подкидывает стражнику подобные сюрпризы.

– Будет очень приятно снова повидаться с Серафиной, – заметила Сибилла.

– Да, очень, – подтвердил Ваймс.

Но в Здец он отправляется не как стражник. И это ему совсем не нравилось. Нравилось даже меньше, чем все остальное.

В тех немногих случаях, когда ему приходилось покидать Анк-Морпорк и его пригороды, он либо посещал другие местные города, в которых значок стражника Анк-Морпорка кое-что да значил, либо гнался за преступником по горячим следам – самая древняя и, пожалуй, уважаемая из всех стражнических процедур. Однако если верить Моркоу, в Здеце его бляха в лучшем случае встанет у кого-нибудь посреди горла. Только на это она там и сгодится.

www.libtxt.ru

Казалид | Waha вики | FANDOM powered by Wikia

Древний благородный язык гномов называется Кхазалид. Это очень консервативный язык, который за многие тысячи лет заметно не изменился в устной или в письменной "рунической" форме. Гномы очень гордятся своим языком, на котором они редко говорят в присутствии других рас, и никогда не обучают ему других существ. Для людей это "секретный гномий язык", иногда случайно услышанный, но никогда не понимаемый правильно.

По звучанию кхазалид не очень похож на людскую речь и сильно отличается от мелодичной эльфийской. Его можно сравнить с раскатами грома. У всех гномов очень низкие, звучные голоса, и говорят они более громко, чем это необходимо. Это может создать впечатление, что гномы шумны и вспыльчивы - что в основном отражает гномий характер. Словарь кхазалида отлично отражает уникальный пристрастия расы гномов. Существуют сотни слов для ходов и туннелей, и больше всего - для драгоценных металлов. Для одного только золота есть более сотни слов, отражающих такие его качества, как цвет, блеск, чистота и твёрдость. В деловых отношениях с чужаками гномы тщательно подбирают слова. Гном не решится высказать мнение по любому вопросу, если тщательно не обдумал его, а как только суждение составлено, вы можете быть уверены, что его взгляды будут непоколебимы как скала. Гномы не меняют своего мнения, кроме как в случае крайней необходимости - и то не всегда. Многие упрямо предпочитают умереть, чем признаться в ошибке, которая может стоить им жизни! Поэтому гномы очень серьёзно относятся к клятвам и обязательствам. Из всех слов гномьего языка слово "унбараки" - самое оскорбительное, оно означает "клятвопреступник".

    Руническое письмо

    Рунный алфавит

    Руны гномов были созданы для резьбы на кхазалиде по камню, и как следствие, они состоят из прямых линий, которые могут быть легко вырезаны долотом. Письмо состоит из базового алфавита, который может быть использован для выражать любых слов и дополнительных индивидуальных рун. Каждая из них может представлять слово, идею или имя. Это означает, что многие слова могут быть записаны в двух формах, хотя это чаще справедливо для имён и названий. Магические руны всегда принимают вторую, индивидуальную форму, поэтому считается, что все не алфавитные руны имеют особое значение или силу. Руны обычно высекают слева направо, но они могут также быть вырезаны колонками, начинающимися слева направо, во второй колонке справа налево, а в третьей снова слева направо и так далее. Руны могут также вырезаться вертикально сверху вниз, как это часто делают на памятниках и важных фресках. В письменной форме руны обычно идут слева направо горизонтально.

    Базовые руны алфавита называют Клинкархун, что значит «высеченные руны», эти руны наиболее часто используются и их легче всего высекать. Хотя произношение кхазалида не соответствует звукам человеческой речи, в таблице выше приведены наиболее точные соответствия. Все звуки должны произноситься с силой, звуки «р» и «х» должны особенно выделяться, будто бы, произнося их, вы прочищаете горло, а звук «з» наоборот должен звучать очень звонко.

