Благо Дарите, а не желайте спасения божьего!
Мало кто из живущих в современных городах знает, что обычное и привычное — слово спасибо, в глубинке воспринимается хуже ругательства. Действительно, спасибо означает — Спаси Бог! Резонно у людей возникал вопрос — от чего спасать, да и с какой стати… Поэтому на спасибо, отвечали — не за что (то есть — я ничего плохого не сделал тебе, чтоб меня спасать) или, пожалуйста (положи мне лучше сто рублей). То есть спасибо равносильно ситуации — к примеру, вы в магазине взяли товар, а в место оплаты говорите — Бог заплатит за меня.
Говорили и говорят, воспитанные люди — Благодарю. То есть, вы делитесь частью своего блага. Вы, лично, а не кто-то за Вас отвечаете добром на добро. Именно поэтому на Руси, при встрече говорили – Здравствуй, и это шло, лично от Вас, лично ваше пожелание. А западное — доброе утро, простая констатация состояния погоды, а не пожелание здоровья другому. Вплоть до ХХ века, у классиков русской литературы, практически ни у кого не найдете искусственно навязанного, холодного — спасибо. Только — Благодарю!
— Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье. (Н. Гоголь. Шинель).
У М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа благодарствуйте.
— Максим Максимыч, не хотите ли чаю? — закричал я ему в окно. — Благодарствуйте; что-то не хочется. (М. Лермонтов. Максим Максимыч).
— О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. (Ф. Достоевский. Братья Карамазовы).
Действительно- этичное, красивое слово- Благодарю, теперь не всегда услышим в ответ на доброе. И детей не всегда учим правилам хорошего поведения.Это слово, как и многие слова с первой частью благо (благодать, благоденствие, благодетель, благодушие и др.), пришло из старославянского языка, в котором было калькой греческого слова со значением частей «благо, хорошо» и «давать, преподносить».
Спасибо, возникло в результате сращения сочетания спаси богъ; в нем исчез редуцированный ъ и конечное г: спаси богъ → спасибогъ → спасибо. В украинском языке спасибi. Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как часто люди друг друга благодарят и за что? Замечено, что они склонны говорить больше негативное- спасибо, чем произносить простое позитивное благодарение. Печально, но факт! Издержки нашей суетной жизни, наполненной до краев тем, что несется с экранов телевизоров и других источников информации…
Сказать «благодарю» – означает выразить одобрение человеку. Значит, сделать добро. Одобрение – это мощный стимул к личностному росту. Благодарить — подарить благо! Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Не позвольте, чтобы «благодарю» затерялось в суете делового дня.
«Спасибо» – это неприятная мелочь. Это как маленький гвоздь в винтиках взаимоотношений. От этого гвоздя, механизм человеческих отношений может стать непрочным и расшатанным. А если все включить в свою практику слова благодарений? Представьте, как это будет здорово! Будьте всегда благодарны! Будьте благодарны за то, что у Вас есть, и Вы получите больше. Говорите «благодарю» за все в Вашей жизни. Выражайте свою благодарность вокруг себя, подавая заразительный пример остальным. «Благодарю», и это само по себе подымает в глазах других дарителя. А в будущем побуждает к еще большей щедрости.
Слово спасибо было внедрено в обиход в начале 20 века и означает «спаси бог». В то же время такое красивое и мощное по своему посылу слово как благодарю почти исчезло из нашего обихода, и сейчас его можно услышать очень редко… Как часто мы произносим слово спасибо и почти никогда не задумываемся над его истинным значением?! А ведь, как известно, слова – это озвученные мысли, а мысли – материальны и имеют тонкую природу – воплощаться, даже если мы ничего не знаем об этом. Законы мироздания никто не отменял, и мы можем или с пониманием ими пользоваться, или от незнания, а ещё хуже от невежества (нежелания знать) наносить вред, как себе, так и окружающим нас людям. Многим известно, что слова не только несут в себе образ, но и могут выступать в роли передатчика того или иного действия. А наш язык – русский или правильнее руський (от слова РУСЬ) – весь образный, и за каждым словом стоит некий образ или действие, заложенное в него.
Так, что же значит слово спасибо?