    Помимо рун алфавита в клинкархун также включаются числа, как показано выше. Слова гномов для обозначения чисел различаются в зависимости от того, что именно считается — это очень существенно для гномов, но часто запутывает другие расы. Многие вещи гномы считают по двенадцать (дюжинами), перемножая вплоть до гросса (12 дюжин или 144), также используется счёт по двадцать (скорами) и в более традиционной манере — десятками. Слов для двадцати, тридцати и так далее, не существует и гном скажет «шесть десятков и пять» или «три скора и семь», что на языке гномов звучит как «Сиздонун Сак» и «Двескорун Сет».

    Базовая структура языка

    Хотя кхазалид несомненно обладает формальной грамматической структурой, для чужака очень сложно догадаться, какова она. Обычно в гномьем языке подлежащее ставится перед глаголом, а после них идёт дополнение, но одно лишь ударение при произношении может иногда определять положение в структуре предложения. В других случаях из-за важности какого-либо слова оно может быть поставлено в начало предложения. Такие слова часто ставятся в знак уважения и в начале, и на своём должном месте, например: "Короля — Я пошёл посмотреть на короля". Когда повторяющиеся слова пишут или вырезают, их часто наносят в виде индивидуальной руны в начале предложения, и на клинкархуне — в середине.

    Главный принцип гномьего языка в том, что почти все слова в нём представляют чисто материальные вещи. Существует удивительно мало особых слов для абстрактных понятий. В результате многие слова дублируются, описывая и материальные предметы, и абстрактное понятие, прочно ассоциирующееся с этим предметом. Например, корневое слова для "большого камня" — кар, а самое распространённое слово для горы — "караз". Окончание "аз" означает единичную материальную вещь или особое место. То же корневое слово "кар" также используется для обозначения чего-то стойкого в форме "карак" — окончание "ак" обозначает абстрактное понятие. Таким образом, Караз-а-Карак, название гномьей столицы, означает "стойкая гора" или дословно "каменное место с большим камнем", хотя название более красиво можно перевести на язык людей как Вечная Вершина.

    Любопытно, что гномье слово для обозначения расы людей — умги, в то время как его абстрактная форма, означающая "сделанное людьми" — умгак — имеет ещё одно значение — "низкокачественный". Этот пример показывает, как важно обращать внимание на окончания гномьих слов, поскольку именно они — это особые "приставки", обычно указывают, что на самом деле значит слово. Существует множество типов приставок, некоторые из которых описаны ниже, и, комбинируя различные приставки с корневыми словами, можно расширить основной лексикон кхазалида, приведённый в этой статье.

    Хотя корневые слова часто используются сами по себе, многие слова Казалида состоят из корневого слова с одной или более приставками. Пример - "Карази". Это слово означает "горное племя", "член племени", "горец" ("Кар-" - большой камень, "-аз" - место, "-и" - раса, личность, торговля).

    Некоторые корневые слова вовсе не употребляются без приставок. Если корневое слово состоит полностью из согласных, оно обычно пишется с дополнительной "а" на конце, которая опускается, когда добавляется приставка. Например, "Ска-" — корневое слово для слов "вор", "кража" и "красть". Но "сказ" - вор в общем (ска- + -аз), "скази" - конкретный вор (ска- + -ази), "скак" - кража (ска- + -ак), "скит" - красть (ска- + -ит).

    Как видно из этих примеров, приставки глаголов обычно ставятся в конце слова. В кхазалиде почти каждому существительному соответствует глагол, который обычно оканчивается на "-ит" в настоящем времени и "-ед" в прошедшем. Времена, более сложные, чем просто настоящее и прошедшее, получаются добавлением приставок перед глаголом, а не изменением окончаний: например эквивалент для "будет красть" — ан скит (будущее время). Хотя это два отдельных слова, зачастую их пишут вместе, как видно на примере:

    скит - красть, скед - крал, анскит - будет красть, адскед - украл, анадскед - будет украден

    Распространённые приставки

    Перед любой приставкой могут добавляться буквы "г" и "к", если предшествующий корень или приставка является гласной или тихой согласной, такой как "л" или "р". Это делается, чтобы не ставить две гласные рядом — гномы этого усиленно избегают. Однако строгого правила на этот случай не существует, и во многих случаях одна из гласных просто опускается, особенно если это "а" или "и" (которые почти одинаково звучат в кхазалиде и даже записываются одной руной).

    • -аз Это очень важная и распространённая приставка, означающая, что слово означает конкретную материальную вещь или место — конкретную гору, а не горы вообще. Она обычно ставится сразу за корнем перед остальными приставками. К сожалению, существуют многие вещи, которые гномы считают такими реальными и осязаемыми, что используют приставку "-аз" даже когда говорят о чем-то, что не является ни местом, ни материальной вещью! Например, "Галаз" означает "бесстрашный". В этом случае "-аз" указывает на "реальную сущность" слова. Поэтому из корня "Дур", что значит "камень который можно расколоть", получается Дураз, что значит "каменная плита", но также и Дурак, что значит "крепкий как каменная плита". Хотя идеально верно описать крепкого гнома словом Дурак (крепкий как камень), будет также правильным сказать о нём Дураз (буквально "камень").
    • -ак Это ещё одна важная приставка, означающая, что слово означает понятие, что-то абстрактное, например честь, отвагу или стойкость. Конечно, гномы остаются гномами, и они придали самым важным абстрактным понятиям статус реальных вещей, поэтому "требующая отмщения обида" — это Даммаз, а не Даммак, но Даммак продолжает означать общее понятие не отмщённая обида.
    • -ар Приставка означает что-либо, что продолжается неограниченно долго — обычно деятельность, например торговля (урбар), но также переживания, такие как хроническая боль (уртар) и природные явления, такие как движение солнца (Зонстроллар — солнце-идет).
    • -ен Приставка означает что-либо, что в данный момент продолжается, но не бесконечно по времени, например путешествие (строллен), маршировка (готтен) или перенос тяжёлого груза (хункен).
    • -и Приставка "и" показывает, что слово указывает на конкретную личность, или профессию, или расу. В общем это можно считать указанием на то, что "эта личность там". Также многие имена заканчиваются этой приставкой.
    • -ал Эта приставка показывает, что слово указывает на группу или отряд гномов или существ — примерно как множественное число. Так, слово, означающее и расу людей, и "человека" — умги, а отряд людей — умгал. Она также используется для указания на сородичей личности, например Груммал — народ Грумма, часто переводится как Груммлинги.
    • -ит или -гит Эта приставка, когда стоит после существительного, означает что-то маленькое или незначительное. Она также используется для получения глагола в настоящем времени, но Гномы привыкли к таким вещам, и это не мешает им.
    • -ул или -кул Это распространённое окончание гномьих слов и не всегда приставка, но зачастую значит "наука о чем-то, понимание чего-то, или мастер чего-то", например Грунгкул — наука о горном деле, а Казакул — наука о ведении битв и командовании.
    • -ха Эта приставка всегда ставится в конце слова и эквивалентна восклицательному знаку. Эта произносится очень резко и может переводиться как "вот так-то" или "смотри же" — особенно в задиристой беседе.

    Полезные элементы

    Следующие полезные слова — гномий эквивалент союзов, относительных местоимений и других частей речи. Хотя это самостоятельные слова, их часто ставят прямо в начале слова, получая новые сложные слова, такие как Окрик, что значит король-захватчик (дословно "Почему-Король"), или Агуз, что значит "изобилующий" (дословно "с-пищей").

    А О, с, внутри, к
    Ад Делал, сделал (перед глаголом)
    Аф Они, вы
    Аи, И, Ап или Ир Все формы «да»
    Ан Будет/собирается/с целью (перед глаголом)
    Анад Будет сделано
    Бин В, на, у
    Ану Скоро, очень скоро, в любую минуту!
    Бар Но, помни о, кроме (также означает укреплённые ворота)
    Ек Он, она, оно, ты
    Наи, На или Нуф Все формы «нет» и «никогда»
    Ну Сейчас, в это время
    Ок Почему, зачем
    Ор Я, мне
    Сар Может (перед глаголом)
    Ум Они, те, эти
    Ун И, а
    Ут Мы, нам
    Ванраг Где
    Ванрак Когда (перед глаголом)

    Имена гномов

    Полное гномье имя состоит из трёх элементов: собственного имени, фамилии и названия клана. Гномий этикет приписывает использование именно такого комплекса, но, в зависимости от цели произнесения имени или каких-то формальных обстоятельств, может варьироваться количество элементов, составляющих имя.