Из толкового словаря Даля: спасибо – нареч. сокращён. спаси бог! Слова спасибо появилось в русском языке относительно недавно, где-то в начале 20 века. Слово спасибо возникло в результате сращения двух слов: спаси богъ – спаси богъ → спасибогъ → спасибо. В украинском – спасибi. Самое интересное то, что нашими предками употреблялось слово дякую, которое сейчас осталось в украинском языке. На самом деле – это русское слово и в Велесовой книге (летопись прошлого русов за 20 000 лет до крещения Киевской Руси) оно упоминается. И в доказательство того, что слово дякую было изначальным, обратите внимание, какое слово в корне многих европейских языков: англ. – thanks, нем. – dankes – это абсолютное тождество укр. дякую, блр. – дзякуй, литов. – dėkui, чеш. – děkuji, díky , словац. – Ďakujem, польск. – dziękuję, dzięki, dziękować, идиш – аданк, норвеж. – Takk, датск. – tak, исланд.– takk, швед. – tack.
Говорить или не говорить людям спасибо, дело каждого, но все должны знать, какой смысл заложен в это слово, и какой посыл он даёт другому человеку, произнося его. Спасибо означает – спаси бог! На данное слово у людей возникал вопрос – от чего спасать, да и с какой стати? Поэтому, на спасибо отвечали – не за что (то есть – я ничего плохого не сделал тебе, чтобы меня спасать) или – пожалуйста (положи лучше – пожалуй – сто рублей).
В русском, и в украинском, и в белорусском, и в немецком, и в английском слово, пожалуйста – просительное. Однако во всех языках приобрело и значение ответной реакции на спасибо. Что уже никак не странно, если понимать истинное значение слова спасибо.
Кроме того, в народе сложено множество пословиц и поговорок, характеризующих слово спасибо с нехорошей стороны:
Спасибо в карман не положишь.
Спасибо за пазуху не положишь.
Спасибо домой не принесёшь.
Спасибо на хлеб не намажешь.
Спасибом сыт не будешь.
Спасибо не капает.
Спасибо-то не кормит, не греет.
За спасибо кум пеши в москву сходил.
За спасибо солдат год служил.
Мужик за спасибо семь лет работал.
Как видно, слово спасибо ассоциируется у народа с чем-то дармовым, БЕЗплатным. Народ не принимает спасибо в качестве благодарности!
Также слово спасибо используется в качестве слова-оберега:
«Идиот, *** тупица!» – прозвучало в наш адрес. Мы в ответ: спасибо – спаси-бог. Включается механизм защиты. Ведь мы обратились не к какому-то богу, а к самому чистому и истинному, что есть в нас, к своему внутреннему свету, который тут же отразит по нашей просьбе любое воздействие и посягательство на нашу целостность. В итоге – никто не пострадал. Информация вернулась к своему творцу. Мы не пустились во взаимные оскорбления и сохранили человеческое достоинство. Или другой пример: нам открыто льстят, поют дифирамбы, стремясь хитростью навязать, что-то своё. Произнося слово спасибо, мы призываем своего внутреннего защитника и опять остаёмся в выигрыше. Лесть и похвала, не проникнув к нам, вернётся к автору, и он оставит попытки прилипнуть к нам таким способом.
Само слово благодарю – это дар, подарок! Когда нам нечего дарить, у нас всегда есть благодарю, и это само по себе подымает дарителя в глазах других.
Не говорите людям – спасибо!
Оцените эту новостьМнение автора может не совпадать с мнением редакции.
Подписывайтесь на нас в ЯндексДзен и Google+.Добавляйте в библиотеку в GooglePlay Прессе.
ya-russ.ru
Правильно пишется: спасибо
Слово «спасибо» появилось в русском языке как отдельное слово в начале 20 века. Оно образовалось от выражения «спаси бог». Слова «спаси» и «бог» слились. В последнем со временем исчезла буква «г». Буква «о» на конце слова понятна. Теперь разберёмся с безударной гласной «а» в корне. Её можно проверить словом «спас». Например:
Он спас меня от страшной смерти.
Иногда можно прибегать к такой словесной хитрости. Дети заучивают и записывают фразу: «Ты меня СПАС. СПАСибо тебе за это!» Также можно хором несколько раз приговаривать: «Спаси-БО-БО-БО». Громкий акцент делается именно на «БО». Запоминается хорошо. Слово в дальнейшем пишется без ошибок.
Некоторые дети в письменных работах умудряются писать «зпасибо». Эта глупая ошибка кроется в логопедической проблеме ученика или в смешении им правил правописания слов с приставкой «с» (сделать, сгиб, сдуть) и слов, начинающихся с «з» (здесь, здание, здоровье, ни зги, здравствуйте). Систематическая, грамотная работа над словом «спасибо» может эту ошибку искоренить.
За выполненную работу нужно заплатить. Простая благодарность не приносит материальной пользы. Так можно объяснить значение очень известной пословицы: «Спасибо на хлеб не намажешь и в карман не положишь».
«Своего спасибо не жалей и чужого не жди.» Смысл этой пословицы заключается в том, что всё нужно делать бескорыстно, радушно и без задней мысли. Помогать людям нужно от чистого сердца и не обижаться, если за доброе дело не отблагодарят так, как надо.
«Спасибо» можно с уверенностью отнести к междометиям. Это особая часть речи. К ней относятся слова, выражающие чувства. «Спасибо» является этикетным междометием или вежливым словом.Оно не изменяется. Слово «спасибо» редко является членом предложения. Иногда только выступает в роли подлежащего или дополнения:
Спасибо слышалось повсюду.
Кто-то произнёс тихое спасибо.
В предложении обособляется запятыми, восклицательным знаком:
Спасибо! Вы нам очень помогли!
Спасибо, всё было очень вкусно.
В диалоге после него может быть поставлена точка.
Слово спасибо было внедрено в обиход в начале 20 века и означает «спаси бог». В то же время такое красивое и мощное по своему посылу слово, как благодарю, почти исчезло из нашего обихода, и сейчас его можно услышать очень редко...
Так, что же значит слово спасибо?
Из толкового словаря Даля: спасибо – нареч. сокращён. спаси бог!
Слова спасибо появилось в русском языке относительно недавно, где-то в начале 20 века. Слово спасибо возникло в результате сращения двух слов: спаси богъ – спаси богъ → спасибогъ → спасибо. В украинском – спасибi.
Самое забавное то, что нашими предками употреблялось слово дякую, которое сейчас осталось в украинском языке. На самом деле – это русское слово и в Велесовой книге (летопись прошлого русов за 20 000 лет до крещения Киевской Руси) оно упоминается.
И в доказательство того, что слово дякую было изначальным, обратите внимание, какое слово в корне многих европейских языков: англ. – thanks, нем. – dankes – это абсолютное тождество укр. дякую, блр. – дзякуй, литов. – d?kui, чеш. – d?kuji, díky , словац. – ?akujem, польск. – dzi?kuj?, dzi?ki, dzi?kowa?, идиш – аданк, норвеж. – Takk, датск. – tak, исланд.– takk, швед. – tack.
Говорить или не говорить людям спасибо, дело каждого, но все должны знать, какой смысл заложен в это слово, и какой посыл он даёт другому человеку, произнося его. Спасибо означает – спаси бог! На данное слово у людей возникал вопрос – от чего спасать, да и с какой стати? Поэтому, на спасибо отвечали – не за что (то есть – я ничего плохого не сделал тебе, чтобы меня спасать), или – пожалуйста (положи лучше – пожалуй – сто рублей).
Самое интересное, что и в русском, и в украинском, и в белорусском, и в немецком, и в английском, слово пожалуйста – просительное. Однако во всех языках приобрело и значение ответной реакции на спасибо. Что уже никак не странно, если понимать истинное значение слова спасибо.
Кроме того, в народе сложено множество пословиц и поговорок, характеризующих слово спасибо с нехорошей стороны:
Из спасибо шубу не сошьёшь.
Спасибо в карман не положишь.
Спасибо за пазуху не положишь.
Спасибо домой не принесёшь.
Спасибо на хлеб не намажешь.
Спасибом сыт не будешь.
Спасибо не капает.
Из спасибо шубы не шить.
Спасибо-то не кормит, не греет.
За спасибо кум пеши в москву сходил.
За спасибо солдат год служил.
Мужик за спасибо семь лет работал.
Как видим, слово спасибо ассоциируется у народа с чем-то дармовым, БЕЗплатным. Народ не принимает спасибо в качестве благодарности!
Также слово спасибо используется в качестве слова-оберега:
«Идиот, придурок, тупица!» – прозвучало в наш адрес. Мы в ответ: спасибо – спаси-бог. Включается механизм защиты. Ведь мы обратились не к какому-то богу, а к самому чистому и истинному, что есть в нас, к своему внутреннему свету, который тут же отразит по нашей просьбе любое воздействие и посягательство на нашу целостность. В итоге – никто не пострадал. Информация вернулась к своему творцу. Мы не пустились во взаимные оскорбления и сохранили человеческое достоинство.