    При той или иной ситуации статус гнома в гильдии также становится частью его имени. Так, например, мастер-ювелир Снорри Бардинсон из клана Макхзад использует своё полное имя в определённой официальной или церемониальной ситуации. Те, кто обращаются к нему, должны называть его по разному в зависимости от ситуации или степени родства: старшие по возрасту будут называть его Снорри Бардинсон, сверстники и коллеги-ювелиры будут звать его мастером Снорри, или мастер-ювелиром Снорри, если они из других гильдий. Когда будут говорить о нём в третьем лице, то всегда будут добавлять фамилию: мастер Снорри Бардинсон, мастер-ювелир Снорри Бардинсон.

    Среди друзей и родственников, принадлежащих к тому же поколению, его будут звать просто Снорри, родственники старше или младше будут добавлять «дядя», «кузен», «племянник», «дедушка» и т. д. соответственно, обозначая свои родственные связи с ним.

    Собственное имя

    Гномы, как и люди, дают имена при рождении. Некоторые имена могут отражать сложившуюся традицию. Так, например, в клане Гракниз из Карак Хирна первенца каждого нового поколения зовут Готтри — вероятно, в память о великом предке или герое. Детей, которые родились срезу после Войны Отомщения (Войны Бороды) часто называли «Готрек» в честь короля-победителя Готрека Сокрушителя Звёзд. Некоторые имена отражают веру родителей в то, что удачно подобранное имя поможет детям в их дальнейшей жизни: Горм — с надеждой на успехи в науке, Грим — в битвах, Двинбар — достижениями в гильдиях.

    Фамилия

    Фамилии гномов образуются при помощи использования имён родителей — отцовского для мальчиков и материнского для девочек. Готрек Гунниссон, например — Готрек, сын Гунни, а Катрин Сифнасдоттир — Катрин, дочь Сифны.

    Традиционно сирот принимают на воспитание ближайшие родственники, и фамилии таких гномов отражают эту ситуацию: Трорри Вардиснев — Трорри, племянник Варди, Сигрид Валасниз — племянница Валасны.

    Очень редко встречаются случаи, когда обнаруживается новорождённый гном и нет возможности определить его родителей.или родственников. В этом случае ему дается фамилия Кхазадсон — сын гнома, которая используется при формальной обстановке. В остальных случаях его называют фамилией, которая образуется путём сложения имени и суффикса «финд», имеющего значение «найденный». Таким образом, Грим Кхазадсон, найденный Мореком Скалфсанном, при бытовом общении будет носить фамилию Морексфид, для обозначения той фамилии, к которой он теперь принадлежит.

    Прозвища

    У многих гномов также есть прозвища, данные им за выдающиеся деяния, поступки или проступки, внешний вид или особенности характера. В менее формальной обстановке прозвище может заменять фамилию: говорить Снорри Горящий Палец вместо Снорри Бардинсон, в память о том времени, когда еще юный подмастерье рассеянно ударил молотком себе по пальцу вместо заготовки. Гномы не выбирают себе прозвищ, они присваиваются им их мастерами. Это ещё одно обстоятельство, заставляющего гнома быть внимательным в работе и поведении — никто не хочет прожить всю жизнь с обидным прозвищем.

    Многие прозвища даются за внешний вид, силу, воинское искусство. Например: Великий Молот, Каменный Кулак, Смертельный Глаз. Прозвище должно быть уникальным, и единственное исключение из этого правила — случаи, когда старый гном передаёт своё прозвище молодому. Так, например, прозвище Каменный Молот передается из поколения в поколение в роду королей Карак Ун-Гора вместе с огромным каменным молотом, давшем это прозвище. Гном, который получил прозвище таким образом, отвечает не только за свою честь, но и за честь всех носителей данного прозвища, что накладывает на него особую ответственность.