Или другой пример: нам открыто льстят, поют дифирамбы, стремясь хитростью навязать, что-то своё. Произнося слово спасибо, мы призываем своего внутреннего защитника и опять остаёмся в выигрыше. Лесть и похвала, не проникнув к нам, вернётся к автору, и он оставит попытки прилипнуть к нам таким способом.
Воспитанные же люди говорили и говорят – благодарю!
Слово благодарю образовано из двух слов благо и дарить-дарю. Произнося данное слово, вы делитесь частью вашего блага, и лично вы сами, а не кто-то другой отвечаете добром на добро.
Не спасибо, а благодарю! От кого мы хотим спастись? От того, кто даёт нам благо?
Произнося спасибо, мы же не желаем на самом деле спасаться от добра и блага на нас исходящего! Но тогда в следующий раз можно и не получить его. А когда хотим поблагодарить за услугу, то правильно сказать – благодарю! То есть добром на добро, а благом на благо!
Красивое и этичное слово благодарю теперь не всегда можно услышать в ответ на оказанную услугу или добро. Забываем образный язык сами и детей своих не всегда учим правилам хорошего поведения, не говоря уже об истинном значении того или иного слова. Ещё до 20 века русская литература пестрела словами: благодарю, благодарствуйте, благодарствую, благодетель, благодушие, благодать, благоденствие и прочими.
Примеры:
– Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье…» (Н. Гоголь. «Шинель»).
У М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа – благодарствуйте.
– Максим Максимыч, не хотите ли чаю? – закричал я ему в окно.– Благодарствуйте; что-то не хочется. (М. Лермонтов. «Максим Максимыч»).
– О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. (Ф. Достоевский. «Братья Карамазовы»).
Сказать благодарю – означает выразить одобрение человеку, значит – сделать добро. А одобрение – это мощный стимул к личностному росту.
Благодарить – это значит подарить благо! Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Людей удивляет, когда им дарят благодарность. Они ловят себя на мысли, что им приятно, им здорово, им радостно!
Мы достойны благодарения, мы достойны, чтобы нам говорили – благодарю!
Давайте будем же всегда благодарны! Будем благодарны за то, что у нас есть, и что мы получим больше. Давайте говорить благодарю за всё хорошее в нашей жизни. Если каждый из нас будет выражать свою благодарность вокруг себя, этому примеру последуют остальные!
Само слово благодарю – это дар, подарок! Когда нам нечего дарить, у нас всегда есть благодарю, и это само по себе подымает дарителя в глазах других. А в будущем побуждает к ещё большей щедрости. Давайте делиться радостью с другими, подарите им вашу любовь, мир и, конечно же, благо!
Подпишитесь на нас Вконтакте, Одноклассники
allpravda.info
Мы достаточно часто говорим вслух спасибо, реже – благодарю, но вряд ли каждый раз помним их истинные значения. Слова – это мысли вслух, а мысль может стать материальной, имеет свойство воплощаться в реальность, даже когда мы об этом процессе ничего не знаем. Так любое слово мы можем понять и воспользоваться его материальным воплощением, или по незнанию, нанести вред и себе, и окружающим. Вот и разберёмся, как же нам обойтись без вреда при общении.Слово несёт в себе образ, передаёт действие. Наш русский язык отличается от других языков своей образностью, предположением образа и действия, заложенных в словах. Поэтому наш язык трудно учить иностранцам, и нелегко переводить на другие языки, где нет такого количества смысловой нагрузки на одно слово, нет синонимов.
Что означает слово спасибо
Толковый словарь Даля определяет слово «спасибо» как исходное наречие из славянского языка, которое прижилось в современном языке как сокращённое «спаси Бог» (тенденция на сокращение продолжается: в SMS-ках и сети его вообще уже сократили до «спс», в лучшем случае — «пасиб» или «пасибки»). Появилось данное сокращение в нашем языке к концу 19 века, а в качестве выражения благодарности нас обязали его применять лишь в процессе культурной Октябрьской революции.