    Гномьи женщины — не исключение, у них тоже есть прозвища, но обычно они связаны с не только с внешним видом или достижениями, но и с темпераментом. Как вы понимаете, многие женщины гномов носили бы прозвище «Прекрасная» или «Красивая», что обесценило бы его, как стоимость воды при потопе, поэтому их почти не употребляют. Поэтому прозвища Златоволосая, Сапфироглазая или Прекраснорукая более популярны. Многие прозвища даются гномьим женщинам их ухажёрами, которые хотят завоевать их сердца, и если женщина соглашается принять прозвище, это знак полного расположения.

    Клановое имя

    Названия кланам дается по прозвищу его основателя или выдающегося деятеля. Так, например, название клана Дурказглад («Каменный доспех») из Караз-а-Карака происходит из времён Предков, когда Карган Гормссон не мог позволить себе металлический доспех и использовал своё мастерство резчика по камню для того, чтобы изготовить себе шлем и нагрудник из гранита. Прозвище потом стало название клана, который он основал, и его каменный доспех до сих пор хранится в клановом склепе в Караз-а-Карак.

    Краткий словарь

    Агрул Казак Ангазр Кхаз Анкор Кхазукан Арм Кхрум Аз Клад Азгал Клинка Азул Клинкархун Бар Кол Barag (Бараг) Konk (Конк) Baraz (Бараз) Krink (Кринк) Boga (Бога) Kron (Крон) Bok (Бок) Kruk (Крук) Боки Крунк Болг Крут Бран Крути Брин Кулгур Чуф Кури Dal (Дал) Lok (Лок) Даммаз Маказ Даммаз Крон Мингол Дар Наггрунд Дави Ногарунг Доур Огри Деб Ок Дох Окри Док Онк Донглиз Рагарин Драк Рхун Дрек Рхунки Дренг Рик Дренги Риккит Дронгнел Рил Друнг Ринн Дук Рорказ Dum (Дум) Руф Дурак Рунк Дураз Рутз Экрунд Скарренруф Элги Сказ Элграм Скоф Элграз Скрат Эндринкули) Скрати Фронгол) Скри Галаз Скруфф Ганд Скрунд Гараз Скуф Газан Слотч Гибал Сток Гинит Строл Гирт Стромез Гит Таг Гнол Таги Гнолл-энгром Тиндронгол Гор Тингаз Горак Тронг Gorl (Горл) Thrund (Трунд) Gorog (Горог) Trogg (Трогг) Got (Гот) Troll (Тролл) Grik (Грик) Tromm (Тромм) Grim (Грим) Ufdi (Уфди) Grimaz (Гримаз) Umanar (Уманар) Grindal (Гриндал) Umgak (Умгак) Grint (Гринт) Umgi (Умги) Grizal (Гризал) Unbaraki (Унбараки) Grizdal (Гриздал) Und (Унд) Grob (Гроб) Ungdrin (Ундгрин) Grobi (Гроби) Ungor (Унгор) Grobkaz (Гробказ) Ungrim (Унгрим) Grobkul (Гробкул) Urbar (Урбар) Grog (Грог) Urbaz (Урбаз) Grom (Гром) Urk (Урк) Gromdal (Громдал) Uzkul (Узкул) Gromthi (Громти) Valdahaz (Валдахаз) Grong (Гронг) Varn (Варн) Gronit (Гронит) Vongal (Вонгал) Gronti (Гронти) Vorn (Ворн) Grumbak (Грумбак) Wan (Ван) Grumbaki (Грумбаки) Wanaz (Ваназ) Grund (Грунд) Wattock (Ваток) Grung (Грунг) Wazzok (Ваззок) Grungnaz (Грунгназ) Werit (Верит) Grungni (Грунгни) Wutroth (Вутрот) Grungron (Грунгрон) Zak (Зак) Guz (Гуз) Zaki (Заки) Hazkal (Хазкал) Zan (Зан) Hunk (Хунк) Zharr (Жарр) Ik (Ик) Zhuf (Жуф) Irkul (Иркул) Zorn (Зорн) Kadrin (Кадрин) Zon (Зон) Karag (Караг) Karak (Карак) Karaz (Караз) Kazad (Казад)
    Резьба по камню; морщины на лице старогогнома Война или битва
    Работа по железу Подземный зал
    Владение или королевство Дословно, гномыживущие в залах
    Глагол быть (настоящее время Арм, прошедшее— Урз) Военный барабан
    Боевой топор Доспех
    Клад Долото
    Любой металл; надёжный; крепкийгном Рунический алфавит
    Укрепленные врата или дверь Чёрный камень, чёрный цвет, тёмный
    Боевая машина Золото, рыжеватое по цвету; большой нос картошкой
    Обещание, обязательство Больная спина из-за постоянной ходьбы сутулясь
    Свеча, внезапно гаснущая и погружающая тоннель во мрак Книга, запись или история
    Удариться головой о низкий свод туннеля; шрам на лбу, полученный от этого Казавшаяся богатой жила руды, которая внезапно иссякла; неожиданное разочарование; риск, который ничего не даёт
    Слэнговое слово для гномьих шахтёров Обвал, катастрофа
    Большой жирный живот, также состояние огромного богатства, возраста и удовлетворенности Неприятная болезнь, распространяемая горными козлами
    Ум, бдительность, смекалка Гном, страдающий от Крут, пастух (оскорбление)
    Золото, ярко сияющее в свете солнца; все сияющее или блестящее Искусство приготовлениятроллей
    Кусок очень старого сыра, который шахтер-гном держит под каской на крайний случай Тушеное мясо, приготовленное путешествующимгномомиз того, что попалось под руку. Обычно с добавлением диких ягод
    Старый, хороший Богато украшенный или запутанный; похвальный
    Обида или оскорбление, требующее отмщения Оружие или инструмент
    Книга Обид Высокая сторожевая вышка, построенная в долине
    Вызов или пари Местность с деформациями, разрушениями или промышленностью
    Гномы Пивная кружка, сделанная из черепатролля
    Так хорошо, как только может быть без проверки временем и делом. Все гномьи слова, означающие ‘хорошо’, подразумевают также возраст и надежность, но Даур значит просто ‘кажется, будет хорошо’. Дословно значит ‘какгном’. Огр
    Новый, неиспытанный, сырой Искусный, умелый
    Глупый, тугодум, дурак Ремесленник— часто имя собственное
    Смотреть, наблюдать, видеть, глаз Слой грязи и сажи на компании гномов, проведших много дней под землей
    Части телагнома, которые он не может почесать Грубая и неудобная одежда, изготовленная из шкурытролля
    Дракон Руна, слово или энергия
    Далеко; большие амбиции или находчивость Рунный кузнец
    Убивать в бою Король или владыка
    Убийца, один из культа Убийц Маленький камешек, падающий на голову, когда идешь по тоннелю
    Дракон, тушеный с пещерными грибами, маринованными в крепком эле. Золотая руда, ярко сияющая в скале
    Побеждать, покорять Гномья Леди; супруга короля
    Низкий, узкий тоннель Неформальное состязание по кричанию
    Рок, судьба или тьма Большой подземный купол— построенный или природный
    Жесткий Односторонний бой; звук бойни
    Камень или плита Слабость кишок, вызванная чрезмерным потреблением эля
    Лестница, спускающаяся под землю Ярко-голубой цвет; дневное небо
    Эльфы Вор
    Слабый, худой Холодная пища, которую едят под землей
    Строение, которое, кажется, сейчас рухнет Искать золото в горной породе или в наносном слое; рыться в грязи; что-то редкое
    Инженер или механик (обычно именноинженер-гном) Бедный старатель
    Грибы, растущие в глубине пещеры Рыхлая порода на склоне горы
    Золото или редкие декоративные ценности Куцая борода; вопиющее оскорбление
    Найти, открыть Рубить камень; застрять
    Бесстрашный, мятежный Пьяная ссора или драка
    Равнины, пустыни Смесь воды, грязи и каменной крошки, которую можно найти на дней шахты