Созвучие выражений благодарности в разных языковых группах
На украинском языке это слово «спасибо» звучит «спасибi», однако украинцы предпочитают синоним – «дякую». Интересно, что форма выражения благодарности ДЯКУЮ, прижившаяся в украинском языке, является исконно русской, наши предки употребляли именно такое звучание. Историки нашли подтверждение этому в Велесовой книге – летописи прошлой жизни русов, ведущей описание за 2О ООО лет до того, как Киевской Руси было навязано крещение в христианской вере.Именно слово ДЯКУЮ в сегодняшнем произношении созвучно со словами изъявления добрых чувств в корне европейских языков, относящихся к разным группам языков:
Значение произнесённого знать желательно Говорить слова признательности, или нет – решает каждый человек сам, но даже детям надо знать изначально заложенный смысл этого выражения, какой посыл слово спасибо даёт другому человеку.
Значение слова СПАСИБО – СПАСИ БОГ, то есть сохрани Бог от чего-либо, убереги меня. Говоря спасибо, люди желают тебе спасения, предполагая, что ты грешник.
Не принимая такой ответ люди, не желающие зла, резонно спрашивали от чего спасать? Поэтому на слово СПАСИБО положено было отвечать НЕ ЗА ЧТО, то есть – «я тебе ничего плохого не сделал, не за что спасать от меня»; иногда люди предпочитали ответить «пожалуйста», означающее «пожалуй — положи лучше — сто», имелось в виду рублей.
Во многих языках слово «пожалуйста» несёт просительный оттенок, уговаривающий. В то же время сейчас это стала прижившаяся ответная реакция на признательность-спасибо.
Использование слова-оберега в качестве защиты
Ещё не так давно фразу «спаси Бог» использовали, как слово-оберег. Да и сегодня пока сохранились его разновидности: «упаси Бог» или «упаси Боже», «сохрани Бог». Ими можно ответить на грубость, оскорбление, пожелание недоброго. При этом включится механизм защиты, и отрицательная информация, энергия, направленная на нас, бумерангом вернётся к сказавшему оскорбительные пожелания человеку.
Обращаясь за помощью к слову-оберегу, мы обращаемся не к какому-то абстрактному богу, a к тому чистому и истинному, что заложено в нас природой, просим наш внутренний свет отразить любое негативное воздействие или посягательство на целостность нашей Души. С помощью произнесённого звукового кода Вы включаете Внутреннего Защитника. Неважно — верите Вы в него или нет, не имеет значения — знаете ли Вы о нём вообще.
Внутренний Защитник есть у каждого человека, независимо от Вашего знания о нём.
Здесь важно — не опуститься до взаимных оскорблений плюс нужно сохранить своё человеческое достоинство. А информация зла вернётся к своему творцу.
Открытая лесть и хитрость – сродни оскорблению
Когда нам в глаза льстят, стремятся хитростью чего-то добиться, хотя за глаза поливают грязью, здесь так же сработает защита оберега. Ответив: СПАСИ БОГ, мы опять включаем защиту, и лесть со лживой похвалой не проникают в нашу душу, возвращаются к сказавшему, и не получив нужной реакции, он прекратит к нам приставать. Призванный словом-оберегом, ВНУТРЕННИЙ ЗАЩИТНИК вернёт лживую лесть автору, и мы опять остаёмся в выигрыше.
Благодарность – образное и материализованное пожелание
Поблагодарить человека сегодня, сказав ему СПАСИБО – подразумевается сделать добро, известная общепринятая истина, так же как сказать здравствуйте или до свидания. Ага, а ведь на самом деле мы произносим слово-оберег. От кого мы желаем этим спастись?! От того, кто дал нам благо?! Произнеся СПАСИБО, мы на самом деле неосознанно защищаемся от блага и добра, на нас идущего! В итоге, так же не осознавая, можно и не получить его. И «не знаю» здесь не оправдание.
Знающие люди говорят – БЛАГОДАРЮ. Это выражение так же образовано из двух корней разных слов: БЛАГО + ДАРЮ. Произнося это словосочетание, мы делимся частью нашего блага и так отвечаем добром на добро лично, взаимно отдаём добро в подарок. Именно здесь во всю силу срабатывает образность слова, жаль, что эту фразу сегодня редко можно услышать.
Социальным паразитам удалось почти полностью изъять его из нашего языка, подменив понятия и значения.