    Кусочки еды, застрявшие в гномьей бороде Удар или толчок
    Камешек, попавший в ботинок и сильно мешающийся Неспешно идти или путешествовать
    Широкий высокий тоннель Поток
    Глагол идти (настоящее время Гит, прошедшее — Гед). Слово родственно со словом Гот Предательски убить
    Старый, надежный, проверенный, мудрый Предатель-убийца
    Уважение кгному, имеющему более длинную и пышную бороду Секретная пещера, где прячут эль или сокровища
    Дикий зверь Густой лес
    Огромное искусство, необычность Армия; большое скоплениегномов; клан
    Золото, которое особенно мягкое и жёлтое; жёлтый цвет Ружье
    Эль; приподнятое настроение; кутеж Пир или глубокий запой
    Маршировать или идти быстро и с целью Тролль
    Боль в шее, вызванная постоянной ходьбой ссутулясь в низких тоннелях. Борода; уважение к возрасту или опыту
    Твердый, неподатливый Гном, прихорашивающий и украшающий свою бороду; самодовольныйгном; гном, на которого нельзя положиться в бою
    Бесплодное место Грубо или примерно, а также нерешительность и непостоянство
    Длинные светло-желтые косы, носимые девицамигномов Низкокачественный, плохо сделанный
    Пустая порода или грунт, оставленный после раскопок шахтёров Люди
    Плохое мясо Клятвопреступник— нет ничего хуже по мнениюгномов
    Эль, который бродил не меньше столетия Наблюдательный пост, высеченный в скале
    Зелёный цвет, такжегоблиныиорки— дословно зелёные Подземный путь, древняя гномья подземная дорога
    Гоблины Пещера
    Гоблинская работа, злые деяния Гном, который еще не выполнил важную клятву; ненадежныйгном
    Умение выслеживатьгоблиновв пещерах Торговля
    Плохой или разбавленный эль; людское варево Фактория или рынок
    Отважный или непокорный Орк или враг
    Древний артефакт Кости или смерть
    Предок Пивоварня
    Наковальня Горное озеро
    Глагол делать (настоящее время Гронит, прошедшее— Гирд) Отряд, устраивающий набег
    Великаны Ферма
    Малая мерка эля; мелкая уступка или ворчание Само по себе это слово в начале фразы означает, что это вопрос. Это эквивалент вопросительного знака. Оно обычно опускается, если используется однокоренное вопросительное слово (Ванраг, Ванрак, Ванрум). Ван также ставится в начало другого слова, чтобы выделить вопрос (Ек Вангит— ‘ты идешь?’, дословно ‘ты идти?’, Вандар— ‘это хорошо?’, дословно ‘хорошо?’)
    Ворчун или нытик Неряшливыйгномс нечёсаной бородой (оскорбление)
    Молот Неудачливый старатель; старыйгном(оскорбление)
    Шахта Гном, променявший золото или другую ценную вещь на что-то ненужное; глупый или доверчивый (оскорбление)
    Делать или ковать Гном, забывший, куда он поставил свою кружку эля; состояние опьянения
    Гномий Предтеча, бог шахт и кузен Древесина— древний горный дуб
    Кузнечный горн Одинокая лачуга в горах
    Пить или кушать Безумныйгном, странствующий по горам
    Недавно сваренный эль; молодой вспыльчивый воин Кровь, красный цвет
    Нести тяжёлые камни или другой груз Огонь
    Положить руку в темноте на что-то липкое и гадкое Водопад или быстрая река
    Свод с опорами, вырубленный в скале Горное плато или луг
    Горная тропа Солнце
    Вулкан или бесплодная гора
    Прочный
    Гора
    Крепость

    ru.waha.wikia.com


    Смотрите также