До 20 века в русской литературе часто встречались слова: благодарствуйте, благодетель, благодушие, благоденствие, благодать и другие однокоренные термины. Примеры можно найти в классической литературе у русских писателей. Сегодня эти слова считаются устаревшими, остаются в речи только современные формы однокоренных слов.Кроме того, множество народных поговорок, характеризуют нынешний вариант, заменивший древнее слово ДЯКУЮ, не с лучшей стороны:
Спасибо или Благодарю
Если хотим отБЛАГОДАРИТЬ за услугу, то правильно говорить — БЛАГОДАРЮ!
То есть благом на благо, добром на добро!
Вот так, зная истинное значение слов, можно и поблагодарить доброго человека и защититься от злого. И никакой это не секрет, и не тайна.
Звуковой Код, заложенный изначально, действует даже в сокращённом варианте.
Источник: http://ja-rus.ru/spasibo_ili_blagodaryu/#ixzz4Ym0XJbUq
aleks070565.livejournal.com
Не говорите людям – спасибо!
Мало кто из живущих в современных городах знает, что обычное и привычное - слово спасибо, в глубинке воспринимается хуже ругательства. Действительно, спасибо означает - Спаси Бог! Резонно у людей возникал вопрос - от чего спасать, да и с какой стати… Поэтому на спасибо, отвечали - не за что (то есть - я ничего плохого не сделал тебе, чтоб меня спасать) или, пожалуйста (положи мне лучше сто рублей). То есть спасибо равносильно ситуации - к примеру, вы в магазине взяли товар, а в место оплаты говорите - Бог заплатит за меня.
Говорили и говорят, воспитанные люди - Благодарю. То есть, вы делитесь частью своего блага. Вы, лично, а не кто-то за Вас отвечаете добром на добро. Именно поэтому на Руси, при встрече говорили – Здравствуй, и это шло, лично от Вас, лично ваше пожелание. А западное - доброе утро, простая констатация состояния погоды, а не пожелание здоровья другому. Вплоть до ХХ века, у классиков русской литературы, практически ни у кого не найдете искусственно навязанного, холодного - спасибо. Только - Благодарю!
- Благодарствую, сударь, подкреплюсь маленечко за ваше здоровье.
Н. Гоголь. ШинельУ М. Лермонтова и других русских писателей встречаем параллельную форму множественного числа благодарствуйте.
- Максим Максимыч, не хотите ли чаю? - закричал я ему в окно. - Благодарствуйте, что-то не хочется.
М. Лермонтов. Максим Максимыч .- О, благодарю вас, господа! О, как вы возродили, как вы воскресили меня в одно мгновенье. Ф. Достоевский. Братья Карамазовы.
Действительно- этичное, красивое слово- Благодарю, теперь не всегда услышим в ответ на доброе. И детей не всегда учим правилам хорошего поведения.Это слово, как и многие слова с первой частью благо (благодать, благоденствие, благодетель, благодушие и др.), пришло из старославянского языка, в котором было калькой греческого слова со значением частей "благо, хорошо" и "давать, преподносить".
Спасибо возникло в результате сращения сочетания "спаси богъ"; в нем исчез редуцированный ъ и конечное г: спаси богъ → спасибогъ → спасибо. В украинском языке спасибi. Вы когда-нибудь обращали внимание на то, как часто люди друг друга благодарят и за что? Замечено, что они склонны говорить больше негативное- спасибо, чем произносить простое позитивное благодарение. Печально, но факт! Издержки нашей суетной жизни, наполненной до краев тем, что несется с экранов телевизоров и других источников информации…
Сказать "благодарю" – означает выразить одобрение человеку. Значит, сделать добро. Одобрение – это мощный стимул к личностному росту. Благодарить - подарить благо! Благодарность привлекает внимание людей. Вас будут долго и тепло вспоминать. Не позвольте, чтобы "благодарю" затерялось в суете делового дня.
"Спасибо" – это неприятная мелочь. Это как маленький гвоздь в винтиках взаимоотношений. От этого гвоздя, механизм человеческих отношений может стать непрочным и расшатанным. А если все включить в свою практику слова благодарений? Представьте, как это будет здорово! Будьте всегда благодарны! Будьте благодарны за то, что у Вас есть, и Вы получите больше. Говорите "благодарю" за все в Вашей жизни. Выражайте свою благодарность вокруг себя, подавая заразительный пример остальным. "Благодарю", и это само по себе подымает в глазах других дарителя. А в будущем побуждает к еще большей щедрости.
Слово спасибо было внедрено в обиход в начале 20 века и означает "спаси бог". В то же время такое красивое и мощное по своему посылу слово как благодарю почти исчезло из нашего обихода, и сейчас его можно услышать очень редко... Как часто мы произносим слово спасибо и почти никогда не задумываемся над его истинным значением?! А ведь, как известно, слова – это озвученные мысли, а мысли – материальны и имеют тонкую природу – воплощаться, даже если мы ничего не знаем об этом. Законы мироздания никто не отменял, и мы можем или с пониманием ими пользоваться, или от незнания, а ещё хуже от невежества (нежелания знать) наносить вред, как себе, так и окружающим нас людям. Многим известно, что слова не только несут в себе образ, но и могут выступать в роли передатчика того или иного действия. А наш язык – русский или правильнее руський (от слова РУСЬ) – весь образный, и за каждым словом стоит некий образ или действие, заложенное в него.
Из толкового словаря Даля: спасибо – нареч. сокращён. спаси бог! Слова спасибо появилось в русском языке относительно недавно, где-то в начале 20 века. Слово спасибо возникло в результате сращения двух слов: спаси богъ – спаси богъ → спасибогъ → спасибо. В украинском – спасибi. Самое интересное то, что нашими предками употреблялось слово дякую, которое сейчас осталось в украинском языке. На самом деле – это русское слово и в Велесовой книге (летопись прошлого русов за 20 000 лет до крещения Киевской Руси) оно упоминается. И в доказательство того, что слово дякую было изначальным, обратите внимание, какое слово в корне многих европейских языков: англ. – thanks, нем. – dankes – это абсолютное тождество укр. дякую, блр. – дзякуй, литов. – dėkui, чеш. – děkuji, díky , словац. – Ďakujem, польск. – dziękuję, dzięki, dziękować, идиш – аданк, норвеж. – Takk, датск. – tak, исланд.– takk, швед. – tack.
Говорить или не говорить людям спасибо, дело каждого, но все должны знать, какой смысл заложен в это слово, и какой посыл он даёт другому человеку, произнося его. Спасибо означает – спаси бог! На данное слово у людей возникал вопрос – от чего спасать, да и с какой стати? Поэтому, на спасибо отвечали – не за что (то есть – я ничего плохого не сделал тебе, чтобы меня спасать) или – пожалуйста (положи лучше – пожалуй – сто рублей).
В русском, и в украинском, и в белорусском, и в немецком, и в английском слово, пожалуйста – просительное. Однако во всех языках приобрело и значение ответной реакции на спасибо. Что уже никак не странно, если понимать истинное значение слова спасибо.
Кроме того, в народе сложено множество пословиц и поговорок, характеризующих слово спасибо с нехорошей стороны:
Спасибо в карман не положишь.
Спасибо за пазуху не положишь.
Спасибо домой не принесёшь.
Спасибо на хлеб не намажешь.
Спасибом сыт не будешь.
Спасибо не капает.
Спасибо-то не кормит, не греет.
За спасибо кум пеши в москву сходил.
За спасибо солдат год служил.
Мужик за спасибо семь лет работал.
Как видно, слово спасибо ассоциируется у народа с чем-то дармовым, БЕЗплатным. Народ не принимает спасибо в качестве благодарности!
Также слово спасибо используется в качестве слова-оберега:
"Идиот, *** тупица!" – прозвучало в наш адрес. Мы в ответ: спасибо – спаси-бог. Включается механизм защиты. Ведь мы обратились не к какому-то богу, а к самому чистому и истинному, что есть в нас, к своему внутреннему свету, который тут же отразит по нашей просьбе любое воздействие и посягательство на нашу целостность. В итоге – никто не пострадал. Информация вернулась к своему творцу. Мы не пустились во взаимные оскорбления и сохранили человеческое достоинство. Или другой пример: нам открыто льстят, поют дифирамбы, стремясь хитростью навязать, что-то своё. Произнося слово спасибо, мы призываем своего внутреннего защитника и опять остаёмся в выигрыше. Лесть и похвала, не проникнув к нам, вернётся к автору, и он оставит попытки прилипнуть к нам таким способом.
Само слово благодарю – это дар, подарок! Когда нам нечего дарить, у нас всегда есть благодарю, и это само по себе подымает дарителя в глазах других.
www.oum.ru
Пример видео 3 | Пример видео 2 | Пример видео 6 | Пример видео 1 | Пример видео 5 | Пример видео 4 |
Администрация муниципального образования «Городское поселение – г.Осташков»